Download Print this page
Hide thumbs Also See for Oral-B OXYJET:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

PROFESSIONAL CARE
OXYJET
OXYJET

Advertisement

loading

Summary of Contents for Braun Oral-B OXYJET

  • Page 1 PROFESSIONAL CARE OXYJET OXYJET...
  • Page 2 Suomi 800 124 600 0800-4 45 53 88 70 15 00 13 22 63 00 93 020 - 21 33 21 020 377 877 Internet: www.oralb.com www.braun.com www.service.oralb.com Braun GmbH Frankfurter Str. 145 61476 Kronberg/Germany OxyJet Type 3724 90381165/XI-22 DE/EN/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI...
  • Page 3 6 0 0 6 0 0 5 0 0 5 0 0 4 0 0 4 0 0 3 0 0 3 0 0 2 0 0 2 0 0 1 0 0 demand...
  • Page 4 Deutsch Nutzen Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird. Willkommen bei Oral-B! ACHTUNG Bevor Sie Ihre Munddusche verwenden, lesen Sie • Beim Herausziehen des Steckers aus der Steckdo- bitte diese Anweisungen und bewahren Sie die se immer am Stecker ziehen, nicht am Kabel. Be- Gebrauchsanleitung für eine spätere Verwendung auf.
  • Page 5: Nach Gebrauch

    Schalter am Handstück nach unten gestellt ist = Sobald Sie die blaue Düse einklicken, erhalten Sie Wasser aus). einen Mehrfach-Strahl, der für eine große Reich- 3. Wählen Sie den Wasserdruck mit dem Drehregler weite und einen Massageeff ekt des Zahnfl eischs zum Einstellen der Wasserintensität (f) aus (1 = und des Zahnfl...
  • Page 6 Modell erhalten. Diese Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Gerät von Braun / Oral-B oder dessen autorisierten Händlern vertrieben wird. Von dieser Garantie sind ausgenom- men: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß, insbesondere die Düsen betreff end, und Abnutzung sowie Mängel, die den...
  • Page 7 • For water fl ossing only. English • Do not direct water into the nose or ear. The potentially deadly amoeba, Naegleria fowleri, may Welcome to Oral-B! be present in some tap water or unchlorinated well water and may be fatal if directed into these Before operating your Oral irrigator, please read areas.
  • Page 8 (picture 9). This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun / Oral-B or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use,...
  • Page 9 • Cet hydropulseur est un appareil de soins Français personnels et n’est pas destiné à être utilisé sur plusieurs patients dans un cabinet dentaire ou Bienvenue chez Oral-B! une institution. Avant d’utiliser l’hydropulseur, lire ces instructions • Ne pas mâcher ou mordre la canule de l’hydro- et conserver ce manuel pour référence ultérieure.
  • Page 10 à un centre de service client Oral-B Braun. cumulation de bactéries. Dès que l’eau s’arrête de couler de la canule, éteindre l’appareil (image 3).
  • Page 11 tion de canules de rechange d’une autre marque qu’Oral-B. Oral-B ne recommande pas l’utilisation de canules de rechange d’une autre marque qu’Oral-B. • Oral-B n’a aucun contrôle sur la qualité des ca- nules de rechange d’autres marques qu’Oral-B. Par conséquent, nous ne pouvons pas garantir la performance de nettoyage des canules de rechange d’autres marques qu’Oral-B, comme indiqué...
  • Page 12 • Este irrigador es un dispositivo de cuidado per- Español sonal y no está diseñado para su uso en varios Bienvenido a Oral-B! pacientes en una clínica o institución dental.” • No mastique ni muerda la boquilla. No lo use Antes de utilizar este aparato, lea estas instruccio- como juguete o sin la supervisión de un adulto.
  • Page 13 Esta garantía es válida en todos los países en los diseñado para limpiar zonas específi cas (imagen 9). que Braun/Oral-B o su distribuidor designado sumi- nistran el aparato. Esta garantía no cubre: daños causados por un uso indebido; el uso o desgaste Cabezal WaterJet normal, especialmente en relación con las boquillas;...
  • Page 14 Português com as mãos molhadas. Poderá correr o risco de electrocussão. • Se estiver sob tratamento dentário, consulte o Bem-vindo à Oral-B! seu dentista antes de usar o aparelho. Antes de utilizar este aparelho, leia estas instruções • Estte irrigador é um dispositivo de cuidados pes- e guarde este manual para referência futura.
  • Page 15 (imagem 9). Esta garantia é valida e extensível a todos os países onde este aparelho seja fornecido pela Braun ou por Ponta com jato de água um distribuidor autorizado. No caso de reclamação, contemplada ao abrigo do Funções do jato:...
  • Page 16 • Se siete in cura per qualsiasi disturbo del cavo Italiano orale, consultate il vostro dentista prima dell’uso. • Questo idropulsore è un dispositivo per uso Benvenuti in Oral-B! personale per la propria igiene orale e non è de- Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere le istruzioni stinato ad essere utilizzato su più...
  • Page 17 Tempo di raff reddamento: 2 ore equivalente. La presente garanzia si estende a tutti i Paesi in cui questo apparecchio è fornito da Braun/Oral-B o da Dopo l’utilizzo dell’idropulsore un distributore autorizzato. La presente garanzia non copre i danni causati da uso improprio e normale...
  • Page 18 La garanzia perde validità se le riparazioni sono ese- guite da persone non autorizzate e se non vengono utilizzati i componenti originali di Braun/Oral-B. Per ottenere assistenza durante il periodo di garan- zia, consegnare o spedire l’apparecchio completo, unitamente alla ricevuta d’acquisto, a un Centro...
  • Page 19 Nederlands natte handen aan. Dit kan een elektrische schok veroorzaken. • Raadpleeg uw tandarts vóór gebruik als u in Welkom bij Oral-B! behandeling bent voor een tandheelkundig Lees deze instructies voordat u uw monddouche probleem. gebruikt en bewaar deze handleiding voor toekom- •...
  • Page 20 Deze garantie geldt voorDeze garantie geldt voor elk door het blauwe gedeelte van het opzetspuitstuk land waar dit apparaat geleverd wordt door Braun/ in of uit te klikken.Voordat u dat doet, moet u de Oral-B of een door haar aangewezen distributeur.
  • Page 21 • Oral-B heeft geen controle over de kwaliteit van vervangende opzetspuitstukken die niet van Oral-B zij n. Daarom kunnen we de reinigingspres- taties van vervangende opzetspuitstukken die niet van Oral-B zij n, niet garanderen, zoals duidelij k is gemaakt bij de aankoop van de monddouche. •...
  • Page 22 • Tyg eller bid ikke i dysen. Må ikke bruges som Dansk legetøj eller uden opsyn af voksne. • Kun beregnet til tandtråd med vand. Velkommen til Oral-B! • Ret ikke vandstrålen ind i næsen eller øret. Den Før du tager din Oral-mundskyller i brug, skal du potentielt dødelige amøbe Naegleria fowleri kan læse denne brugsanvisning og gemme den til være til stede i vandhanevand nogle steder eller i...
  • Page 23 (billede 9). anden farve eller en lignende model. Denne garanti gælder for hvert land, hvor dette apparat leveres af Braun/Oral-B eller deres udpe- gede distributør. Denne garanti dækker ikke: skade WaterJet-mundstykke på grund af ukorrekt brug, normalt slid, normal brug, særligt vedrørende mundstykkerne, samt...
  • Page 24 • Munnstykket må ikke tygges eller bites på. Må Norsk ikke brukes som leketøy eller uten tilsyn av en Velkommen til Oral-B! voksen. • Kun beregnet for skylling med vann mellom tennene. Les disse instruksjonene før du bruker dette appa- •...
  • Page 25: Etter Bruk

