Sanyo DS24425 Owner's Manual

Sanyo DS24425 Owner's Manual

Sanyo ds24425: owners manual
Hide thumbs Also See for DS24425:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Front & Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . 5
and Audio Input Jacks . . . . . . . . . . . . 6
Using the Remote Control . . . . . 9 ~ 10
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
POWER
CH
VOL
MENU
VIDEO IN L AUDIO
R
CONTENTS
How to Operate the
Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Adjusting Picture/Sound . . . . . . . . 11
Aspect Ratio . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . 12
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . 14
AS
Model No.:
No. de Modelo:
o
N
de modèle :
Color TV Owner's Manual
Color TV Manual Del Propietario
Manuel d'instructions du télécouleur
"Read this manual before assembling
(or using) this product."
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . 16
Child Safety Matters . . . . . . Back Cover
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . 18 ~ 35
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 36 ~ 51
Table des matières . . . . . . . . . . . . 36
Printed in U.S.A. SMC, March 2005
Impreso en U.S.A. SMC, Marzo 2005
Imprimé aux É.-U. SMC, mars 2005
Part No. / No. de Parte/
o
N
Service Code/Código de Servicio/
Code de service : 610 312 9181
DS24425
1JC6P1P0173A-
de pièce :

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sanyo DS24425

  • Page 1: Table Of Contents

    Important Safety Instructions ..2 Welcome to the World of Sanyo ..3 Features ..... . . 3 Specifications .
  • Page 2: Important Safety Instructions

    CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
  • Page 3: Welcome To The World Of Sanyo

    Welcome to the World of Sanyo Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Styling, Reliability, and Value. The TV is designed with easy to use on-screen set-up instructions and operating features. Please retain this owner’s manual for future reference.
  • Page 4: Basic Set-Up And Connections

    Exception—When the Video mode is selected, the TV will not automatically switch off when signal reception has stopped for 15 minutes. I If you move the TV to a new location, press the RESET key twice after connecting the signal and turning on the www.sanyoctv.com...
  • Page 5: Front & Rear Panel

    Connect video equipment here (see pages 6 and 8). Note: S-Video connection will override an AV2 video connection. POSITIONING THE TV Do not position the TV in a confined area. Allow space for normal air circulation around electronic parts. VIDEO IN L- AUDIO -R...
  • Page 6: Using The Component Video And Audio Input Jacks

    Connect a DVD Player or other equipment’s interlaced Component Video Out to the TV Component Video In (Y-Pb-Pr) Jacks. ƒ Connect the DVD Player’s Audio Out to the TV AV2 Audio In (L/R) Jacks. „ Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also.
  • Page 7: Using The Front A/V Input Jacks

    Video mode is selected, but no signal is being detected at the Video jacks. Check connections, turn on external equipment. ƒ Press POWER to turn on the TV. Turn on external equipment also. „ To access Audio Video inputs, press the INPUT key to select GAME or select using the menu.
  • Page 8: Using The Rear A/ V Input Jacks

    TV Audio Video Input. For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input. Connect DVD Player or other equipment’s S-Video Out and Audio Out to the TV S-Video and Audio In Jacks. Remote Control POWER...
  • Page 9: Using The Remote Control

    Power Key—Press to turn TV ON or OFF.  Input Key—Press to select the program source to watch: TV signal or signal from DVD Player or other equipment you have connected to the A / V jacks. Ž Number Keys—Press two keys to select a channel.
  • Page 10: Tv Adjustment And Setup

    Timer. The desired time can be set from 30 minutes up to 3 hours in 30-minute increments. Sleep Timer will switch off the TV automatically. Note: The Sleep Timer cancels when the TV is turned off or if a power failure occurs. Recall Key—Press to switch between the last two channels you selected.
  • Page 11: Audio Mode

    I Surround sound will expand the sound effect while receiv- ing MTS stereo signals. I When setting the Antenna mode, choose Cable if your TV is connected to a cable system, otherwise choose VHF/UHF. I Channels deleted from scan memory can be selected with the number keys.
  • Page 12: Aspect Ratio

    1. Press the MENU key. Captioning is text information transmitted along with the picture and sound so it can be displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2.
  • Page 13: V-Guide (Parental Control)

    The ability of the television to block the reception of specific programming content depends upon several conditions: 1) The program must be rated, 2) Networks must broadcast the rating code data, 3) Cable companies must transmit the rating code signal, and 4) The TV must be properly setup to decode the signal. SETTING MPAA MOVIE RATING 1.
  • Page 14: Care And Cleaning

    SETTING TV PARENTAL GUIDELINES 6. Use the LM keys to highlight TV Parental Guidelines. 7. Press the + + key. Then use the LM keys to highlight rating. 8. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating. (¬ Arrow indicates selection.)
  • Page 15: Helpful Hints (Problems/Solutions)

    HELPFUL HINTS (Problems/Solutions) Because of the Quality we build into our product, very few problems are actual TV defects. Most problems only involve simple hookup or setup changes that can be solved by the customer. Please check the chart below and try the solutions listed for your problem.
  • Page 16: Warranty (Mexico)

