Table of Contents
  • Conseils D'utilisation
  • Bedienung
  • Vóór Gebruik
  • Elektrisk Säkerhet
  • Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg
  • Efter Brug
  • Käytön Jälkeen
  • Consejos de Aplicación
  • Segurança Elétrica
  • Segurança de Pessoas
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Delle Persone
  • Tutela Dell'ambiente
  • Elektrická Bezpečnost
  • Bezpečnost Osob
  • Před PoužitíM
  • Životní Prostředí
  • Návod K Použití
  • Kullanmadan Önce
  • Uygulama Öneri̇leri̇
  • Bezpieczeństwo Miejsca Pracy
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Bezpieczeństwo Osób
  • Технічні Дані
  • Електрична Безпека
  • Перед Використанням
  • După Utilizare
  • Sfaturi Pentru Utilizare
  • Преди Употреба
  • Опазване На Околната Среда
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Bezpečnosť Osôb
  • Životné Prostredie
  • Električna Sigurnost
  • Zaštita Okoliša
  • Sigurnost Osoba
  • Nakon Upotrebe
  • Zaštita Okoline
  • Električna Varnost
  • Pärast Kasutamist
  • Vispārēja Informācija
  • Darba Laikā
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Заштита На Животната Средина

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
9
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
12
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
16
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
20
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
24
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
28
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
31
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
35
IZVIRNA NAVODILA
38
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
42
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
46
ORIGINALI INSTRUKCIJA
50
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
54
UDHËZIMET ORIGJINALE
58
61
65
www.skil.com
12/18
ROUTER
1841 (F0151841..)
2341165168
69
74
78
82
86
90
93
97
100
104
108
112
122
120

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Skil 1841

  • Page 1 ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALI INSTRUKCIJA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ UDHËZIMET ORIGJINALE ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 12/18 2341165168 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 1841 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Router Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Page 3 1841 Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα Δήλωση πιστότητας ΕΕ αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα. Pουτερ Αριθμός ευρετηρίου Τεχνικά έγγραφα στη: Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că...
  • Page 4 1841 6.35...
  • Page 5 2 mm 0 mm 0 mm...
  • Page 6 ø 4 - 10 mm 5 - 6 12 - 20 mm 3 - 4 22 - 40 mm 1 - 2 hard 4 - 10 mm 5 - 6 12 - 20 mm 3 - 6 22 - 40 mm 1 - 3 soft 4 - 10 mm...
  • Page 8 ACCESSORIES WWW.SKIL.COM ➞...
  • Page 9: Electrical Safety

    2) ELECTRICAL SAFETY a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter Router 1841 plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of INTRODUCTION electric shock.
  • Page 10 ACCESSORIES EXPLANATION OF SYMBOLS ON TOOL • SKIL can assure flawless functioning of the tool only 3 Read the instruction manual before use when original accessories are used • Use only accessories with an allowable speed matching...
  • Page 11: Application Advice

    - use table q as reference for determining the right several repetitive cuts with lower removal rates routing speed • For more information see www.skil.com - before starting a job, find the optimal speed by testing out on spare material ! after longer periods of working at low speed,...
  • Page 12: Maintenance & Service

    • manufacturing and testing procedures, repair should profils et rainures droites dans le bois, les matières be carried out by an after-sales service centre for SKIL plastiques et matériaux de construction légers ainsi que power tools pour le fraisage par copiage - send the tool undismantled together with proof of •...
  • Page 13 b) N’utilisez pas l’outil électrique dans un dont l’interrupteur est en position marche est source environnement présentant des risques d’explosion d’accidents. et où se trouvent des liquides, des gaz ou d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de poussières inflammables.
  • Page 14 ACCESSOIRES • Ne jamais dépassez la profondeur de coupe maximale • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de la fraise en coupant de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires • En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique, d’origine...
  • Page 15: Conseils D'utilisation

    ! pour desserrer l’arbre de la fraise, il peut être - montez l’aspirateur sur l’axe K nécessaire de taper sur le dessus de l’arbre de la ! ne laissez jamais le tuyau de l’aspirateur gêner fraise, en utilisant un marteau et un morceau de l’opération de fraisage •...
  • Page 16 TECHNISCHE DATEN 1 - retournez l’outil non démonté avec votre preuve d’achat au revendeur ou au centre de service après- WERKZEUGKOMPONENTEN 2 vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) Wellenarretierung Spannzangenmutter ENVIRONNEMENT Schlüssel...
  • Page 17 1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete es an die Stromversorgung und/oder den Akku Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich...
  • Page 18 Zubehörwechsel vornehmen oder die Bodenplatte Q 2 (= Schutzvorrichtung) ZUBEHÖR beschädigt ist; lassen Sie dieses von einem anerkannten • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Elektrofachmann ersetzen Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör • Hände und Finger dürfen beim Einschalten des verwendet wird Werkzeuges nicht in der Nähe des Fräskopfes sein...
  • Page 19: Bedienung

