Parkside 331417-1907 Operating Instructions Manual
Parkside 331417-1907 Operating Instructions Manual

Parkside 331417-1907 Operating Instructions Manual

4 ah battery
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

4 Ah Battery PAPK 12 B1
4 Ah Battery
Operating instructions
AKKU 4 Ah
Bedienungsanleitung
IAN 331417_1907
ACCU 4 Ah
Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside 331417-1907

  • Page 1 4 Ah Battery PAPK 12 B1 4 Ah Battery ACCU 4 Ah Operating instructions Gebruiksaanwijzing AKKU 4 Ah Bedienungsanleitung IAN 331417_1907...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Ab- bildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4 Charging 4 Ah 2 Ah 2 Ah times Battery pack Battery pack Battery pack PAPK 12 B1 PAPK 12 A1 PAPK 12 A2 Charging currents max. 2.4 A 60 min 60 min 120 min Charger PLGK 12 A1 2.4 A 2.4 A 2.4 A max.
  • Page 5 All Parkside tools and the chargers PLGK 12 A1 / B2 of the X12V Team series are compatible with the PAPK 12 A1 / A2 / B1 battery pack. 12V max. 10,8V...
  • Page 6: Table Of Contents

    Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Intended use .
  • Page 7: Introduction

    Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance . You have chosen a high-quality product . The operating instructions are part of this product . They contain important information about safety, usage and disposal . Before using the product, please familiarise yourself with all of the operating and safety instructions .
  • Page 8: Features

    Features Battery pack Release buttons Red charge control LED Green charge control LED High-speed charger (not supplied) Package contents 1 battery 1 set of operating instructions Technical specifications PAPK 12 B1 Type LITHIUM ION Rated voltage 12 V (DC) Capacity 4000 mAh/48 Wh Cells Use only X12V Team Series high-speed battery...
  • Page 9 High-speed battery charger PLGK 12 B2 INPUT Rated current 220 – 240 V ∼, 50 – 60 Hz (AC) Rated power consumption 75 W OUTPUT (DC) Rated voltage 12 V Rated current 4500 mA Charging time approx . 60 min Fuse (internal) 3 .15 A T3.15A...
  • Page 10: General Safety Instructions

    General safety instructions WARNING! ■ Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury . Save all warnings and instructions for future reference. a) Charge a rechargeable battery unit using only the charger recommended by the manufacturer.
  • Page 11 c) When they are not being used, store recharge- able battery units away from paperclips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that could cause the contacts to be bridged. Short-circuiting the contacts of a rechargeable battery unit may result in heat damage or fire . d) Fluids may leak out of rechargeable battery units if they are misused.
  • Page 12: Extended Safety Guidelines

    Extended safety guidelines ■ Do not use a damaged or modified battery. Damaged or modified batteries may behave unexpectedly and cause fires, explosions or pose a risk of injury . ■ Do not expose a battery to fire or excessively high temperatures.
  • Page 13: Charging The Battery Pack

    Charging the battery pack (see fig . A) CAUTION! ► Always unplug the appliance before you remove the battery pack from or connect the battery pack to the charger . NOTE ► Never charge the battery pack if the ambient temperature is below 10°C or above 40°C .
  • Page 14: Maintenance And Storage

    ♦ Push the battery pack into the appliance . ♦ Switch the high-speed charger off for at least 15 minutes between successive charging pro- cesses . Also disconnect the power plug from the mains power socket . Maintenance and storage ■...
  • Page 15: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase . If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights . Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below .
  • Page 16 Warranty period and statutory claims for defects The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty . This also applies to replaced and repaired components . Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking .
  • Page 17 This product is intended solely for private use and not for commercial purposes . The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper han- dling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres .
  • Page 18 ■ You will find the item number on the type plate on the product, an engraving on the product, on the front page of the operating instructions (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product .
  • Page 19: Service

