Skil 5165 Original Instructions Manual

Skil 5165 Original Instructions Manual

Table of Contents
  • Avant L'usage
  • Conseils D'utilisation
  • DÉCLARATION de Conformite
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Arbeitsplatz-Sicherheit
  • SORGFÄLTIGER Umgang und GEBRAUCH von Elektrowerkzeugen
  • Bedienung
  • Wartung / Service
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Vóór Gebruik
  • TIJDENS Gebruik
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Tekniske Specifikationer
  • Inden Brug
  • Under Brug
  • Efter Brug
  • Sikkerhet PÅ ARBEIDSPLASSEN
  • Elektrisk Sikkerhet
  • UNDER Bruk
  • ETTER Bruk
  • Ennen Käyttöä
  • Käytön Aikana
  • Käytön Jälkeen
  • Hoito / Huolto
  • Seguridad de Personas
  • Antes del Uso
  • Durante el Uso
  • Después del Uso
  • Consejos de Aplicación
  • Declaración de Conformidad
  • Segurança de Pessoas
  • Antes da Utilização
  • Durante a Utilização
  • Após a Utilização
  • Declaração de Conformidade
  • Caratteristiche Tecniche
  • Note Generali
  • Prima Dell'uso
  • Tutela Dell'ambiente
  • Általános Biztonsági Előírások
  • Munkahelyi BIZTONSÁG
  • AZ Elektromos Kéziszerszámok GONDOS Kezelése ÉS HASZNÁLATA
  • Általános Tudnivalók
  • HASZNÁLAT Közben
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Před PoužitíM
  • Návod K Použití
  • Životní Prostředí
  • Prohlášení O Shodě
  • Kullanmadan ÖNCE
  • Ogólne Przepisy Bezpieczeństwa
  • Bezpieczeństwo Osób
  • Przed Użyciem
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Основные Инструкции По Технике Безопасности
  • Перед Использованием
  • После Использования
  • Охрана Окружающей Среды
  • Декларация О Соответствии Стандартам
  • Технічні Дані
  • Електрична Безпека
  • Перед Використанням
  • Після Використання
  • Δηλωση Συμμορφωσησ
  • După Utilizare
  • Sfaturi Pentru Utilizare
  • Declaraţie de Conformitate
  • Безопасност На Работното Място
  • Допълнителни Аксесоари
  • Преди Употреба
  • Опазване На Околната Среда
  • Декларация За Съответствие
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Bezpečnosť Osôb
  • Pred PoužitíM
  • Životné Prostredie
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Tijekom UPORABE
  • Nakon UPORABE
  • Zaštita Okoliša
  • Nakon UPOTREBE
  • ZAŠTITA Okoline
  • Deklaracija O Usklađenosti
  • Osebna Varnost
  • Pred Uporabo
  • Med UPORABO
  • Üldised Ohutusjuhised
  • Darba Laikā
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Atbilstības Deklarācija
  • Žmonių Sauga
  • Atitikties Deklaracija
  • Заштита На Животната Средина
  • TË DHËNAT Teknike

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
8
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
12
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
17
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
22
ORIGINALE
27
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
31
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
35
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
40
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
44
IZVIRNA NAVODILA
49
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
54
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
59
ORIGINALI INSTRUKCIJA
64
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
68
UDHËZIMET ORIGJINALE
73
78
www.skil.com
06/12
CIRCULAR SAW
5165 (F0155165..)
5265 (F0155265..)
2610Z03967
84
89
94
99
105
110
114
118
122
127
132
137
142
153
150

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Skil 5165

  • Page 1 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 06/12 2610Z03967 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 5165 5265...
  • Page 3 3 mm...
  • Page 4 Ø 34-35 mm...
  • Page 7 ACCESSORIES WWW.SkIL.COm ➞...
  • Page 8 Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not Circular saw 5165/5265 use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment...
  • Page 9: Kickback Causes And Related Warnings

    account the working conditions and the work to be b) When blade is binding, or when interrupting a cut performed. Use of the power tool for operations different for any reason, release the trigger and hold the saw from those intended could result in a hazardous situation. motionless in the material until the blade comes to a 5) SERVICE complete stop.
  • Page 10: Before Use

    • Only use a saw table provided with a kerf guide standstill ACCESSORIES - release spindle-lock button A • SKIL can assure flawless functioning of the tool only - remove flange D when original accessories are used - open lower guard E with lever F and hold it while you •...
  • Page 11: Application Advice

    - one may also use a dust bag (SKIL accessory this guide 2610387402) •...
  • Page 12 éloigné Scie circulaire 5165/5265 des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l’appareil en INTRODUCTION rotation.
  • Page 13 d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de 5) SERVICE mettre l’appareil en fonctionnement. Une clé ou un a) Ne faites réparer votre outil électroportatif que par outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer un personnel qualifié...
  • Page 14 Ne ACCESSOIRES bloquez ni n’attachez jamais le protecteur inférieur • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires en position ouverte. Si vous laissez tomber la scie, le d’origine...
  • Page 15: Avant L'usage

    ! débranchez la fiche - on peut aussi utiliser un sac à poussière (accessoire - appuyez sur le bouton A de blocage de l’arbre et le SKIL 2610387402) maintenez tandis que vous enlevez le boulon B de la • Utilisation de l’outil 7 lame avec la clé...
  • Page 16: Conseils D'utilisation

    SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) CONSEILS D’UTILISATION ENVIRONNEmENT • Toujours inversez la partie visible pour avoir un minimum d’éclat...
  • Page 17: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Zweckentfremden Sie das kabel nicht, um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das kabel fern Handkreissäge 5165/5265 von Hitze, Öl, scharfen kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder EINLEITUNG verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen...
  • Page 18: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    f) Tragen Sie geeignete kleidung. Tragen Sie keine mit Ihrer zweiten Hand den Zusatzgriff oder das weite kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, motorgehäuse. Wenn beide Hände die Säge halten, kleidung und Handschuhe fern von sich können diese vom Sägeblatt nicht verletzt werden. bewegenden Teilen.
  • Page 19 ZUBEHÖR Schutzhaube dadurch verbogen werden. Netzstecker ziehen, die untere Schutzhaube mit dem Einziehgriff • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des anheben und sicherstellen, dass er sich frei bewegt und Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör nicht das Sägeblatt oder irgendein anderes Teil –bei verwendet wird sämtlichen Winkeln und Schnitttiefen–...
  • Page 20: Bedienung

    Öffnung des unteren Blattschutzes oder die während Sie Sägeblattbolzen B mit Sägeblattschlüssel Schnittarbeit niemals hemmt C entfernen - man kann auch einen Staubsack benutzen (SKIL ! Spindelarretierungsknopf A nur bei Zubehör 2610387402) stillstehendem Werkzeug drücken • Bedienung des Werkzeuges 7 - Spindelarretierungsknopf A loslassen - Netzstecker an der Steckdose anschließen...
  • Page 21: Wartung / Service

