Thermador Professional Series Installation Manual
Thermador Professional Series Installation Manual

Thermador Professional Series Installation Manual

Chimney wall hoods
Hide thumbs Also See for Professional Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation
G U I D E
Professional® Series Chimney Wall Hoods
HPCN36WS HPCN48WS
THERMADOR.COM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Thermador Professional Series

  • Page 1 Installation G U I D E Professional® Series Chimney Wall Hoods HPCN36WS HPCN48WS THERMADOR.COM...
  • Page 2: Table Of Contents

    en-us Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS....  3 1.1 Safety definitions............ 3 1.2 General information...........  3 1.3 General safety instructions........ 3 1.4 Safety codes and standards........ 4 1.5 State of California Proposition 65 Warnings .... 5 2 Before you begin............  6 2.1 Important notes ............
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Note: This alerts you to important information and/or tips. 1.2 General information All product manuals may be downloaded online at www.thermador.com/us/support/owner-manuals. WARNING INSTALLER: Please leave these instructions with this unit Turn off power circuit at service panel and lock out panel for the owner.
  • Page 4: Safety Codes And Standards

    en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS When the service panel cannot be locked, securely Sufficient air is needed for proper combustion and ▶ fasten a prominent warning device, such as a tag to the exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel service panel.
  • Page 5: State Of California Proposition 65 Warnings

    en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS It is the responsibility of the owner and the installer to determine if additional requirements and/or standards apply to specific installations. 1.5 State of California Proposition 65 Warnings This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm.
  • Page 6: Before You Begin

    Optional accessories available for separate height above a cooktop, rangetop or range, consult the purchase appliance's installation manual or combination matrix. Refer to www.thermador.com for details. NOTICE: Accessory Description The hood can be damaged from excessive heat if a range EXTNCB25W 25 ft.
  • Page 7: Installation Requirements And Clearances

    Installation requirements and clearances en-us Installation requirements and clearances 3 Installation requirements and clearances Installation requirements and clearances 3.1 Appliance dimensions This model series is 24" (610 mm) in depth and features brushed stainless-steel canopy with LED lights. 36" (914 mm) 48" (1,219 mm) 21" (533 mm) 33"...
  • Page 8: Clearances

    NOTICE: The hood could incur some damage from heat if a Thermador Professional® Series range or rangetop is operated with multiple burners at high settings under a hood that is installed at minimum clearances while the hood is turned off.
  • Page 9 When connected to a GFCI-protected supply, ¡ Thermador Professional® Series hoods are suitable for use in damp locations that are protected from outside weather conditions and not subject to saturation with water and other liquids, but can be subject to moderate degrees of moisture, such as an outdoor covered patio or lanai area.
  • Page 10: Preparing The Installation

    Thermador recommends not exceeding 50 ft (15.24 m) ¡ DO NOT USE FLEXIBLE DUCT; it creates back equivalent of duct. ¡...
  • Page 11 Preparing the installation en-us Equivalent duct lengths for commonly used transitions Note: These commonly used installation parts can be purchased at a local hardware store. Thermador does not manufacture all these parts.
  • Page 12: Choosing The Correct Blower

    Mounted to roof or external wall All blower models are sold separately. In-line blower VTI2FZ It is recommended to use only Thermador blowers with Mounted between kitchen and Thermador Pro ventilation hoods. See the “Ventilation external wall Planning Guide” for recommended blowers. Contact...
  • Page 13: Hood Transition

    NOTICE: The hood could incur some damage from heat if a Thermador Professional® series range or rangetop is operated with multiple burners at high settings under a hood that is installed at minimum clearances while the hood is turned off.
  • Page 14: Wiring Preparation

    en-us Installation 5.2 Wiring preparation IMPORTANT: Cutting off a connector to the appliance, blower, or to the extension cable kit will void the warranty. Ensure wiring does not interfere with optional chimney duct cover, where the cover touches the wall. Ceiling cutout The junction box is located on the top right side of the ¡...
  • Page 15: Back Wall Preparation