    Service Service Great Britain Tel .: 0800 404 7657 E-Mail: kompernass@lidl .co .uk Service Ireland Tel .: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min ., (peak)) (0,06 EUR/Min ., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl .ie IAN 331417_1907 Importer Please note that the following address is not the service address .
  • Page 20: Disposal

    Disposal The packaging protects the appliance from damage during transport . The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and disposal attributes, and are therefore recyclable . Returning the packaging into the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste generated .
  • Page 21 Dispose of the packaging in an environ- mentally friendly manner . Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary . The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites .
  • Page 22: Notes On The Ec Declaration Of

    Notes on the EC Declaration of Conformity This appliance complies with the essential require- ments and other relevant provisions of the RoHS Directive 2011/65/EU* . The complete original Declaration of Conformity is available from the importer . * The manufacturer bears the full responsibility for compli- ance with this conformity declaration .
  • Page 23: Ordering A Replacement Battery

    Ordering a replacement battery If you want to order a replacement battery for your appliance, you can do so easily via the Internet on www .kompernass .com or by telephone . Due to limited stocks, this item may sell out in a relatively short time .
  • Page 24: Telephone Ordering

    Telephone ordering Service Great Britain Tel .: 0800 404 7657 E-Mail: kompernass@lidl .co .uk Service Ireland Tel .: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min ., (peak)) (0,06 EUR/Min ., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl .ie To ensure fast processing of your order, have the article number of your appliance to hand (e .g .
  • Page 25 ■ 20  │   GB │ IE │ NI PAPK 12 B1...
  • Page 26 Inhoud Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Gebruik in overeenstemming met bestemming .
  • Page 27: Inleiding

    Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product . U hebt hiermee gekozen voor een hoog- waardig product . De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product . Deze bevat belangrijke aanwij- zingen voor veiligheid, gebruik en afvoer . Lees alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften voordat u het product in gebruik neemt .
  • Page 28: Onderdelen

    Onderdelen Accupack Ontgrendelknoppen Rode controle-LED voor opladen Groene controle-LED voor opladen Snellader (niet meegeleverd) Inhoud van het pakket 1 accu 1 gebruiksaanwijzing Technische gegevens PAPK 12 B1 Type LITHIUM-ION Nominale spanning 12 V (gelijkstroom) Capaciteit 4000 mAh/48 Wh Cellen Gebruik voor het opladen van het accupack alleen accu-snelladers uit de X12V Team-serie: (niet meegeleverd) PAPK 12 B1...
  • Page 29 Accu-snellader PLGK 12 B2 INGANG/Input Nominale stroom 220 – 240 V ∼, 50 – 60 Hz (wisselstroom) Nominaal vermogen 75 W UITGANG/Output Nominale spanning 12 V (gelijkstroom) Nominale stroom 4500 mA Oplaadduur ca . 60 min Zekering (intern) 3,15 A T3.15A Beschermingsklasse II /...
  • Page 30: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Algemene veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING! ■ Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwij- zingen. Het niet naleven van de veiligheids- voorschriften en aanwijzingen kan elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel veroorza- ken . Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en -aanwijzingen voor toekomstig gebruik. a) Laad de accu uitsluitend op met een oplader die door de fabrikant wordt aanbevolen.
  • Page 31 c) Houd een niet-gebruikte accu uit de buurt van paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die een overbrugging van de contacten kunnen veroor- zaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben . d) Bij onjuist gebruik kan er vloeistof uit de accu lekken.
  • Page 32: Uitgebreide Veiligheidsvoorschriften

    Uitgebreide veiligheidsvoorschriften ■ Gebruik geen beschadigde of gemodificeerde accu.Beschadigde of gemodificeerde accu's kunnen zich onvoorspelbaar gedragen en brand, explosies of letselgevaar tot gevolg hebben . ■ Stel een accu niet bloot aan vuur of hoge tem- peraturen. Vuur of temperaturen boven 130 °C (265 °F) kunnen een explosie veroorzaken .
  • Page 33: Accupack Opladen (Zie Afb . A)