    BEDIENUNG - lösen Sie den Spannhebel H und führen Sie das Werkzeug wieder nach oben zurück • Einsetzen/Entfernen der Fräsköpfe 6 - verwenden Sie den Feineinstellknopf E um die ! das Werkzeug abschalten und den Netzstecker Frästiefe genauer einzustellen (0..±10 mm) ziehen - mit dem Revolvertiefenanschlag F kann die Frästiefe ! darauf achten, dass die Fräskopfwelle absolut...
  • Page 20 Instelknop SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen Revolverkop met diepte-aanslagen - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Verstelknop (diepteaanslag) Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- Vergrendelingshendel Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die Toerental-instelwieltje Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter Aansluitstuk voor stofzuiger www.skil.com)
  • Page 21 zijn meegeleverd. Het niet volgen van alle hieronder gereedschap. Gebruik het gereedschap niet genoemde instructies kan elektrische schokken, brand en/of wanneer u moe bent of onder invloed staat van ernstig letsel tot gevolg hebben. drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor tot ernstige verwondingen leiden.
  • Page 22: Vóór Gebruik

    In geval van elektrische of mechanische storing, de ACCESSOIRES machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine stopcontact trekken garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt • Wanneer de frees geblokkeerd is, met een plotselinge •...
  • Page 23 GEBRUIK ! stel de freesdiepte opnieuw in nadat u frezen hebt verwisseld • Plaatsen/verwijderen van frezen 6 • Toerentalregeling 9 ! schakel de machine uit en trek de stekker uit het Voor optimale freesresultaten in verschillende materialen stopcontact - selecteer freessnelheid met wieltje J (ook als de ! zorg ervoor, dat de as van de frees perfect schoon machine loopt) - gebruik tabel q als referentie voor het bepalen van de...
  • Page 24 Maskinen är avsedd för fräsning av spår, kanter, profiler spaanafname uit te voeren och ovala hål i trä, plast och lätta byggnadsmaterial samt • Voor meer informatie zie www.skil.com för kopierfräsning • Det här verktyget är inte avsedd för yrkesmässig ONDERHOUD / SERVICE användning...
  • Page 25: Elektrisk Säkerhet

    1) ARBETSPLATSSÄKERHET stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lättare a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på kontrollera elverktyget i oväntade situationer. arbetsplatsen eller dåligt belyst arbetsområde kan leda f) Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder till olyckor.
  • Page 26 Utöva inte så mycket tryck på maskinen att den stannar TILLBEHÖR EFTER ANVÄNDNINGEN • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt • Lossa spaken H 2 efter avslutat arbete och återför om originaltillbehör används maskinen till övre utgångsläget för att sedan frånkoppla •...
  • Page 27 Användning av maskinen r - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans ! håll alltid maskinen stadigt med båda händerna med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL ! under arbetet, håll alltid verktyget i det grå serviceverkstad (adresser till servicestationer och greppet sprängskisser av maskiner finns på...
  • Page 28 Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes væk fra arbejdsområdet, når el-værktøjet er i brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen Overfræser 1841 over elværktøjet. 2) ELEKTRISK SIKKERHED INLEDNING a) Elværktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket Værktøjet er beregnet til fræsning af noter, kanter, profiler...
  • Page 29 Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan TILBEHØR • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og der benyttes originalt tilbehør benyttes korrekt. Brug af en støvopsugning kan • Der må kun benyttes tilbehør, hvis godkendte reducere støvmængden og dermed den fare, der er...
  • Page 30: Efter Brug