    Installation en-us HPCN36WS HPCN48WS 7½" (190) 7½" (190) 9⅝" (244) 10⁹⁄₁₆" (268) 18" (457) 24" (610) Align the top of the wood bracket along the horizontal 5.3 Back wall preparation line drawn earlier. Align the centerlines of the bracket IMPORTANT: The hood needs to be centered over the and cooktop.
  • Page 16: Blower Motor Installation

    en-us Installation Installations require a cutout for the ½" (13 mm) Remove one circular knockout behind the junction box electrical conduit. channel. Secure a 1" (25.4 mm) strain relief (not included). →  "Ceiling cutout", Page 14 Using two people to lift, rest the hood on the wood bracket.
  • Page 17 Installation en-us Note: Blower and hood image views vary depending on Connect the blower’s plug connector to the connector model. present inside the hood. Route the blower harness through the self-locking clip. Thread one (1) 4m flange nut (included with the hood) half-way down each of the two weld studs indicated.
  • Page 18 en-us Installation In-line blower Connect black wire to power supply black wire, white wire to power supply white wire and green wire to green wire or bare wire. In-line blowers can be mounted along the duct line anywhere between the kitchen and the exterior wall, if there is easy access to duct line, e.g.
  • Page 19: Make-Up Air Damper Relay Switch (Optional)

    Installation en-us Connect the 25 ft. extension cable to the blower Route the make-up air damper harness through the harness outside the hood. strain relief to the terminal block. The make-up air kit hot and return connections can ‒ use either terminal connection. There is no polarity requirement for the two pin terminal block.
  • Page 20: Duct Cover Extension (Optional)

    en-us Installation Access the hood’s wiring. Route the 30 ft. extension Hook up the wire harness connector inside the bracket harness through the strain relief to the square mounting to the terminal on the back side of the remote control. clip until it clicks. Use either terminal.
  • Page 21 Installation en-us chimney extension must be calculated. Locate two studs at the mounting location. →  "Calculating the optional chimney extension height", Page 13 From inside of hood, screw the supplied ⅝" (16 mm) sheet metal screws through the holes on each side and along the front into bottom of the extension, as shown below.
  • Page 22: Installing The Grease Trays And Filters

    en-us Installation Insert the complete duct cover at an angle and swivel From inside of hood, screw the supplied ⅝" (16 mm) toward the wall. sheet metal screws through the holes on each side and along the front into bottom of the extension. The number of screws is dependent on hood size.
  • Page 23: Installer Checklist

    To polish and protect stainless steel, apply a stainless ¡ steel conditioner with a soft cloth. The Thermador Stainless Steel Conditioner is available for purchase in the online accessories store (US only) www.thermador.com/us/accessories. Order part number 00576697 (spray bottle) or 17002200 (wipes).
  • Page 24: Model Number (E-Nr.) And Production Number (Fd)

    Remove the filter to view it (see figure below for an example). Rating plate 7.3 Product registration Register your Thermador product to access to your product related information. You may register your product through one of the following ways: Register with your phone (USA only): ¡...
  • Page 25 fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..  26 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 26 1.2 Informations générales.......... 26 1.3 Consignes générales de sécurité ...... 26 1.4 Codes et normes de sécurité ........ 28 1.5 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie ..........
  • Page 26: Importantes Consignes De Sécurité

    Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes. 1.2 Informations générales Tous les manuels des produits peuvent être téléchargés en ligne à l'adresse www.thermador.ca/fr/soutien/ manuels-du-proprietaire. INSTALLATEUR : Prière de laisser ces instructions d’installation avec cet appareil à l’intention du propriétaire. PROPRIÉTAIRE : Prière de conserver ces instructions AVERTISSEMENT pour référence ultérieure.
  • Page 27 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT S’il y a lieu, conformément au Code national de ¡ POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, l’électricit (ou au Code canadien de l’électricité), cet D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES, appareil doit être installé sur un circuit de dérivation RESPECTER LES INDICATIONS SUIVANTES : séparé.
  • Page 28: Codes Et Normes De Sécurité

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Retirer tout le ruban adhésif et l'emballage avant d'utiliser l'électroménager. ▶ Éliminez l'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. ▶ Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d’emballage. AVERTISSEMENT L’appareil est lourd et son déplacement et installation exigent au moins deux personnes ou encore...
  • Page 29: Avant De Commencer