    EXTERIOR NUMBER: _______________________ INTERIOR NUMBER: _______________________ SUB DIVISION: ____________________________________________ STATE/DELEGATION: _______________________ TELEPHONE: _____________________________________________ Need help? Visit our Web site at MEXICO GUARANTEE 135, Col. Minerva www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 or Call DESCRIPTION: Television BRAND: SANYO MODEL: DS24425 STAMP, DATE AND SIGNATURE STORE...
  • Page 17: United States And Canada Warranty

    MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi- nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
  • Page 18: Español

    CONTENIDO Ajustes del TV ....... . 28 Como Operar el Menú en Pantalla ....28 Ajuste el modo de Audio .
  • Page 19: Importantes Medidas De Seguridad

    PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O TOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
  • Page 20: Características

    VHF Canales 2-13 UHF Canales 14-69 Cable TV (CATV) 1, 14-125 ESPECIFICACIONES DIMENSIÓN EN PROFUNDIDAD (Grosor) ..18.9 in. (480mm) PESO (APROX.) ......60.1 lbs. (27.3 Kg.) SONIDO (2 Bocinas) .
  • Page 21: Ajustes Básicos Y Conexiones

    TV no se apagará automáticamente cuando la señal de recepción ha sido detenida por 15 minutos. I Si Ud. mueve el TV a un nuevo lugar, presione la tecla de Visite nuestro sitio en internet Sugerencia de operación para conex- ión sin señal:...
  • Page 22: Panel Frontal Y Posterior

    Nota: La conexión de S-Vídeo se sobre- pondrá a la conexión de Video (AV2). COLOCANDO LA TV No coloque la TV en una área confinada. Deje espacio suficiente para tener una buena circulación de aire en los componentes electrónicos. ¿ Necesita ayuda?
  • Page 23: Utilizando Las Entradas De Componente

    UTILIZANDO LAS ENTRADAS DE COMPONENTE CONECTANDO UNA REPRODUCTOR DE DVD U OTROS EQUIPOS Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV.) ‚ Conecte el equipo de DVD u otro equipo con salidas de Componente de video a las entrada de componente de video del TV (Y-Pb-Pr).
  • Page 24: Usando Las Entradas Frontales De Audio / Video

    USANDO LAS ENTRADAS FRONTALES DE A / V CONECTE UNA JUEGO DE VIDEO U OTROS EQUIPOS Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. ‚ Conecte la salidas/entrada de video de Juego a las entradas de la TV. Conecte la salida/entrada de la TV.
  • Page 25: Usando Las Entradas De Audio/Video

    TV Audio Video. Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la entrada (L) de la TV. Conecte las salidas de S-Video y Audio DVD o otros equipos’ a las entradas de S-Video y Audio de la TV.
  • Page 26: Usando El Control Remoto

    Consejos Rápidos I Asegúrese que lasbaterías esten instaladas correcta- mente. I Apunte el control remoto hacía el TV. Objetos entre el control remoto, pueden causar un mal funcionamiento del control remoto. I No puede seleccionar un canal con las teclas numeradas.
  • Page 27 V-Guide—Vea páginas 30 ~ 31. ” Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta tecla dos ” veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV inicializará automáticamente la búsqueda de canales, y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario. Estas funciones se reajustarán automáticamente: •...
  • Page 28: Ajustes Del Tv

    Nota: Estéreo y SAP deben ser parte de señal transmitida. 1. Seleccione Estéreo (Stereo), Mono, o SAP de la opción de Audio. Nota: La TV se ajustará automáticamente a estéreo, sí esta es desconectada o una falla en el suministro eléctrico ocurre.
  • Page 29: Búsqueda De Canales

    MTS. I Cuando ajuste el modo de Antena, escoja el modo Cable, si su TV esta conectada a un sistema de cable, de otra manera escoja VHF/UHF. I Canales borrados en la memoria de canales, pueden ser seleccionados con las teclas númeradas.
  • Page 30: Guía-V (Control Paternal)

    : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la señal con el código de clasificación, y 4) La TV debe de esta ajustada para decodificar la señal.
  • Page 31 AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EDAD 6. Use las teclas de L M hasta que se ilumine TV Supervision Paternal. 7. Presione la tecla de +. Entonces use las teclas de L M hasta iluminar las clasificaciones. 8. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) una clasificación selec-...
  • Page 32: Transmisión Captada

    La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos.
  • Page 33: Sugerencias Útiles-Problemas/Soluciones

    Función de protección contra fallas de automáticamente. sumistro de energía. No imagen, Cheque la conexión de antena. imagen pobre, La difusora de TV puede tener problemas. o líneas Brillo y contraste mal ajustado. ondulantes Posible interferencia por electro-domésticos. en la imagen.
  • Page 34: Garantía (México)