    slukke for værktøjet - tryk ned indtil fræsejernet er i kontakt med • I tilfælde af strømafbrydelse eller når stikket ved et uheld arbejdsstykket 8 d trækkes ud af stikkontakten, skal man omgående slukke - stram låsearm H 8 e for værktøjet for at forhindre utilsigtet start - bevæg dybdestyret Z til 0 mm 8 f •...
  • Page 31 Skulle elværktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol Låsehendel skulle holde op med at fungere, skal reparationen udføres Hjul til hastighetsvalg af et autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj Adapter for støvsuger - send det ikke adskilte værktøj sammen med et Av/på bryter købsbevis til forhandleren eller nærmeste SKIL-...
  • Page 32 Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og TILBEHØR i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverktøyet • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom bedre i uventede situasjoner.
  • Page 33 original-tilbehør brukes 4 Dobbeltisolert (ikke nødvendig med jordingsleder) • Bruk kun tilbehør med et godkjent turtall som er minst like 5 Kast aldri verktøy i husholdningsavfallet høyt som verktøyets høyeste tomgangsturtall BRUK • Bruk aldri fresestål som er sprukket eller deformert •...
  • Page 34 Bruk av verktøyet r - send verktøyet i montert tilstand sammen med ! hold alltid verktøyet fast med begge hender kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL ! under arbeid, hold verktøyet alltid i grått (gråe) servicesenter (adresser liksom service diagram av grepsområde(r)
  • Page 35 Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt. Yläjyrsin 1841 c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi ESITTELY suuntautuessa muualle. Koneet on tarkoitettu urien, reunojen, profiilien •...
  • Page 36 Väljät vaatteet, VARUSTEET • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeita g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, •...
  • Page 37: Käytön Jälkeen

    • Älä käytä niin paljon painetta työkaluun nähden, että se - käytä hienosäätönuppia E jyrsintäsyvyyden pysähtyy tarkempaan asetukseen (0..±10 mm) KÄYTÖN JÄLKEEN - syvyydenrajoittimella F jyrsintäsyvyyttä voi lisätä joko • Vie kone työn päätyttyä ylempään lähtöasentoon vaiheittain vapauttamalla vipu H 2 ja pysäytä kone ! säädä...
  • Page 38 Rueda de selección de velocidad korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi Extensión para el aspirador - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- Interruptor de activación/desactivación huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla Interruptor de seguridad web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan...
  • Page 39 trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al áreas de trabajo pueden provocar accidentes. transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, con peligro de explosión, en el que se encuentren o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la combustibles líquidos, gases o material en polvo.
  • Page 40 Nunca exceda de la profundidad máxima de corte de la ACCESORIOS broca de ranuradora cuando corte • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento • En el caso de que se produjera un mal funcionamiento correcto de la herramienta al emplear accesorios eléctrico o mecánico, apague inmediatamente la...
  • Page 41: Consejos De Aplicación

    PARA DESMONTAR: velocidad, permita que la herramienta se - suelte la tuerca B de la pinza con la llave C enfríe haciéndola funcionar durante 3 minutos - retire la broca aproximadamente a alta velocidad y sin carga • Aspiración de polvo w - suelte el cierre A - monte el aspirador a la extensión K ! para aflojar la broca, puede ser necesario dar...
  • Page 42 Chave prueba de su compra a su distribuidor o a la estación Regulação de profundidade de servicio más cercana de SKIL (los nombres así Botão de ajuste fino como el despiece de piezas de la herramienta figuran Torno com batentes de profundidade en www.skil.com)
  • Page 43: Segurança Elétrica

    b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de com risco de explosão, nas quais se encontrem fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas móvel do aparelho, pode levar a lesões.
  • Page 44 ACESSÓRIOS Caso a fresa fique bloqueada, resultando em sacões • • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da transmitidos à ferramenta, desligue imediatamente a ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais ferramenta •...
  • Page 45 - aplique o aspirador à extensão K menores taxas de remoção ! nunca deixe o tubo do aspirador interferir com a • Para mais informação, consulte www.skil.com operação de fresagem • Tampa de protecção e •...
  • Page 46 • Leggete e conservate questo manuale di istruzione 3 para o centro de assistência SKIL mais próximo (os endereços assim como a mapa de peças da DATI TECNICI 1 ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Page 47: Sicurezza Elettrica

    b) Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti corrente con l’interruttore inserito, si vengono a creare soggetti al rischio di esplosioni nei quali si trovino situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili incidenti. producono scintille che possono far infiammare la d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave polvere o i gas.
  • Page 48 ACCESSORI • Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico, • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento spegnete subito l’utensile e staccate la spina dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori • Nel caso che la fresa si blocchi, che causa eccessiva originali forza di spinta sull’utensile, spegnete immediatamente...
  • Page 49 3 minuti • Per ulteriori informazioni consultare il sito www.skil.com • Aspirazione della polvere w - montate l’aspirapolvere sulla prolunga K...
  • Page 50: Tutela Dell'ambiente