    à des dégagements minimums et éteinte. Accessoires facultatifs vendus séparément Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter 2.2 Distance de la surface de cuisson www.thermador.com. La hauteur d'installation au-dessus d'une table de cuisson Accessoire Description ou d'une cuisinière est recommandée comme une hauteur EXTNCB25W Câble d'extension de 25 pi pour...
  • Page 30 fr-ca Avant de commencer Accessoire Description RFPLT1000P Plaque de toit à utiliser avec Ventilateur externe de 1000 PCM ¡ VTR1030 Ventilateur de 1300 PCM VTR1330 ¡ REMCPW Panneau de contrôle à distance...
  • Page 31: Exigences D'installation Et Dégagements

    Exigences d'installation et dégagements fr-ca Exigences d'installation et dégagements 3 Exigences d'installation et dégagements Exigences d'installation et dégagements 3.1 Dimensions de l’électroménager Cette série de modèles, d’une profondeur de 24 po (610 mm), comporte un déflecteur en acier inoxydable brossé avec éclairage à DEL. 36 po (914 mm) 48 po (1 219 mm) 21 po (533 mm) 33 po (838 mm)
  • Page 32: Dégagements

    REMARQUE : La hotte peut être endommagée par la chaleur si une cuisinière ou une table de cuisson Thermador Professional® est utilisée avec plusieurs brûleurs à des réglages élevés sous une hotte installée avec un minimum d'espace libre lorsque la hotte est éteinte.
  • Page 33: Exigences Électriques

    Lorsqu'il est connecté à une alimentation protégée par ¡ GFCI, Les hottes de la série Thermador Professional® conviennent à une utilisation dans des endroits humides qui sont protégés des conditions météorologiques extérieures et non soumis à la saturation en eau et autres liquides, mais peuvent être soumis à...
  • Page 34: Préparation Pour L'installation

    à des installations sanitaires ou les garages. spécifiques. Thermador recommande de ne pas dépasser 50 pi ¡ N’UTILISEZ PAS DE CONDUITS SOUPLES, elles (15,24 m) équivalent de conduit. ¡...
  • Page 35 Préparation pour l'installation fr-ca Longueurs de conduits équivalentes pour les transitions couramment utilisées Remarque : Ces pièces d'installation couramment utilisées peuvent être achetées dans une quincaillerie locale. Thermador ne fabrique pas toutes ces pièces.
  • Page 36: Choisir Le Bon Ventilateur

    Dispositions courantes de conduites Vous pouvez acheter des ventilateurs intégrés, en ligne et Varie à distance auprès de votre revendeur agréé Thermador. Ventilateur intégré Pour obtenir des informations sur les revendeurs locaux, visitez la section « Trouver un revendeur » sur Ventilateur à...
  • Page 37: Pièce De Transition De La Hotte

    ¼ po (6 mm) fournies avec la hotte. Thermador Professional® est utilisée avec plusieurs Remarque : Assurez-vous que les vis ne gênent pas le brûleurs à des réglages élevés sous une hotte installée fonctionnement du registre.
  • Page 38: Préparation Du Câblage

    fr-ca Installation Mesurez la hauteur entre le sol et la surface de cuisson 5.2 Préparation du câblage (B). IMPORTANT : couper un connecteur sur l'appareil ou la Mesurez la hauteur de montage de la hotte du bas de la trousse de rallonge annulera la garantie. hotte à...
  • Page 39: Préparation Du Mur Arrière

    Installation fr-ca Vue de dessus de cheminée HPCN36WS HPCN48WS 35 ¹⁵⁄₁₆" (913) 47 ¹⁵⁄₁₆" (1 218) 7 ½" (190) 7 ½" (190) 21 po (533) 33 po (838) 7 ½" (190) 7 ½" (190) 9 ⅝ po (244) 10 ⁹⁄₁₆ po (268) 18 po (457) 24 po (610) Tracez une ligne horizontale à...
  • Page 40: Accrocher La Hotte Cheminée Murale

    fr-ca Installation La hotte est fixée au mur à l'aide du support en bois 5.4 Accrocher la hotte cheminée murale livré avec la hotte. Retirez le support en bois situé à l'arrière de la hotte en retirant les deux vis d'expédition. Exigence La pièce de transition fournie avec la hotte se raccorde Jetez les vis d'expédition.
  • Page 41: Installation Du Moteur Du Ventilateur