    (bilde 9). Denne garantien gjelder for alle land der dette apparatet leveres av Braun/Oral-B eller dets utnev- nte distributør. Garantien dekker ikke skader som WaterJet-munnstykke skyldes feil bruk, normal slitasje eller bruk, spesielt når det gjelder munnstykket, samt defekter som har...
  • Page 26 Svenska Den är inte avsedd för användning på fl era patien- ter på en tandvårdsklinik eller institution. • Tugga eller bit inte på munstycket. Får ej använ- Välkommen till Oral-B! das som leksak eller utan att en vuxen person övervakar. Läs instruktionerna innan du använder denna appa- •...
  • Page 27: Efter Användning

    (bild 9). färg eller en liknande modell. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun / Oral-B eller dess behöriga dist- ributör. Denna garanti täcker inte: skada på grund Vatten-jet-munstycke av felaktig användning, normalt slitage eller normal användning, speciellt rörande munstyckena, liksom...
  • Page 28 • Suutinta ei ole tarkoitettu pureskeltavaksi. Älä Suomi anna lasten käyttää leluna tai ilman aikuisen valvontaa. Tervetuloa Oral-B:hen! • Vain hampaanvälien puhdistukseen vedellä. Lue nämä ohjeet ennen laitteen käyttöä ja pidä käyt- • Älä suihkuta vettä nenään tai korvaan. Vesij ohto- töopas tallessa tulevaa käyttöä...
  • Page 29: Käytön Jälkeen

    Tämä takuu on voimassa jokaisessa maassa, johon (kuva 9). Braun/Oral-B tai sen valtuuttama jakelij a toimittaa tätä laitetta. Tämän takuun piiriin eivät kuulu epä- asianmukaisesta käytöstä tai normaalista kulumi- sesta tai käytöstä aiheutuvat vauriot, erityisesti kos- WaterJet nozzle kien suuttimia, eivätkä...

This manual is also suitable for:

3724