    A szerszám nem professzionális használatra készült di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro • Olvassa el figyelmesen és őrizze meg a használati assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di utasítást 3 ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) MŰSZAKI ADATOK 1 TUTELA DELL’AMBIENTE...
  • Page 51 munkaterületek balesetekhez vezethetnek. mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
  • Page 52 Normálistól eltérő működés valamint szokatlan, idegen TARTOZÉKOK hangok esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki és a • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból alkalmazása esetén tudja garantálni a gép • Ha a marófej elakad, és emiatt rángat a gép, azonnal problémamentes működését...
  • Page 53 - az A jelü rögzítövel blokkolja a tengelyt (szükség - használja a q os táblázatot a megfelelő marósebesség esetén a B jelü anyát kicsit forgassa el) és az alábbi kiválasztásához müveletek elvégzésénél tartsa lenyomva - a munka megkezdése előtt, próbálja ki hulladék BEHELYEZÉSKOR: anyagon az optimális sebességet - a B jelü...
  • Page 54 - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító Točítko pro jemné seřízení számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi Revolverový hloubkový doraz SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép Seřizovací knoflík (hloubkový doraz) szervizdiagramja a www.skil.com címen található) Aretační páka Kolečko pro výběr rychlosti...
  • Page 55: Elektrická Bezpečnost

    PŘÍSLUŠENSTVÍ e) Nepřeceňujte se. Zajistěte si bezpečný postoj a vždy • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, udržujte rovnováhu. Tím můžete stroj v neočekávaných používáte-li původní značkové situacích lépe kontrolovat. •...
  • Page 56: Před Použitím

    OBSLUHA • S tímto nářadím používejte pouze frézovací hlavy z oceli HSS (vysokovýkonná rychlořezná ocel) nebo HM z • Nasazení/sejmutí frézovací hlavy 6 tvrdých kovů ! vypněte nástroj a odpojte ze zásuvky PŘED POUŽITÍM ! dbejte na to, aby byl břit frézy vždy čistý •...
  • Page 57: Životní Prostředí

    ! při práci vždy držte nástroj v šedě zabarvené nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky oblasti rukojeti SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na - umístěte nářadí na obrobek www.skil.com) - spusťte nářadí nejdříve stisknutím tlačítka M (= ŽIVOTNÍ...
  • Page 58 çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar Freze 1841 çıkarırlar. c) Elektrikli el aletiyle çalışırken çocukları ve GİRİŞ başkalarını çalışma alanınızın uzağında tutun. Bu alet, tahta, plastik ve hafif yapı malzemelerindeki •...
  • Page 59: Kullanmadan Önce

    AKSESUARLAR • SKIL sadece orijinal aksesuarlar kullanıldığında aletin tutulabilir. düzgün çalışmasını garanti eder g) Aletinize toz emme donanımı ve toz tutma donanımı • Bu aletle kullanacağınız aksesuar edilen devir sayısı takılabiliyorsa, bunların bağlı olup olmadığını ve en azından aletin boştaki en yüksek devir sayısı...
  • Page 60 uygulamayın - derinlik ayarı D istenen freze derinliğine yükseltin ve KULLANIMDAN SONRA düğmeyi G sıkın 8 f • İşiniz bittikten sonra, kolu H 2 gevşetin, gevşetmek - kilitleme kolunu H gevşetin ve aleti yeniden geri sürün suretiyle aleti üst başlangıç konumuna getirin ve kapatın - freze derinliğini daha hassas olarak (0..±10 mm) ALET ÜZERİNDEKİ...
  • Page 61: Uygulama Öneri̇leri̇

    Głowica rewolwerowa • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine Pokrętło regulacyjne (ogranicznik głębokości wiercenia) rağmen alet arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli Dżwignia mocujący aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır Pokrętło wyboru prędkości - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizi de Króciec do węża odkurzacza...
  • Page 62: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