    Installation fr-ca Utilisez un tournevis cruciforme T-20 pour retirer la vis De l'intérieur de la hotte, pré-percez les trous marqués fixant le canal de la boîte de jonction recouvrant les fils. « J » dans la hotte dans le support en bois avec une mèche de ⅝ po (16 mm).
  • Page 42 fr-ca Installation Vissez un (1) écrou à bride de 4m (inclus avec la hotte) Branchez le connecteur enfichable du ventilateur sur le à mi-chemin de chacun des deux goujons à souder connecteur présent à l’intérieur de la hotte. Acheminez indiqués. le faisceau du souffle au travers de la clip autoverrouillante.
  • Page 43 Installation fr-ca Souffleur en ligne Faites passer un câble d'alimentation de circuit de 120 V CA, 15 A depuis le panneau de service jusqu'au serre-câble. →  "Accrocher la hotte cheminée murale", Page 40 Les ventilateurs en ligne peuvent être montés le long de la conduite n'importe où entre la cuisine et le mur extérieur, s'il y a un accès facile à...
  • Page 44: Commutateur De Relais De Volet D'air D'appoint (En Option)

    fr-ca Installation Connectez le câble d'extension de 25 pieds au harnais Acheminez le faisceau du clapet d'appoint d'air par le du souffleur de la hotte. protecteur de fil vers la plaque à bornes. Les raccordements électrique et de retour de la ‒...
  • Page 45: Caisson Pour Masquer Les Conduites (Facultatif)

    Installation fr-ca Accédez au câblage de la hotte. Acheminez le faisceau Raccordez le connecteur du faisceau de fil à l'intérieur d'extension de 30 pi (914 cm) vers la bride de fixation du support à la borne au dos de la télécommande. carrée en passant à travers le protecteur de cordon Utilisez une borne ou l'autre.
  • Page 46 fr-ca Installation Localisez les deux montants à l’emplacement de Installation de l'extension de cache-conduit fixation. Exigence : IMPORTANT : Fixez la hotte cheminée murale au mur avant d'installer l'extension de cheminée. →  Page 40 Maintenez une hauteur minimum de 30 po (762 mm) entre la face inférieure de la hotte et la surface de cuisson lors de l’installation de la cheminée murale.
  • Page 47: Installation Des Bacs À Graisse Et Des Filtres

    Installation fr-ca Insérez le caisson au complet en l’inclinant et faites-le À partir de l’intérieur de la hotte, vissez les vis à tôle de pivoter vers le mur. 5/8 po (16 mm) fournies dans les trous des sections latérales et avant du bas du caisson. Le nombre de vis dépend de la taille de la hotte.
  • Page 48: Liste De Contrôle De L'installateur

    Appliquez un produit revitalisant pour acier inoxydable ¡ avec un chiffon doux pour polir et protéger la surface. Le conditionneur en acier inoxydable Thermador est disponible à l'achat dans la boutique d'accessoires en ligne (États-Unis uniquement) www.thermador.com/us/ accessories. Commandez le numéro de pièce 00576697 (flacon pulvérisateur) ou 17002200...
  • Page 49: Service À La Clientèle

    (FD) – É.-U. : www.thermador.com – Canada : www.thermador.ca Le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication Appelez Thermador Support à la clientèle au ¡ (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. 1-800-735-4328. Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service à...
  • Page 50 es-mx Tabla de contenidos 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES............  51 1.1 Definiciones de seguridad ........ 51 1.2 Información general .......... 51 1.3 Instrucciones generales de seguridad .....  51 1.4 Códigos y normas de seguridad...... 53 1.5 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California ..........
  • Page 51: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias importantes. 1.2 Información general Todos los manuales de producto pueden descargarse en línea en www.thermador.com/us/support/owner-manuals. INSTALADOR: Dejar estas instrucciones con esta unidad ADVERTENCIA para el propietario. Interrumpir la alimentación eléctrica en el panel de...
  • Page 52 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La instalación, las conexiones eléctricas y la conexión ▶ PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, a tierra deben cumplir con todas las normas aplicables. DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, ES PRECISO CUMPLIR CON LAS INDICACIONES Si el Código Nacional Eléctrico (o el Código Eléctrico ¡...
  • Page 53: Códigos Y Normas De Seguridad