    Accupack opladen (zie afb . A) VOORZICHTIG! ► Trek altijd de stekker uit het stopcontact, voordat u het accupack uit de oplader haalt of in de oplader plaatst . OPMERKING ► Laad het accupack nooit op als de omgevings- temperatuur lager is dan 10 °C of hoger is dan 40 °C .
  • Page 34: Onderhoud En Opslag

    ♦ Schuif het accupack in het apparaat . ♦ Schakel de snellader tussen twee opeenvol- gende laadprocessen minstens 15 minuten uit . Haal daartoe de stekker uit het stopcontact . Onderhoud en opslag ■ Als u de accu langere tijd niet gebruikt, haal dan de accu uit het apparaat en berg de accu op een schone, droge plek op waar geen rechtstreeks zonlicht binnenkomt .
  • Page 35: Garantie Van

    Garantie van Kompernaß Handels GmbH Geachte klant, U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum . In geval van ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product . Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt .
  • Page 36 Wanneer het defect door onze garantie wordt ge- dekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour . Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode . Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd .
  • Page 37 Deze garantie vervalt wanneer het product is be- schadigd, ondeskundig is gebruikt of is gerepareerd . Voor deskundig gebruik van het product moeten alle in de gebruiksaanwijzing beschreven aanwijzingen precies worden opgevolgd . Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de gebruiksaanwijzing worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moe- ten beslist worden vermeden .
  • Page 38 Afhandeling bij een garantiekwestie Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag neemt u de volgende aanwijzingen in acht: ■ Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (bijv . IAN 12345) als aankoopbe- wijs bij de hand . ■ Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het product, op het product gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linkson- der) of op de sticker op de achter- of onderkant...
  • Page 39: Service

    Op www .lidl-service .com kunt u deze en vele andere handleidingen, product- video‘s en installatiesoftware down- loaden . Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www .lidl-service .com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 123456 de gebruiksaanwijzing openen .
  • Page 40: Importeur

    Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven service- adres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com Afvoeren De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade . De verpakkings- materialen zijn niet schadelijk voor het milieu .
  • Page 41 Deponeer accu's niet bij het huisvuil! Defecte of afgedankte accu's moeten conform richtlijn 2006/66/EC worden gerecycled . Lever het accupack en/of het apparaat in bij de hiervoor bestemde inzamel- punten . Over afvoermogelijkheden voor afgedankt elektrisch gereedschap/een afgedankt accupack kunt u infor- matie opvragen bij uw gemeentereiniging .
  • Page 42: Opmerkingen Over De Eu-Conformiteitsverklaring

    Opmerkingen over de EU-conformiteitsverklaring Dit apparaat voldoet wat betreft overeenstemming met de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften aan de RoHS-richtlijn 2011/65/EU* . De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur . * De volledige verantwoordelijkheid voor het afgeven van deze conformiteitsverklaring ligt bij de fabrikant .
  • Page 43: Bestelling Van Een Vervangende Accu

    Bestelling van een vervangende accu Wanneer u voor uw apparaat een vervangende accu wilt bestellen, kunt u dit eenvoudig online via www .kompernass .com of telefonisch afhandelen . Dit artikel kan vanwege de beperkte voorraad na korte tijd uitverkocht zijn . OPMERKING ►...
  • Page 44: Telefonisch Bestellen

    Telefonisch bestellen Service Nederland Tel .: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .nl Service België Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .be Voor een snelle verwerking van uw bestelling dient u voor alle aanvragen het artikelnummer (bijv . IAN 331417) van het apparaat bij de hand te heb- ben .
  • Page 45 ■ 40  │   NL │ BE PAPK 12 B1...
  • Page 46 Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 47: Einleitung

    Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Be dien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
  • Page 48: Ausstattung