    Użyte w poniższym tekście pojęcie “elektronarzędzie” odnosi podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci należy upewnić się, że elektronarzędzie jest (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas akumulatorami (bez przewodu zasilającego). przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać...
  • Page 63 • Nie wolno nigdy używać narzędzia z uszkodzonym AKCESORIA przewodem zasilającym lub podstawą Q 2 (= osłona • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie ochronna); ich naprawę należy powierzyć odpowiednio narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego kwalifikowanej osobie wyposażenia dodatkowego •...
  • Page 64 średnica tulejki (6 mm, 6,35 mm, 8 mm) zaciskowej - korzystaj z tabeli q do określenia prawidłowej są takie same prędkości obrotowej - odwrócić narzędzie do góry nogami - przed przystąpieniem do pracy ustal optymalną - zablokować ruch wrzeciona wciskając blokadę A prędkość, wypróbowując ją...
  • Page 65: Технічні Дані

    Регулювальна ручка (обмежувач - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem глибини свердління) zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu Стопорне важіль usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy Колесо вибору швидкості narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) Подовжувач для пилососа ŚRODOWISKO Вимикач...
  • Page 66: Електрична Безпека

    1) БЕЗПЕКА НА РОБОЧОМУ МІСЦІ електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на a) Примайте своє робоче місце в чистоті та вимикачі під час перенесення електроприладу або прибирайте його. Безлад або погане освітлення встромляння в розетку увімкнутого приладу може на робочому місці можуть призводити до нещасних призводити...
  • Page 67: Перед Використанням

    обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки Не тримайте руки і пальці близько до фрези коли • АКСЕСУАРИ пристрій увімкнуто • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при • Ніколи не перевищуйте максимальну глибину різання використанні відповідного приладдя фрези при фрезеруванні •...
  • Page 68 - щоб заблокувати вал, натисніть фіксатор валу фрезерування різних матералів A (якщо необхідно, поверніть гайку патрона B) і - вибирайте швидкість фрезерування за допомогою утримуйте його поки Ви коліщати J (також і під час роботи пристрою) ДЛЯ МОНТУВАННЯ: - використовуйте таблицю q як довідник для - ослабте...
  • Page 69 електроприладів SKIL - надішліть нерозібраний інструмент разом Ασφάλεια τoυ άξovα з доказом купівлі до Вашого дилера або до Παξιμάδι μηχανισμού σύσφιξης найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, Κλειδί а також діаграма обслуговування пристрою, Δείκτης βάθους подаються на сайті www.skil.com) Διακόπτης ρύθμισης ακριβείας...
  • Page 70 των οδηγιών που παρατίθενται παρακάτω μπορεί να διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρό 3) ΑΣΦΑΛEΙΑ ΠΡΟΣΩΠΩΝ τραυματισμό. a) Να είσθε πάντοτε προσεκτικός/προσεκτική, να δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε και να Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις χειρίζεστε...
  • Page 71 και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη περιοχή ισχύος. ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου b) Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα ηλεκτρικό εργαλείο μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα του οποίου ο διακόπτης ON/OFF είναι χαλασμένος. • Xρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα των οποίων ο...
  • Page 72 πίσω, μακριά από το εργαλείο ! βεβαιωθείτε ότι o άξovας της φωλιάς είvαι • Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν έχει υποστεί απόλυτα καθαρός βλάβη το καλώδιο ή η βάση Q 2 (= προφυλακτήρας) - ξεσφίξτε το παξιμάδι της φωλιάς B κατά 2 ή 3 - θα...
  • Page 73 στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στον H και επαναφέρτε τo εργαλείo στην αρχική του θέση πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της - απελευθερώστε τη σκανδάλη L SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα • Η σωστή κατεύθυvση t συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα...
  • Page 74 Nu folosiţi maşina în medii cu pericol de explozie, acolo unde există lichide, gaze sau pulberi Maşini de frezat 1841 inflamabile. Sculele electrice pot produce scântei care să aprindă pulberile sau vaporii. INTRODUCERE c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în...
  • Page 75 ACCESORII h) Nu vă lăsaţi amăgiţi de uşurinţa în operare • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului dobândită în urma folosirii frecvente a sculelor numai dacă sunt folosite accesoriile originale electrice şi nu ignoraţi principiile de siguranţă ale •...
  • Page 76: După Utilizare

    în combinaţie cu aditivi pentru tratarea lemnului; purtaţi ! pentru slăbirea cuţitului frezei, poate fi necesar o mască de praf şi lucraţi cu un dispozitiv de să bateţi în partea superioară a acestuia, folosind extragere a prafului când poate fi conectat ciocanul și o bucata de lemn pentru a proteja •...
  • Page 77: Sfaturi Pentru Utilizare