    - das Werkzeug mit Sichtkeil N nach vorn kippen in 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU einer Reihe mit gewünschter Schnittlinie, die auf dem • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV Werkstück markiert ist (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL - unteren Blattschutz E öffnen mit Hebel F - kurz vor dem Eintauchen des Sägeblatts in das...
  • Page 22: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de Cirkelzaag 5165/5265 war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. INTRODUCTIE e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die •...
  • Page 23 wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de 5) SERVICE stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. a) Laat het gereedschap alleen repareren door d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee voordat u het gereedschap inschakelt. Een wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap in stand blijft.
  • Page 24 het hout grijpen, met als gevolg dat het zaagblad uit de ongeluk is gevallen, kan de onderste beschermkap zaagsnede klimt en terug naar de gebruiker springt verbogen zijn. Trek de stekker uit het stopcontact, open • Terugslag is het resultaat van verkeerd gebruik van de de onderste beschermkap met zijn hendel en zorg ervoor dat deze vrij beweegt en, onder alle hoeken en machine en/of onjuiste werkprocedures of...
  • Page 25: Vóór Gebruik

    ACCESSOIRES - open onderste beschermkap E met hendel F en houd • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine deze vast terwijl u het zaagblad monteert met de garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt zaagtanden en de pijl op het zaagblad in dezelfde •...
  • Page 26 61000, EN 55014, overeenkomstig de bepalingen van de - stel gewenste zaagdiepte in richtlijnen 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU - kantel machine naar voren met zaaglijn-indikator N op • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), één lijn met op werkstuk aangegeven gewenste 4825 BD Breda, NL zaaglijn...
  • Page 27 Om en lämplig förlängningssladd för utomhusbruk används minskar risken för elektriskt slag. f) Använd en jordfelsbrytare om det inte är möjligt att undvika elverktygets användning i fuktig miljö. Cirkelsåg 5165/5265 Genom att använda en jordfelsbrytare minskas risken för elstöt. INTRODUkTION 3) PERSONSÄkERHET a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och...
  • Page 28 b) Ett elverktyg med defekt strömställare får inte monteringskomponenter roterar orunt och leder till att längre användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in kontrollen förloras över sågen. eller ur är farligt och måste repareras. h) Använd aldrig skadade eller felaktiga brickor eller c) Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort bultar för att fästa sågbladet.
  • Page 29 • Använd endast sågbord som är utrustad med klyvkniven som pilen på undre skyddet TILLBEHÖR - släpp undre skyddet E • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt - sätt tillbaka flänsen D om originaltillbehör används ! se till att klämytorna G på flänsarna är helt rena •...
  • Page 30 ! låt ej dammsugarslangen hindra undre anhåll, och använd högra sidan av foten mot detta klingskyddet eller sågning anhåll - ett spånpåse (SKIL tillbehör 2610387402) kann även • För fler tips se www.skil.com användas • Använding av maskinen 7 UNDERHÅLL / SERVICE - sätt kontakten i väggurtaget...
  • Page 31: Försäkran Om Överensstämmelse

    2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU akkudrevet el værktøj (uden netkabel). • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: 1) SIkkERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt. Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for uheld.
  • Page 32 eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse 5) SERVICE nedsætter risikoen for personskader. a) Sørg for, at maskinen kun repareres af kvalificerede c) Undgå utilsigtet igangsætning. kontrollér, at el fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres størst mulig værktøjet er slukket, før du tilslutter det til maskinsikkerhed.
  • Page 33: Inden Brug

    TILBEHØR g) Vær særlig forsigtig, når der saves i bestående • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis vægge eller andre områder, hvor man ikke har der benyttes originalt tilbehør direkte indblik. Den neddykkende savklinge kan blokere •...
  • Page 34: Efter Brug

    ! lad aldrig støvsugerslangen komme i kontakt bevægelige dele være stoppet før værktøjet sættes til med underskærmen eller savningen side - en støvpose (SKIL tilbehør 2610387402) kan også • Efter afbrydelse af rundsaven, så stop aldrig rotationen af anvendes savklingen ved et pres fra siden •...
  • Page 35 - åbn underskærmen E med tappen F • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), - lige inden klingen berører arbejdsemnet, start 4825 BD Breda, NL værktøjet og sænk gradvist bagparten af værktøjet ved at benytte forenden af foden som støttepunkt - bevæg værktøjet gradvist nedad og samtidigt fremover...
  • Page 36: Sikkerhet På Arbeidsplassen

    1) SIkkERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig. Rotete balanse. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til uventede situasjoner. f) Bruk alltid egnede klær.
  • Page 37 d) Hold aldri arbeidsstykket som skal sages fast med d) Støtt større paneler for å redusere risikoen for hånden eller over benet. Du må sikre arbeidsstykket tilbakeslag eller at bladet blir klemt fast. Store på et stabilt feste. Det er viktig å feste arbeidsstykket paneler har en tendens til å...
  • Page 38: Under Bruk

    TILBEHØR - trykk på spindellåsknappen A og hold den inne mens • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom du strammer bladbolten med bladnøkkelen 1/8 original-tilbehør brukes omdreining mer enn trukket til for hånd (sikrer at •...
  • Page 39 EN 60745, EN 61000, EN 55014, i samsvar sidestiller (bruk saglinje-indikator N som 0-referanse) med reguleringer 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU - stram knott W • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV • Spaltekutt 0 (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL - sett ønsket kuttedybde - føre verktøyet på...
  • Page 40 Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältettävissä, tulee käyttää käsipyörösaha 5165/5265 maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. ESITTELY 3) HENkILÖTURVALLISUUS a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja •...
  • Page 41 d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun suunniteltu erityisesti sahaasi varten optimin niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden suoritustason ja turvallisen toiminnan varmistamiseksi. käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai 2) TAkAPOTkU - SYY JA VASTAAVAT OHJEET jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. •...
  • Page 42: Ennen Käyttöä

    • Käytä ainoastaan sahauspöytää, jossa on halkaisukiilaa varustettu terä ja sahan terään merkitty nuoli osoittavat VARUSTEET samaan suuntaan kuin alasuojuksella oleva nuoli • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman - vapauta alasuojus E toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit - kiinnitä laippa D •...
  • Page 43: Hoito / Huolto

    ! aseta sahaussyvyys siten, että sahaus tapahtuu häiritsemään alasuojaa eikä sahausta levyn läpi eikä osu sen tukialustaan - voidaan käyttää pölypussin kanssa (SKIL tarvikkeita - jos sivuohjain ei salli halutun levyistä sahausta, kiinnitä 2610387402) suora puupala työkappaleeseen ohjaimeksi niin, että...
  • Page 44 “herramienta eléctrica” empleado en las siguientes mukaisesti 2004/108/EY, 2006/42/EY, 2011/65/EU advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de...
  • Page 45: Seguridad De Personas

    e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el intemperie utilice solamente cables de prolongación acumulador antes de realizar un ajuste en la homologados para su uso en exteriores. La herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica.
  • Page 46 f) Al aserrar con corte longitudinal utilice siempre una acción de retroceso. Los paneles tienden a hundirse guía de borde recto. Esto mejora la precisión del corte bajo su propio peso, por lo tanto deberían colocarse y reduce las probabilidades de que la hoja se atasque. soportes debajo del panel en ambos lados, cerca de la línea del corte y del borde del panel.
  • Page 47: Antes Del Uso