    DOMICILIO: ___________________________________________________ N Col. ____________________________________________ Estado/Deleg: _____________________________________ Tel. _____________________________________________ ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro sitio en internet MÉXICO GARANTÍA 135, Col. Minerva www.sanyoctv.com DESCRIPCION: Televisor MARCA: SANYO MODELO: DS24425 SELLO, FECHA Y FIRMA TIENDA Ext. ___________ N Int. ____________ o Llame 1-800-877-5032...
  • Page 35: Garantía, Estados Unidos Y Canadá

    CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será...
  • Page 36: Français

    Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un téléviseur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement du style, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce téléviseur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à...
  • Page 37: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité. Afin d'éviter tout risque de choc électrique, n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par l'usager.
  • Page 38: Caractéristiques

    Menu trilingue à l’écran Recherche automatique des canaux Arrêt automatique Sous-titrage /Sous-titres rapides Réglages numériques de l’image avec affichage à l’écran Décodeur de son stéréo multi-canaux (MTS)/signal audio secondaire (SAP) Préréglages de l’usine pour Image/Son Son ambiophonique à l’avant Guide V (Surveillance parentale) DIMENSION DU TUBE IMAGE (Écran Totalement plat) (en diagonale) .
  • Page 39: Installation Et Branchements De Base

    RF, OU PARABOLIQUE AU TÉLÉVISEUR ‚ ‚ Convertisseur de télé par câble CATV IN OUT TO TV Remarques : – Si vous n’avez pas de boîte de jonction de câble, branchez le câble directement à l’entrée 75 ohm du téléviseur ou du magnétoscope.
  • Page 40: Panneau Avant Et Arrière

    PANNEAU AVANT ET ARRIÈRE AVANT VIDEO IN L- AUDIO -R ARRIÈRE Prise d’entrée audio/vidéo de composant 480i (Component2 : Y, Pb, Pr) Branchez ici l’équipement vidéo extérieur (voir la page 41). les entrées audio vidéo 2 (AV2) Remarque : et les entrées des composants partagent les mèmes prises audio (R/L).
  • Page 41: Utilisation Des Prises D'entrée Audio /Vidéo De Composant

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/VIDEO BRANCHEMENT D’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le téléviseur.) ‚ Branchez la sortie vidéo entrelacée d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autre appareil composant dans les prises d’entrée vidéo de composant du téléviseur (Y-Pb-Pr).
  • Page 42: Utilisation Des Prises D'entrée Audio/Vidéo Avant

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE A/V AVANT BRANCHEMENT D’UN JEUX VIDÉO Arrêtez le téléviseur et juex vidéo avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le téléviseur.) ‚ Reliez les sorties audio d’un magnétoscope, d’un lectuer de vidéodisque, d’un système de audio numérique d’un autre équipement à...
  • Page 43: Utilisation Des Prises D'entrée Audio /Vidéo

    Pour accéder aux entrées audio/vidéo, appuyez sur la touche de INPUT pour choisir la VIDEO2. Remarque: les entrées audio vidéo 2 (AV2) et les et audio du lecteur de FROM ANT. VHF/UHF R-AUDIO-L VIDEO TO TV CHANNEL R-AUDIO-L VIDEO ‚ ‚ POWER RESET ƒ...
  • Page 44: Utilisation De La Télécommande

    INSTALLATION DES PILES (2 AAA, non fournies) Remarques : – N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles neuves ni des piles de types différents. – Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la télécommande pendant un mois ou plus. Des piles faibles peuvent fuir et causer des dommages.
  • Page 45 Orientez en direction du téléviseur Œ POWER INPUT RESET  Ž CAPTION SLEEP  MENU RECALL  ‘ MUTE DISPLAY ’ V-GUIDE “ Besoin d’aide? ’ Touche de silencieux—Appuyez une fois sur cette touche pour baisser le volume. Appuyez de nouveau pour le rétablir.
  • Page 46: Réglage Et Mise En Place Du Téléviseur

    RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉVISEUR Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. UTILISATION DU MENU À L’ÉCRAN 1. Appuyez sur la touche MENU. 2.
  • Page 47: Rechereche Des Canaux

    RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE LA TÉLÉ PAR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux que si d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si vous déménagez dans une autre ville ou si vous faites installer un service de télé...
  • Page 48: Sous-Titrage

    Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir l’afficher à l’écran du téléviseur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec le signal de télévision; pour cette raison, plusieurs modes de sous- titrage sont prévus.
  • Page 49: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas entretenue convenablement. De nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface. 1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le téléviseur. 2.
  • Page 50 CONSEILS PRATIQUES—problèmes et solutions (suite) Comme nous fabriquons nos produits avec la plus haute qualité qui soit, seul un nombre très minime de problèmes sont en fait des défauts du téléviseur. La plupart des problèmes sont des erreurs d'installation ou de configuration qui peuvent être aisément corrigées par le client.
  • Page 51: Garantie (Canada Et É.-U.)

    MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées. Si, pour quelque raison que ce soit, un remplacement s’avère nécessaire dans le cadre de la présente garantie à...
  • Page 52 2 Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your 2 Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure your furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV). furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).

Table of Contents