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA 1.5 Advertencias en virtud de la No modificar ni alterar la construcción del aparato. Proposición 65 del estado de California ADVERTENCIA Retirar toda la cinta y el embalaje antes de usar el Este producto puede contener un químico que el Estado aparato.
  • Page 54: Antes De Empezar

    Hay disponibles accesorios opcionales para su compra por separado 2.2 Distancia desde la superficie de cocción Consultar www.thermador.com para obtener más detalles. Por encima de una placa de cocción, parrillas de estufa o Accesorio Descripción estufa, se recomienda una altura de instalación mínima de EXTNCB25W Cable de extensión del módulo del...
  • Page 55 Antes de empezar es-mx Accesorio Descripción RFPLT600P Placa de techo para utilizarse con Módulo del ventilador de 600 CFM ¡ VTR630 RFPLT1000P Placa de techo para utilizarse con Módulo del ventilador de 1000 CFM ¡ VTR1030 Módulo del ventilador de 1300 CFM ¡ VTR1330 REMCPW Panel del mando a distancia...
  • Page 56: Montaje De Distancias Y Requisitos

    es-mx Montaje de distancias y requisitos Montaje de distancias y requisitos 3 Montaje de distancias y requisitos Montaje de distancias y requisitos 3.1 Medidas del aparato Esta serie de modelos tiene una profundidad de 610 mm (24'') y posee un armazón de acero inoxidable cepillado con iluminación LED.
  • Page 57: Espacios Libres

    AVISO: La campana podría sufrir daños por el calor si se utiliza una cocina o una encimera de las series Thermador Professional® con varios quemadores a alta potencia debajo de una campana montada a una distancia mínima mientras la campana está apagada.
  • Page 58: Ventilación

    Cuando se conectan a un suministro con protección ¡ GFCI, las campanas de las series Thermador Professional® son adecuadas para su uso en lugares húmedos que están protegidos de las condiciones climáticas exteriores y no están sujetos a la saturación con agua y otros líquidos, pero pueden estar sujetos a...
  • Page 59: Preparativos Del Montaje

    áticos, entrepisos o cocheras. requisitos o normas en montajes específicos. Thermador recomienda que la longitud total del ¡ NO USAR CONDUCTOS FLEXIBLES porque conducto no exceda 50 pies (15.24 m).
  • Page 60 Longitudes equivalentes del conducto para transiciones más comunes Nota: Estas piezas de montaje de uso común se pueden comprar en una ferretería local. Thermador no fabrica todas estas piezas.
  • Page 61: Elegir El Ventilador Adecuado

    Todos los modelos de extractor se venden por separado. →  "Preparación de los conductos", Página 59 Se recomienda usar solo ventiladores Thermador con campanas extractoras Pro Thermador. Véase la «Guía de Opciones de ventiladores Planificación de la Circulación del Aire Adicional» para Descripción...
  • Page 62: Transición De La Campana

    es-mx Instalación Fijar la transición a la campana extractora con cuatro Descripción Denominación tornillos para placas metálicas de 6 mm ((4)1⁄4’) identificadora de incluidos con la campana. ventas Nota: Comprobar que los tornillos no obstaculizan el Montado entre la cocina y la funcionamiento del regulador. pared exterior Sellar la junta entre la transición y la campana con cinta Ventilador integrado...
  • Page 63: Preparación Del Cableado

    AVISO: 5.2 Preparación del cableado La campana podría sufrir daños por el calor si se utiliza una cocina o una encimera de las series Thermador IMPORTANTE: cortar un conector del aparato, ventilador Professional® con varios quemadores a alta potencia o kit del cable de extensión anulará la garantía.
  • Page 64: Preparación De La Pared Trasera

    es-mx Instalación Vista superior de la campana de chimenea HPCN36WS HPCN48WS 35¹⁵⁄₁₆" (913) 47¹⁵⁄₁₆" (1,218) 7½" (190) 7½" (190) 21" (533) 33" (838) 7½" (190) 7½" (190) 9⅝" (244) 10⁹⁄₁₆" (268) 18" (457) 24" (610) Dibujar una línea horizontal a una distancia sobre la 5.3 Preparación de la pared trasera superficie de cocción igual a la altura de montaje de la IMPORTANTE: la campana debe estar centrada sobre la...
  • Page 65: Colgar La Campana De Chimenea