    ACCESORIOS - suelte el botón de cierre de husillo A • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento - retire la brida D correcto de la herramienta al emplear accesorios - abra la guarda inferior E con la palanca F y sujétela...
  • Page 48: Consejos De Aplicación

    - envíe la herramienta sin desmontar junto con una trabajar prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicio más cercana de SKIL (los nombres así CONSEJOS DE APLICACIÓN como el despiece de piezas de la herramienta figuran •...
  • Page 49: Declaración De Conformidad

    61000, EN 55014, de acuerdo con las regulaciones 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações de • Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), advertência e todas as instruções. O desrespeito das 4825 BD Breda, NL advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
  • Page 50: Segurança De Pessoas

    puxar a ficha da tomada. mantenha o cabo afastado através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e deve de calor, óleo, cantos afiados ou partes em ser reparada. movimento do aparelho. Cabos danificados ou c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.
  • Page 51 pelas superfícies isoladas do punho. O contacto com e) Não use uma lâmina que esteja cega ou danificada. um cabo sob tensão pode colocar peças de metal da Lâminas não afiadas ou incorrectamente montadas ferramenta eléctrica sob tensão e levar a um choque produzem um corte estreito, provocando fricção excessiva, fazendo com que a lâmina prenda e a serra eléctrico.
  • Page 52: Antes Da Utilização

    ACESSÓRIOS - solte o botão A de fecho do veio • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da - remova o anel D ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais - abra a protecção inferior com a alavanca F e •...
  • Page 53 SKIL mais próximo (os endereços assim como a mapa de peças da CONSELHOS DE APLICAÇÃO ferramenta estão mencionados no www.skil.com) •...
  • Page 54: Declaração De Conformidade

    2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE futura. Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati 4825 BD Breda, NL a batteria (senza linea di allacciamento).
  • Page 55 alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante dell’utensile funzionino perfettamente e non l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gravi. s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo danneggiati al punto tale da limitare la funzione individuale.
  • Page 56: Note Generali

    h) Non usare mai rondelle o bulloni di lama errati o g) Procedere con particolare cautela effettuando tagli danneggiati. Le rondelle ed i bulloni sono stati progettati in pareti esistenti oppure in altri settori che non appositamente per questa lama, onde ottenere le migliori possono essere controllati.
  • Page 57: Prima Dell'uso

    C ACCESSORI ! premete il pulsante A del blocca alberino soltanto • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento quando l’utensile è a riposo dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori - rilasciate il pulsante A del blocca alberino...
  • Page 58: Tutela Dell'ambiente

    - non forzate l’utensile; applicate una pressione leggera acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro e costante assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ! durante la lavorazione, impugna l’utensile sempre ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com)
  • Page 59: Általános Biztonsági Előírások

    és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét. d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő Körfűrész 5165/5265 célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne húzza BEVEZETÉS ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva.
  • Page 60: Az Elektromos Kéziszerszámok Gondos Kezelése És Használata

    d) Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, okvetlenül távolítsa el a beállító szerszámokat vagy betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az elektromos részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való sérüléseket okozhat.
  • Page 61: Általános Tudnivalók

    fűrészlapnak, amely a kontrollálhatatlanná vált szerszám kívülről nem látható akadályokban megakadhat és egy felemelkedését, illetve a szerszámnak a munkadarabból, visszarúgáshoz vezethet. a használó fele történő kiugrását eredményezi 3) A ALSÓ FŰRÉSZLAPVÉDŐ PAJZSOT MŰKÖDÉSE a) Minden egyes használat előtt ellenőrizze az alsó • Amikor a vágási rés behúzásakor a fűrészlap beszorul fűrészlapvédő pajzsot annak megfelelő csukódása illetve erősen berágódik, a fűrészlap forgása lelassul, és szempontjából.
  • Page 62: Használat Közben

    állapotban van TARTOZÉkOk - engedje el a tengelyt reteszelő A gombot • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők - távolítsa el az D peremes gyűrűt alkalmazása esetén tudja garantálni a gép - nyissa ki az alsó E fűrészlapvédőt a F karral, és a kart problémamentes működését...
  • Page 63: Megfelelőségi Nyilatkozat

    ! ellenőrizze, hogy a fűrészlapfogak nem • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál szorultak-e be a munkadarabba kARBANTARTÁS / SZERVIZ - kapcsolja be a gépet úgy, hogy mindig először a S gombot (= biztonsági kapcsoló, amelyiket nem lehet...
  • Page 64 Použití prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko elektrického úderu. f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve Kotoučová pila 5165/5265 vlhkém prostředí, použijte ochranný jistič. Nasazení ochranného jističe snižuje riziko úderu elektrickým ÚVOD proudem. 3) BEZPEČNOST OSOB • Nářadí je určen k prováděné podélných a příčných a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a...
  • Page 65 4) SVĔDOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUŽÍVÁNÍ g) Používejte vždy pilové kotouče ve správné velikosti ELEKTRONÁŘADÍ a s lícujícím upínacím otvorem(např. v hvězdicovém a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu tvaru nebo kruhový). Pilové kotouče, jež nelícují k určený stroj. S vhodným elektronářadím budete montážním dílům pily, běží nekruhově a vedou ke ztrátě pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji. kontroly. h) Na nástroji se nesmějí používat poškozené a b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vadný.
  • Page 66: Před Použitím

    - otevřete spodní ochranný kryt pily E stlačením páky F PŘÍSLUŠENSTVÍ a držte ji, zatímco namontujte list pily tak, že zuby pily • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, a šipka natištěná na listu pily směřují stejným směrem používáte-li původní značkové...
  • Page 67: Návod K Použití

    - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o otevřít spodní chránič ručně - pouze pro speciální nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky řezání, např. ponorné řezání) SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na - netlačte prudce na nářadí; používejte lehký kontinuální www.skil.com)
  • Page 68: Životní Prostředí

    60745, EN 61000, EN 55014, podle ustanovení směrnic kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2011/65/EU bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır. • Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL 1) ÇALIŞMA YERI GÜVENLIĞI a) Çalıştığınız yeri temiz ve düzenli tutun. İşyerindeki düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara neden...
  • Page 69 3) KİŞİLERİN GÜVENLİĞİ önce hasarlı parçaları onartın. Birçok iş kazası aletlerin a) Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve elektrikli kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanır. el aletinizle çalışırken makul hareket edin. f) Kesici uçları keskin ve temiz tutun. İyi bakım görmüş kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi Yorgunsanız, hap, ilaç veya alkol almışsanız aletinizi yönlendirilirler. kullanmayın. Aletinizi kullanırken bir anlık dikkatsizliğiniz g) Elektrikli el aletlerini, aksesuarı, uçları ve ciddi yaralanmalara yol açabilir. b) Daima kişisel korunma donanımları ve bir koruyucu benzerlerini bu güvenlik talimatına uygun olarak gözlük kullanın.
  • Page 70 kesilmekte olan parçadan çıkarak testere kullanıcısının 3) ALT KORUYUCU KAPAĞIN FONKSİYONU üzerine doğru yönelmesine neden olur a) Her kullanımdan once testerenin alt koruyucusunun • Testere bıçağının kesim hattının daralması veya düzgün biçimde kapanıp kapanmadığını kontrol kapanması sonucu sıkışması ya da takılması, testerenin edin. Alt koruyucunun serbestçe hareket etmemesi ve anında kapanmaması halinde testereyi dönmesini engeller ve motorun tepkimesi sonucu kesim çalıştırmayın. Alt koruyucuyu hiçbir zaman açık birimi aniden ve süratle testere kullanıcısına doğru geri tepebilir...
  • Page 71: Kullanmadan Önce