    Ausstattung Akku-Pack Entriegelungstasten Rote Ladekontroll-LED Grüne Ladekontroll-LED Schnell-Ladegerät (nicht im Lieferumfang) Lieferumfang 1 Akku 1 Betriebsanleitung Technische Daten PAPK 12 B1 LITHIUM-IONEN Bemessungsspannung 12 V (Gleichstrom) Kapazität 4000 mAh/48 Wh Zellen Verwenden Sie zum Laden des Akku-Packs nur Akku-Schnellladegeräte der X12V Team Serie: (nicht im Lieferumfang) PAPK 12 B1...
  • Page 49 Akku-Schnellladegerät PLGK 12 B2 EINGANG/Input Bemessungsstrom 220 – 240 V ∼, 50 – 60 Hz (Wechselstrom) Bemessungsaufnahme 75 W AUSGANG/Output Bemessungsspannung 12 V (Gleichstrom) Bemessungsstrom 4500 mA Ladedauer ca . 60 min Sicherung (innen) 3,15 A T3.15A Schutzklasse II / (Doppelisolierung) ACHTUNG! ►...
  • Page 50: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! ■ Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen . Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden.
  • Page 51 c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegen- ständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben . d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten.
  • Page 52: Erweiterte Sicherheitshinweise

    Erweiterte Sicherheitshinweise ■ Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen . ■ Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Tem- peraturen über 130 °C (265°F) können eine Explosion hervorrufen .
  • Page 53: Akku-Pack Laden (Siehe Abb . A)

    Akku-Pack laden (siehe Abb . A) VORSICHT! ► Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie den Akku-Pack aus dem Ladegerät nehmen bzw . einsetzen . HINWEIS ► Laden Sie den Akku-Pack nie, wenn die Umge- bungstemperatur unterhalb 10 °C oder ober- halb 40 °C liegt .
  • Page 54: Wartung Und Lagerung

    ♦ Schieben Sie den Akku-Pack in das Gerät ein . ♦ Schalten Sie das Schnell-Ladegerät zwischen aufeinanderfolgenden Ladevorgängen für mindestens 15 Minuten ab . Ziehen Sie dazu den Netzstecker . Wartung und Lagerung ■ Sollten Sie den Akku längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie ihn aus dem Gerät und lagern Sie ihn an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung .
  • Page 55: Garantie Der

    Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt .
  • Page 56 Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum . Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert .
  • Page 57 Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä- digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde . Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten . Verwendungs- zwecke und Handlungen, von denen in der Be- dienungsanleitung abgeraten oder vor denen ge- warnt wird, sind unbedingt zu vermeiden .
  • Page 58 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z . B . IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit . ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Ty- penschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten...
  • Page 59: Service

    Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoft- ware herunterladen . Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 (kostenfrei...
  • Page 60: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com Entsorgung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden . Die Verpackungsmate- rialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar .
  • Page 61 Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll! Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EC recycelt werden . Geben Sie Akku-Pack und / oder das Gerät über die angebotenen Sammel einrichtungen zurück . Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente Elek- trowerkzeuge / Akku-Pack informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung .
  • Page 62: Hinweise Zur

    Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den an- deren relevanten Vorschriften der der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU* . Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich . * Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller . Der oben be- schriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vor- schriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 .
  • Page 63: Ersatz Akku Bestellung

    Ersatz Akku Bestellung Wenn Sie einen Ersatz-Akku für Ihr Gerät bestellen möchten, so können Sie dies entweder bequem im Internet unter www .kompernass .com oder telefonisch abwickeln . Dieser Artikel kann aufgrund begrenzter Vorratsmen- ge nach kurzer Zeit ausverkauft sein . HINWEIS ►...
  • Page 64: Telefonische Bestellung

    Telefonische Bestellung Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt . Festnetz/Mobilfunknetz) Service Österreich Tel .: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Tel . : 0842 665566 (0,08 CHF/Min . , Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min . ) E-Mail: kompernass@lidl .ch Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen...
  • Page 65 ■ 60  │   DE │ AT │ CH PAPK 12 B1...
  • Page 66 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand van de informatie Stand der Informationen: 12 / 2019 Ident.-No.: PAPK12B1-112019-1 IAN 331417_1907...

This manual is also suitable for:

Papk 12 b1

Table of Contents