    Instalación es-mx La campana se monta en la pared utilizando la placa de 5.4 Colgar la campana de chimenea fijación de madera que se envía con la campana. Retirar la placa de fijación de madera situada en la Requisitos parte trasera de la campana retirando los dos tornillos La transición suministrada con la campana extractora ¡...
  • Page 66: Montaje Del Motor Del Ventilador

    es-mx Instalación Utilizar un desarmador de estrella T-20 para quitar el Desde el interior de la campana, taladrar previamente tornillo que sujeta el canal de la caja de conexiones que los agujeros marcados «J» en la campana en la placa cubre los cables. de fijación de madera con una broca de 16 mm (⅝").
  • Page 67 Instalación es-mx Enroscar una (1) tuerca de brida de 4 m (incluida con la Conectar el conector de enchufe del ventilador al campana) hasta la mitad de cada uno de los dos conector presente en el interior de la campana. Pasar el tornillos de soldadura indicados.
  • Page 68 es-mx Instalación Ventilador en línea Pasar un cable de alimentación de 120 V CA, circuito de 15 amperios desde el panel de servicio a través del prensacable. →  "Colgar la campana de chimenea", Página 65 Los ventiladores en línea pueden montarse a lo largo de la línea de conductos en cualquier lugar entre la cocina y la pared exterior, si hay fácil acceso a la línea de conductos, por ejemplo, en un ático.
  • Page 69: Interruptor De Relé De Regulador De Aire De Compensación (Opcional)

    Instalación es-mx Conectar el cable de extensión de 25 pies al arnés del Pasar el arnés del regulador de aire de compensación a ventilador fuera de la campana. través del prensacable hacia el bloque de terminales. Las conexiones de retorno y en caliente del kit de ‒...
  • Page 70: Extensión De La Chimenea (Opcional)

    es-mx Instalación Acceso al cableado de la campana. Pasar el arnés de Conectar el conector del arnés de cables dentro de la extensión de 30 pies a través del prensacable al clip de placa de fijación al terminal en la parte posterior del montaje cuadrado, hasta que haga clic.
  • Page 71 Instalación es-mx Colocar dos montantes en el lugar de montaje. Montar la extensión de chimenea Requisito: IMPORTANTE: asegurar la campana de pared de chimenea a la pared antes de instalar la extensión de la chimenea. →  Página 65 El montaje de la campana de chimenea debe mantener una altura mínima de 762 mm (30") desde la parte inferior de la campana hasta la superficie de cocción.
  • Page 72: Montar Las Bandejas Para La Grasa Y Los Filtros

    es-mx Instalación Introducir toda la chimenea en ángulo y girarla hacia la Desde el interior de la campana, atornillar los tornillos pared. para placa metálica suministrados de 16 mm (⅝") a través de los agujeros en cada lado y a lo largo del frente en la parte inferior de la extensión.
  • Page 73: Lista De Comprobación Del Instalador

    El acondicionador de acero inoxidable Thermador está disponible para su compra en la tienda en línea de accesorios ( solo EE.UU.) Montar los filtros. Empezar por un filtro externo. Agarrar www.thermador.com/us/accessories.
  • Page 74: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de atención al cliente 7 Servicio de atención al cliente 7.3 Registro del producto Registrar su producto Thermador para acceder a la En cada reparación cubierta por la garantía, nos Servicio de atención al cliente información relacionada con su producto.
  • Page 76 1901 MAIN STREET, SUITE 600 IRVINE, CA 92614 USA // 1-800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM © 2023 BSH HOME APPLIANCES CORPORATION 8001265292 // en-us, fr-ca, es-mx // 030417...

This manual is also suitable for:

Professional hpcn36wsProfessional hpcn48ws

Table of Contents