    ! elektrik süpürgesi hortumu hiçbir zaman alt bıçak • Aleti kapattıktan sonra testere bıçağını yan taraftan koruma parçası deliğini kapatmamalı veya kesme bastırarak frenlemeyin işlemine engel olmamalıdır - yaparken bir toz torbası kullanılabilir (SKIL aksesuar kULLANIm 2610387402) • Aletin çalıştırılması 7 • Testere bıçağı takılması 3 - şebeke fişini prize takın ! şebeke fisini çekin...
  • Page 72 özel işler için, örneğin yerleştirici • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine kesmeler için elle açın; bunu yaparken de kolu F rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli kullanın) aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır - aleti aşırı ölçüde zorlamayın; hafif ve sürekli - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide...
  • Page 73: Ogólne Przepisy Bezpieczeństwa

    W przypadku, kiedy elektronarzędziem pracuje się Pilarka tarczowa 5165/5265 na świeżym powietrzu należy używać kabla przedłużającego, który dopuszczony jest do WSTĘP używania na zewnątrz. Użycie dopuszczonego do używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza • Narzędzie to przeznaczone jest do wzdłużnego i ryzyko porażenia prądem.
  • Page 74 przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje się obrabianego przedmiotu jest bardzo istotne, gdyż dzięki lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności. temu można zminimalizować niebezpieczeństwo, w b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego przypadku kontaktu z ciałem użytkownika, zablokowania włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. się brzeszczotu lub utraty kontroli nad sytuacją. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć...
  • Page 75: Przed Użyciem

    AkCESORIA się swobodnie i czy nie dotyka ostrza ani żadnej innej • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie części, przy wszystkich kątach i głębokościach cięcia. narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego b) Sprawdż działanie sprężyny dolnej osłony. W wyposażenia dodatkowego...
  • Page 76 - nacisnąć przycisk A blokady wrzeciona obrotowego i nie blokował swobody ruchu osłony oraz nie przytrzymać go podczas odkręcania śruby mocującej utrudniał prowadzenia pilarki tarczę B, obracając tarczy kluczem C trzpieniowym - zaleca się stosowanie worka na wióry (osprzęt SKIL ! przycisk A blokady wrzeciona naciskać tylko 2610387402) wtedy, gdy tarcza piły jest nieruchoma • Obsługa narzędzia 7 - zwolnić...
  • Page 77: Deklaracja Zgodności

    • Stosować tylko ostre piły tarczowe nie wykazujące usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy uszkodzeń o odpowiednich wymiarach 8 narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) - jakość cięcia poprawia się wraz ze wzrostem ilości zębów wykorzystywanej piły tarczowej...
  • Page 78: Основные Инструкции По Технике Безопасности

    штепсельные вилки и соответствующие им сетевые zakładanie rękawic i właściwą organizację pracy розетки существенно снижают вероятность электрошока. b) Избегайте механических контактов с такими заземленными поверхностями, как трубопроводы, системы отопления, плиты и Циркулярная пила 5165/5265 холодильники. При соприкосновении человека с заземленными предметами во время работы BBEДЕНИЕ инструментом вероятность электрошока существенно возрастает. • Инструмент предназначен для пилки дров вдоль и c) Оберегайте электроинструмент от воздействия...
  • Page 79 состоянии электроинструмента. Если Вы при заклиниваются и инструмент лучше поддаётся транспортировке электроинструмента держите контролю. палец на выключателе или включенный g) Используйте электроинструмент, электроинструмент подключаете к сети питания, то принадлежности, биты и т.д. в соответствии с данными инструкциями, исходя из особенностей это может привести к несчастному случаю. условий и характера выполняемой работы. d) Во избежание травм перед включением Использование электроинструмента не по инструмента удалите регулировочный или...
  • Page 80 2) ОТДАЧА - ПРИЧИНЫ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ используйте пилу, если нижнее огpаждение не УКАЗАНИЯ пеpемещается свободно и не закpывается • Отдачей называется внезапная pеакция пpи заxвате, немедленно. Никогда не закpепляйте нижнее огpаждение в откpытом положении. Если вы заедании или смещении лезвия пилы, котоpая случайно уpоните пилу, нижнее огpаждение может пpиводит к неконтpолиpуемому подниманию пилы из быть согнуто. Pазъединить штепсельный pазъём, изделия в напpавлении к опеpатоpу •...
  • Page 81: Перед Использованием

    • Не допускается после отключения дисковой пилы внутреннем направляющем останавливать вращение режущего диска, НАСАДКИ прикладывая к нему боковое усилие • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента ИСПОЛЬЗОВАНИЕ только пpи использовании соответствующиx пpиспособлений • Установка режущего диска 3 • Использовать только принадлежности, пределвно...
  • Page 82 в качестве направляющей, при этом к этой - не прикладывайте к инструменту чрезмерных направляющей должна поджиматься правая усилий; нажим должен быть легким и сторона основания инструмента равномерным • См дополнительную инфоpмацию на сайте www.skil. ! во время работы, всегда держите инструмент за места правильного хвата, которые ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / СЕРВИС обозначены серым цветом - по окончании резки отключите инструмент, •...
  • Page 83: Охрана Окружающей Среды

    - отпpавьте неpазобpанный инстpумент со - при использовании инструмента в других целях свидетельством покупки Вашему дилеpу или в или с другими/неисправными вспомогательными ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL приспособлениями уровень воздействия вибрации (адpеса и сxема обслуживания инстpумента может значительно повышаться пpиведены в вебсайте www.skil.com) - в...
  • Page 84: Технічні Дані

    Не використовуйте кабель для перенесення приладу, підвішування або витягування штепселя з розетки. Захищайте кабель від жари, Дискова пила 5165/5265 олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель ВСТУП збільшує ризик удару електричним струмом. e) Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте • Цей інструмент призначений для поздовжнього та лише такий подовжувач, що допущений для поперечного розпилювання деревини прямими зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що розрізами, а також розрізами під кутом 45°; також...
  • Page 85 4) ПРАВИЛЬНЕ ПОВОДЖЕННЯ ТА КОРИСТУВАННЯ c) Відрегулюйте глибину розпилу відповідно до ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ товщини виробу, що розпилюється. Зубці пили a) Не перевантажуйте прилад. Використовуйте мають лише частково виглядати з-під виробу. такий прилад, що спеціально призначений для d) Ніколи не тримайте розпилювану деталь в руці певної роботи. З придатним приладом Ви з меншим або на колінах. Зафіксуйте оброблювану деталь ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо у стабільному кріпленні. Щоб зменшити ризик бути будете працювати в зазначеному діапазоні зачепленим, застрявання...
  • Page 86: Перед Використанням

    оснащено спрямовувачем пропилу допомогою ручки, що відводиться назад, та НАСАДКИ впевніться, що він вільно рухається, не чіпаючи леза • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при використанні відповідного приладдя або будь-якої іншої частини інструменту, під всіма • Використовуйте лише приладдя, припустима...
  • Page 87: Після Використання

    - видаліть фланець D - можна також використовувати пакет для збору - відкрийте нижній обмежувач E за допомогою пилу (аксесуар SKIL 2610387402) важеля F та утримуйте його, поки Ви монтуюте • Використання інструменту 7 лезо пили, встановлюючи його таким чином, щоб...
  • Page 88 цвяхами до виробу пряму дерев’яну планку в можна відкрити нижній обмежувач вручну за якості спрямовувача, та притискайте до неї правий бік притискної пластини допомогою важеля F) • Див додаткову інформацію на www.skil.com - використовуючи інструмент, не прикладайте надмірного зусилля; зусилля має бути помірним та ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ постійним...
  • Page 89 μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. b) Αποφεύγετε την επαφή του σώματος σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα (καλοριφέρ), κουζίνες και ψυγεία. Οταν το σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος Δισκοπρίονο 5165/5265 ηλεκτροπληξίας. c) Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βροχή ή ΕΙΣΑΓΩΓΗ την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας. • Tο εργαλείο προορίζεται για τη διεξαγωγή επίμηκων...
  • Page 90 b) Φοράτε προστατευτικά ενδύματα και πάντοτε τις οδηγίες χρήσης να το χρησιμοποιήσουν. Τα προστατευτικά γυαλιά. Οταν φοράτε ενδύματα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν ασφαλείας, ανάλογα με το υπό χρήση ηλεκτρικό χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα. e) Να περιποιήστε προσεκτικά το ηλεκτρικό σας εργαλείο, όπως προσωπίδα προστασίας από σκόνη, εργαλείο και να ελέγχετε, αν τα κινούμενα αντιολισθικά παπούτσια ασφαλείας, κράνη ή τμήματα του λειτουργούν άψογα και δεν ωτασπίδες, μειώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών. c) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε...
  • Page 91 επαφή μ’ ένα ηλεκτροφόρο αγωγό θέτει τα μεταλλικά κλωτσήματος. Εξακριβώστε την αιτία και λάβετε τα τμήματα του ηλεκτρικού εργαλείου επίσης υπό τάση απαιτούμενα μέτρα για την εξουδετέρωση της αιτίας και οδηγεί έτσι σε ηλεκτροπληξία. του σφηνώματος του δίσκου. Αποφεύγετε την κοπή καρφιών...
  • Page 92 προσπαθήτε να σταματήσετε την περιστροφή του καμπύλος οδηγός δίσκου κοπής εφαρμόζοντας σε αυτόν μία πλευρική δύναμη ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου XΡHΣH μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα • Xρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα των οποίων ο • Τοποθέτηση του δίσκου κοπής 3 ύψιστος...
  • Page 93 προφυλακτήρα με τη διαδικασία κοπής - πμορείτε να χρησιμοποιησετε ένα σάκκο συλλογής φροντίζοντας ώστε τα δόντια του δίσκου και το σκόνης (εξάρτημα SKIL 2610387402) βέλος που είναι τυπωμένο στον δίσκο να δείχνουν • Xειρισμός του εργαλείου 7 προς την ίδια κατεύθυνση όπως το βέλος στον κάτω...
  • Page 94: Δηλωση Συμμορφωσησ

    αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη ! προστατευτείτε από τις επιδράσεις των αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή κραδασμών συντηρώντας σωστά το εργαλείο στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης και τα εξαρτήματά του, διατηρώντας τα χέρια της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα σας ζεστά και οργανώνοντας τον τρόπο συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. εργασίας σας skil.com) ΠΕΡIBΑΛΛOΝ...
  • Page 95 SIGURANŢA b) Purtaţi echipament de protecţie personală şi întotdeauna ochelari de protecţie. Folosirea echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ GENERALE protecţie împotriva prafului, încălţăminte antiderapantă, ATENŢIE! Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi cască de protecţie sau aparat de protecţie auditivă, în instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a funcţie de tipul şi domeniul de folosire al sculei electrice, instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau reduce riscul rănirilor.
  • Page 96 ascuţite se blochează mai greu şi pot fi conduse mai şi părăseşte piesa de prelucrat îndreaptându-se uşor. spre operator g) Folosiţi sculele electrice, accesoriile, dispozitivele • Atunci când pânza ferăstrăului este blocată sau fixată de lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi foarte strâns în tăietura de închidere de jos pânza se blochează şi datorită forţei de reacţiune a motorului seama de condiţiile de lucru şi de lucrarea care ansamblul se mişcă...
  • Page 97: După Utilizare

    ACCESORII Deconectaţi priza, ridicaţi dispozitivul de protecţie inferior cu ajutorul manetei de repunere în funcţiune şi • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului asiguraţi-vă că acesta se mişcă liber şi nu atinge pânza numai dacă sunt folosite accesoriile originale ferăstrăului sau altă parte, în toate unghiurile şi •...
  • Page 98: Sfaturi Pentru Utilizare

    - apăsaţi butonul A de blocare a axului şi menţineţi sau operaţia de tăiere butonul apăsat în timp ce îndepărtaţi cu cheia C - folosiţi sacii pentru praf (accesoriu SKIL 2610387402) şurubul al pânzei B • Utilizarea sculei 7 ! apăsaţi butonul A de blocare a axului numai - cuplaţi ştecherul la sursa de alimentare atunci când scula este în poziţia de oprire...
  • Page 99: Declaraţie De Conformitate

    SKIL Ръчен циркуляр 5165/5265 - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai УВОД apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la www.skil.com) • Този инструмент е предназначен за надлъжно и...
  • Page 100 могат да възпламенят прахообразни материали или c) Избягвайте опасността от включване на пари. електроинструмента по невнимание. Преди да c) Дръжте деца и странични лица на безопасно включите щепсела в захранващата мрежа или да разстояние, докато работите с поставите акумулаторната батерия, се уверявайте, че пусковият прекъсвач е в електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде положение изключено. Ако, когато носите отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента. електроинструмента, държите пръста си върху 2) БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо ТОК...
  • Page 101 електроинструментите могат да бъдат изключително напрежение то се предава по металните детайли на опасни. електроинструмента и това може да доведе до токов e) Поддържайте електроинструментите си удар. грижливо. Проверявайте дали подвижните звена f) Пpи надлъжно pязане винаги използвайте функционират безукорно, дали не заклинват, пpедпазител пpотив pазкъсване или водач с пpав pъб. Това подобpява точността на pязане и дали има счупени или повредени детайли, които понижава опасността от заклинване на pежещия нарушават или изменят функциите на...
  • Page 102: Допълнителни Аксесоари

    допиpа до pежещия диск или до дpуги части пpи на прореза всички ъгли и дьлбочини на рязане. b) Пpовеpете действието на пpужината на долния ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ пpедпазител. Ако пpедпазителят или пpужината • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на не pаботят както тpябва, пpичината за това електpоинстpумента само ако се използват тpябва да се отстpани пpеди употpеба. Долният оpигинални допълнителни пpиспособления пpедпазител може да pаботи тpудно поpади...
  • Page 103 - извадете фланеца D - можете да използвате прахоуловителна торба - отвоpете долния пpедпазител E с лостчето F и го (аксесоар SKIL 2610387402) задъpжите, докато поставете pежещия диск, така • Работа с инстpумента 7 че pежещите зъбци и стpелката въpxу диска да...
  • Page 104: Опазване На Околната Среда

    обработвания детайл като водач и използвайте скорост дясната страна на опората срещу този водач - долният предпазител E се отваря автоматично, • За повече полезни указания вж. www.skil.com когато режещият диск влезе в обработвания ПОДДРЪЖКА / СЕРВИЗ детайл (за специални рязания, например рязане...
  • Page 105: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    • Подробни технически описания при: poranenie. Tieto výstražné upozornenia a SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie. Pojem ručné “elektrické náradie” používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
  • Page 106 b) Noste osobné ochranné pomôcky, ochranný odev a negatívne ovplyvniť fungovanie ručného vždy majte nasadené ochranné okuliare. Nosenie elektrického náradia. Pred použitím ručného pracovného odevu a používanie ochranných pomôcok elektrického náradia dajte poškodené súčiastky opraviť. Nejeden úraz bol spôsobený zle udržiavaným ako ochrannej dýchacej masky, bezpečnostných náradím. protišmykových topánok, prilby alebo chrániča sluchu, f) Používané nástroje udržiavajte ostré a čisté. podľa druhu elektrického náradia, znižuje riziko poranenia.
  • Page 107 • Používajte len rezací stôl vybavený vedeniem rezu g) Mimoriadne opatrný treba byť pri rezaní do PRÍSLUŠENSTVO • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa existujúch (neznámych) stien alebo do iných pôvodné príslušenstvo neprehľadných miest. Zapichovaný pílový list môžu pri • Používajte iba príslušenstvo, u ktorého hodnota pílení...
  • Page 108: Pred Použitím

    POUŽITIE rezania - možno používať aj vrecko na prach (príslušenstvo • Montáž pílového kotúča 3 SKIL 2610387402) ! odpojte zástrčku • Prevádzka nástroja 7 - stisnite tyčinkové zamykajúce tlačítko A a držte ho - zapojte prívodný kábel zo zdroja energie dole kým točením kľúča C vyberiete skrutku B...
  • Page 109: Životné Prostredie

    - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom ! počas práce vždy držte nástroj v oblasti sivého o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho držadla(iel) servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných - po dokončení rezu vypnite stroj uvoľnením západky T stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na ! dajte pozor sa pílkový list úplne zastavil prv než...
  • Page 110 Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u Kružna pila 5165/5265 vlažnoj okolini, upotrijebite sigurnosna sklopka za propuštanje u zemlju. Upotrebom sigurnosne sklopke UVOD za propuštanje u zemlju smanjuje se opasnost od električnog udara. • Ovaj je uređaj predviđen za uzdužno i poprečno rezanje 3) SIGURNOST LJUDI drva, ravno ili pod kutom do 45°;...
  • Page 111 Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u loše održavanim • Povratni udar je rezultat pogrešnog rada s pilom i/ili uređajima. neprikladnih radnih postupaka ili stanja i može se izbjeći f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo poduzimanjem odgovarajućih dolje navedenih mjera održavani rezni alati s oštrim oštricama neće se zaglaviti i a) Pilu čvrsto držite s obje ruke i u takvom položaju da lakši su za vođenje.
  • Page 112: Tijekom Uporabe

    - osloboditi donji štitnik E • Uvijek koristiti stol za piljenje opremljen vodilicom - montirati prirubnicu D PRIBOR ! treba paziti da stezne površine G prirubnice budu • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako besprijekorno čiste i da budu okrenute prema se koristi originalni pribor listu pile • Upotrebljavajte pribor čija dopuštena brzina odgovara - pritisnuti gumb A za blokadu vretena i držati ga...
  • Page 113: Zaštita Okoliša

    ! dubinu rezanja tako namjestiti da se ploča rezanja proreže a da ne zareže oslonac - može se također koristiti vrećica za prašinu (SKIL - ukoliko bočni graničnik ne omogućava željenu širinu pribor 2610387402) rezanja, ravnu drvenu letvu stegnuti na izradak ili zabiti • Posluživanje uređaja 7 čavlima, koja služi kao vodilica rezanja i vodi uređaj s - mrežni utikač...
  • Page 114 Upotreba produžnog kabla pogodnog za spoljno područje smanjuje rizik od električnog udara. f) Ako rad električnog alata ne može da se izbegne u vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri Kružna testera 5165/5265 kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru smanjuje rizik od električnog udara. UPUTSTVO 3) SIGURNOST OSOBA a) Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite • Ovaj električni alat je namenjen za sečenje drveta po razumno na posao sa električnim alatom. Ne...
  • Page 115 4) BRIŽLJIVO OPHODJENJE I KORIŠĆENJE f) Pri sečenju uvek koristite zaštitnu ogradu ili ELEKTRIČNIH ALATA mehanizam za zaštitu ravne ivice. Tako ćete poboljšati a) Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš preciznost sečenja i smanjiti rizik od povezivanja sečiva. posao električni alat odredjen za to. Sa g) Upotrebljavajte uvek listove testere prave veličine i odgovarajućim električnim alatom radićete bolje i sa odgovarajućim otvorom za prihvat (naprimer u obliku zvezde ili okrugao). Listovi testere, koji ne sigurnije u navedenom području rada. b) Ne upotrebljavajte električni alat, čiji je prekidač u odgovaraju montažnim delovima testere, rade kvaru.
  • Page 116: Nakon Upotrebe

    • Koristite samo sto za rad koji je opremljen vodičem reza mehanizam ispravno zatvoren. Nemojte da PRIBOR započinjete rad sa testerom ako se donji zaštitni • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen mehanizam slobodno ne pomera i odmah ne originalni pribor zatvara. Nemojte nikada da stavljate sponu ili •...
  • Page 117 ! nemojte nikad da gurate alat unazad dođe u dodir sa donjim zaštitnim mehanizmom ili • Sečenje velikih ploča ! operacijom sečenja - postavite ploču blizu sečenja na pod, sto ili na radni - može da se koristi i kesa za prašinu (SKIL pribor 2610387402) ! podesite dubinu sečenja tako da sečete kroz • Rukovanje alatom 7 ploču, a ne kroz podupirač...
  • Page 118: Zaštita Okoline

    SKIL-električne alate UVOD - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu • To orodje je namenjeno za vzdolžno in prečno rezanje (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na lesa, tako za ravne reze, kot pod kotom do 45°; z www.skil.com)
  • Page 119: Osebna Varnost

    d) Električnega kabla ne uporabljajte za prenašanje ali c) Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov obešanje orodja in ne vlecite vtič iz vtičnice tako, da pribora ali odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz vlečete za kabel. Zavarujte kabel pred vročino, električne vtičnice in/ali odstranite akumulator. Ta previdnostni ukrep onemogoča nepredviden zagon oljem, ostrimi robovi in premikajočimi se deli orodja. orodja. Poškodovani ali prepleteni kabli povečujejo tveganje d) kadar orodja ne uporabljaje ga shranjujte izven električnega udara. e) Če z električnim orodjem delate na prostem, dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso uporabljajte izključno kabelski podaljšek, ki je prebrale teh navodil, orodja ne dovolite uporabljati.
  • Page 120: Pred Uporabo

    • Uporabljajte mize le z vgrajenim razpornim klinom reza in naklona reza čvrsto in varno pritrjeni. Če se PRIBOR nastavitev reza med delom premakne, to lahko povzroči • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo originalnega dodatnega pribora zaustavljanje ali povratni sunek. • Uporabljajte lahko dodatni pribor, katerega dovoljena g) Bodite posebej previdni pri žaganju v obstoječe...
  • Page 121: Med Uporabo

    PO UPORABI • Ko orodje postavite vstran, izklopite motor in pazite, da - lahko je uporabljena tudi vrečka za prah (SKIL pribor se vsi premikajoči se deli orodja popolnoma zaustavijo 2610387402) • Po izključitvi krožne žage, nikoli ne zavirajte vrtenja •...
  • Page 122 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2011/65/EU Nastavitev stranskega vodila • Tehnična dokumentacija se nahaja pri: - popustite vijak W SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL - s pomočjo skale na vodilu izberite želeno širino reza (uporabite indikator linije reza N kot nično izhodiščno točko) - pritrdite vijak W •...
  • Page 123: Üldised Ohutusjuhised

    OHUTUS c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, ÜLDISED OHUTUSJUHISED et elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate TÄHELEPANU! kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate läbi lugeda.
  • Page 124 OHUTUSNÕUDED kETASSAAGIDE kASUTAmISEL liikumatult materjali sees, kuni saeketas täielikult seiskub. Ärge kunagi püüdke eemaldada saagi 1) SAAGImINE töödeldavast materjalist või tõmmata saagi tagasi, ETTEVAATUST : Ärge viige oma käsi kui saeketas pöörleb või võib toimuda tagasilöök. saagimispiirkonda ja saeketta lähedusse. Hoidke Uurige olukorda ja võtke tarvitusele meetmed, et teise käega lisakäepidemest voi mootorikorpusest.
  • Page 125 - avage alumine kettakaitse E hoova F abil ja hoidke TARVIkUD seda avatuna; samal ajal paigaldage saeketas, • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes jälgides, et saeketta hammaste ja kettal oleva noole originaaltarvikute kasutamisel suund ühtiksid alumisel kettakaitsel oleva noole •...
  • Page 126 - toetage plaat lõikejoone lähedalt põrandale, lauale või tööpingile takistaks saagimistööd - võib kasutada ka tolmukotti (SKIL lisatarvik ! reguleerige lõikesügavus selliselt, et te saete läbi 2610387402) plaadi, kuid ei kahjusta tugesid • Seadme kasutamine 7 - kui paralleeljuhikuga pole võimalik soovitud laiuses...
  • Page 127 • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV izklāstā lietotais apzīmējums “elektroinstruments” attiecas (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa). 1) DROŠĪBA DARBA VIETĀ a) Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota. Nekārtīgā darba vietā vai sliktā apgaismojumā var viegli notikt nelaimes gadījums.
  • Page 128 ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta f) Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no darbinstrumentus. Rūpīgi kopti instrumenti, kas savainojumiem. apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi. c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas pievienošanas elektrotīklam, akumulatora paredzēti attiecīgajam pielietojuma veidam. Bez tam ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms...
  • Page 129 2) ATSITIENS - CĒLOŅI UN NOTEIKUMI NOVĒRŠANAI 3) APAKŠĒJĀ AIZSARGPĀRSEGA FUNKCIONĒŠANA • Par atsitienu sauc negaidītu ripzāģa reakciju, tā asmenim a) Ik reizi pirms darba uzsākšanas pārbaudiet, vai zāģa iestrēgstot apstrādājamajā materiālā vai novirzoties no asmens apakšējais aizsargs pilnībā aizveras. zāģējuma līnijas, kā rezultātā instruments strauji Nestrādājiet ar ripzāģi, ja tā asmens apakšējais aizsargs nespēj brīvi pārvietoties un neaizveras pārvietojas augšup no apstrādājamā priekšmeta darba uzreiz. Nemēģiniet nofiksēt ripzāģa apakšējo veicēja virzienā • Ja, zāģējumam aizveroties, zāģa asmens tiek stingri asmens aizsargu atvērtā stāvoklī.
  • Page 130: Darba Laikā

    šķēlējnazi - nospiediet instrumenta darbvārpstas fiksējošo pogu A PAPILDPIEDERUmI un, turot to nospiestu, ar uzgriežņu atslēgas C • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību palīdzību izskrūvējiet zāģa asmens stiprinošo skrūvi B tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi ! darbvārpstas fiksējošo pogu A drīkst nospiest •...
  • Page 131 - drīkst lietot arī putekļu savācējmaisu (SKIL piederums - lietojot sviru F, atveriet apakšējo asmens aizsargu E 2610387402) - ieslēdziet ripzāģi un tuviniet tā rotējošo asmeni • Instrumenta darbināšana 7 zāģējamā...
  • Page 132: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    60745, EN 61000, EN 55014 un ir saskaņā ar direktīvām pasinaudoti. Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2011/65/ES “elektrinis įrankis” apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros • Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV tinklo (su maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL maitinimo laido).
  • Page 133: Žmonių Sauga

    3) ŽMONIŲ SAUGA suremontuotos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką Jūs darote ir, yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku f) Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis protu. Nedirbkite su prietaisu, jei esate pavargę pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa ir juos yra arba vartojote narkotikus, alkoholį ar lengviau valdyti. medikamentus. Akimirksnio neatidumas naudojant prietaisą gali tapti rimtų sužalojimų priežastimi. g) Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo įrankius ir b) Naudokite asmenines apsaugos priemones ir t. t. naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje.
  • Page 134 • Naudokite tik pjovimo stalą su integruotu skeliančiuoju judėti ir tuojau neužsidaro. Niekuomet nebandykite peiliu užfiksuoti apatinio apsauginio gaubto atidarytoje PAPILDOMA ĮRANGA • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik padėtyje ką nors ten įsprausdami ar jį pririšdami. Jei tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir pjūklas netyčia nukrenta, dėl to gali įlinkti apatinis apsauginis gaubtas. Ištraukite kištuką iš elektros lizdo, priedai naudodami pakėlimo rankeną...
  • Page 135 • Pjūklo disko montavimas 3 netrukdytų dirbti ! ištraukite kištuką iš elektros lizdo - galima naudoti taip pat dulkių maišelį (SKIL papildoma - suklio blokavimo mygtuką A paspauskite ir laikykite, įranga 2610387402) kol disku raktu C išsuksite disko prispaudimo varžtą B • Prietaiso naudojimas 7 ! suklio blokavimo mygtuką A spauskite tik...
  • Page 136: Atitikties Deklaracija

    • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo suėmimo vietos(-ų) kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto - užbaigę pjūvį, išjunkite prietaisą, atleisdami jungiklį T sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL ! prieš atitraukdami prietaisą nuo ruošinio elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse įsitikinkite, kad pjūklo diskas visiškai sustojo - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite tiekėjui arba į...
  • Page 137 šiltai ir derindami darbo ciklus su pertraukėlėmis носење, бесење на уредот или за извлекување на штекерот од мрежниот приклучок. Чувајте го кабелот подалеку од топлина, масло, остри рабови или деловите на апаратот кои се движат. Оштетени или заплеткани кабли ја зголемуваат Циркуларна пила 5165/5265 опасноста од струен удар. e) Кога го употребувате полначот надвор, УПАТСТВО користете продолжен кабел кој е соодветен за употреба на отворен простор. Примената на • Овој алат е наменет за сечење на дрво по должина и продолжен кабел соодветен за работа на отворен...
  • Page 138 g) Доколку може да се монтираат направи за b) Не посегнувајте под материјалот кој го вшмукување и фаќање прашина, проверете дали обработувате. Заштитниот механизам не може да се вклучени и дали можат исправно да се ве штити од сечило под работниот простор. користат. Примената на овие направи ја намалува c) Длабочината на сечењето подесете ја на опасноста од прашината. дебелината на работниот простор. Под работниот 4) ВНИМАТЕЛНА УПОТРЕБА И РАКУВАЊЕ СО простор треба да се гледа помалку од цел забец на сечилото.
  • Page 139 ПРИБОР мора да се свитка. Подигнете го долниот заштитен механизам со рачката за вовлекување и проверете • SKIL може да признае гаранција само доколку е дали слободно се движи и не го допира сечилото или користен оригинален прибор било кој дел, под сите агли и во сите длабини на...
  • Page 140 пилата со запчите и стрелката коишто се операцијата на сечење отпечатени на сечилото насочени во ист правец - може да се употребува и кеса за прашина (SKIL како и стрелката на долниот заштитник прибор 2610387402) - олабавете го долниот заштитен механизам E...
  • Page 141: Заштита На Животната Средина

    механизам со помош на рачката F, само за страна на нивото со оваа водилка посебни видови сечење, на пример за длабинско • Многу други совети можете да најдете на www.skil. сечење) - не користете сила при ракување со апаратот; применувајте лесен и непрекинат притисок...
  • Page 142: Të Dhënat Teknike

    Ruani të 2011/65/ЕУ gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet për referencë në • Техничко досије во: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), të ardhmen. Termi “pajisje elektrike” në paralajmërime i 4825 BD Breda, NL referohet pajisjes elektrike që përdoret nga priza (me kabllo) ose pajisjes elektrike me bateri (pa kabllo).
  • Page 143 b) Përdorni pajisje personale mbrojtëse. mbani g) Përdorni veglat e punës, aksesorët dhe puntot, etj. gjithmonë pajisje për mbrojtjen e syve. Pajisjet në përputhje me këto udhëzime, duke marrë mbrojtëse si maska kundër pluhurit, këpucët që nuk parasysh kushtet e punës dhe punën që do të kryhet.
  • Page 144 3) FUNkSIONI I mBROJTËSES SË POSHTmE AkSESORËT a) kontrolloni mbrojtësen e poshtme për mbyllje të • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të përshtatshme para çdo përdorimi. mos e përdorni veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë sharrën nëse mbrojtësja e poshtme nuk lëviz lirisht •...
  • Page 145 - ju mund të përdorni edhe një qese për pluhurat - shtypni butonin e bllokimit të boshtit rrotullues A dhe (aksesori 2610387402 nga SKIL) mbajeni kur të hiqni bulonin e lamës B me çelësin e • Funksionimi i veglës 7 lamës C...
  • Page 146 - pasi të përfundoni prerjen, fikeni veglën duke lëshuar e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës çelësin T janë të paraqitura në www.skil.com) ! sigurohuni që lama të ketë ndaluar plotësisht mJEDISI para se ta hiqni veglën nga materiali i punës •...
  • Page 147 )‫کنید‬ ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬ ‫- ابزار را بصورت بازنشده همراه با رسید خرید به فروشنده یا نزدیک ترین مرکز‬...
  • Page 148 ‫- برای بهینه شدن کیفیت برش، تیغه برش نباید بیشتر از 3 میلیمتر به داخل‬ ‫قطعه کاری وارد شود‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • ‫ را شل کنید‬H ‫- مهره‬...
  • Page 149 ‫ت) قبل از تنظیم ابزار الکتریکی، تعویض متعلقات و یا کنار گذاشنت آن، دوشاخه‬ ‫• پس زدن در نتیجه استفاده غلط و/یا بکارگیری نادرست ابزار و یا در شرایطی روی‬ ‫را از برق کشیده و یا باطری آنرا خارج کنید. رعایت این اقدامات پیشگیری ایمنی‬ ‫می...
  • Page 150 2011/65/EU ،2006/42/EC ،EC ‫ا) دوشاخه ابزار الکتریکی باید با پریز برق تناسب داشته باشد. هیچگونه‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/PJE(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ ‫تغییری در دوشاخه ندهید. مبدل دوشاخه نباید همراه با ابزار الکتریکی دارای‬ ‫اتصال به زمین (ارت شده) استفاده شود. مبدل دوشاخه نباید همراه با ابزار‬...
  • Page 151 ‫- قم بإرسال األداة دون تفكيكها باإلضافة إلى إثبات الشراء إلى البائع أو أقرب‬ ‫أو عملية القطع‬ ‫العناوين باإلضافة إلى مخطط اخلدمة متاحان على‬SKIL ( ‫محطة خدمة‬ 2610387402( ‫ رقم‬SKIL ‫- كما ميكن كذلك استخدام كيس غبار (ملحق‬ www.skil.com( 7 ‫• تشغيل األداة‬...
  • Page 152 ‫للخلف، إال أن املشغل بإمكانه التحكم في قوى االرتداد، إذا اتخذ االحتياطات‬ ‫امللحقات‬ ‫املالئمة؛‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫• تضمن‬ ‫ب) عند تعويق حركة النصل أو مقاطعة القطع ألي سبب من األسباب، حرر‬ ‫• استخدم فقط امللحقات بالسرعة املسموح بها، والتي توافق على األقل أعلى‬...
  • Page 153 ‫قبل وصلها بإمداد التيار الكهربائى و/ أو باملركم، وقبل رفعها أو حملها. إن‬ ‫كنت تضع إصبعك على املفتاح أثناء حمل العدة الكهربائية أو إن وصلت اجلهاز‬ 5265/5165 ‫منشار دائري‬ ‫بالشبكة الكهربائية عندما يكون قيد التشغيل، فقد يؤدي ذلك إلى حدوث‬...
  • Page 154 ACCESSORIES www.SkIl.COm ➞...
  • Page 157 Ø 34-35 mm...
  • Page 158 3 mm...
  • Page 159 5165 5265...
  • Page 160 ‫منشار دائري‬ 5165 5265 2619Z03967 06/12 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ 4825 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

This manual is also suitable for:

5265

Table of Contents