    ! maşina va funcţiona cu viteza maximă înainte de - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare atingerea suprafeţei de prelucrare de către cuţitul la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai frezei apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la - slăbiţi maneta de blocare H şi împingeţi scula uşor în...
  • Page 78 1) БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТО a) Поддържайте работното си място чисто и подредено. Безпорядъкът или недостатъчното Оберфреза 1841 осветление могат да спомогнат за възникването на трудова злополука. УВОД b) Не работете с електроинструмента в среда с Машината е пpедназначена за фpезоване на канали, •...
  • Page 79 производителя диапазон на натоварване. АКСЕСОАРИ b) Не използвайте електроинструмент, чиито • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на пусков прекъсвач е повреден. Електроинструмент, електpоинстpумента само ако се използват който не може да бъде изключван и включван по оpигинални допълнителни пpиспособления...
  • Page 80: Преди Употреба

    • Не използвайте повpедени или дефоpмиpани квалифициpано лице фpезоващи ножове • Пазете pъцете и пpъстите си от фpезоващия нож, • Използвайте само остpи фpезоващи ножове когато инструмента е включена • Пазeтe консумативитe от удаpи и сътpeсeния • Пpи pабота не пpевишавайте максималната •...
  • Page 81 - обърнете инстpумента надолу - поставете инструмента върху дървения материал - поставете нова втулка във вала - включете инструмента, като първо натиснете - монтиpайте патpонника B (застопоpете вала) копчето M (= защитен превключвател, който не ! не затягайте патpонника, ако в него няма може...
  • Page 82: Опазване На Околната Среда

    с доказателство за покупката му в тъpговския Poistka na hriadeli обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия Matica upínacej vložky сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за Kľúč сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, Hľbkový doraz можете да намеpите на адpес www.skil.com) Gombík jemného nastavenia...
  • Page 83: Elektrická Bezpečnosť

    b) Nepracujte elektrickým náradím v prostredí na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú nehodu. horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické d) Skôr ako ručné elektrické náradie zapnete, náradie produkuje iskry, ktoré môžu prach alebo pary odstráňte nastavovacie a montážne nástroje.
  • Page 84 PRÍSLUŠENSTVO • Nástroj musíte ihneď vypnúť ak sa nehýbe hladko lebo je • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa frézovací hrot zablokovaný pôvodné príslušenstvo V prípade prerušenej dodávky prúdu alebo náhodného • •...
  • Page 85 • Odsávanie prachu w menej z hábky kusu • Ďalšie informácie nájdete na adrese www.skil.com - na adaptér K nasuňte odsávaciu hadicu ! nikdy nedovoľte, aby hadica vysávača zasahovala ÚDRŽBA / SERVIS do frézky •...
  • Page 86: Životné Prostredie

    - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom Graničnika dubine - obujmice o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho Gumb za ugađanje (graničnik dubine bušenja) servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných Ručica za zakljušavanje stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na Kotačić za odabir brzine www.skil.com)
  • Page 87 Na taj način možete uređaj bolje kontrolirati u PRIBOR neočekivanim situacijama. • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću se koristi originalni pribor ili nakit. Kosu i odjeću držite dalje od pomičnih •...
  • Page 88 • Prašina od materijala kao što su boje koje sadrže olovo, ZA UKLANJANJE: neke vrste drveća, minerali i metal mogu biti opasne - otpustite maticu stezne čeljusti B pomoću ključa za (dodir s prašinom ili njeno udisanje mogu prouzročiti odvijanje C alergične reakcije i/ili respiratorna oboljenja rukovatelja - uklonite glodalo ili posmatrača);...
  • Page 89: Zaštita Okoliša

    - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom - smjestite alat na predmet koji izrađujete o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu - uključiti uređaj prvo pritiskom palcem na gumb M (= (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja sigurnosni prekidač...
  • Page 90: Sigurnost Osoba

    Ne koristite električni alat tamo gde postoji opasnost od eksplozije kao npr. u prisustvu zapaljivih tečnosti, gasova ili prašine. Električni alati Glodalica 1841 proizvode varnice, koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja. c) Za vreme korišćenja električnog alata držite podalje UPUTSTVO decu i druge osobe.
  • Page 91 Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova. PRIBOR • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen Opušteno odelo, nakit ili duža kosa mogu biti zahvaćeni originalni pribor od rotirajućih delova. • Koristite samo pribor čija je dozvoljena brzina u g) Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje najmanju ruku jednaka najvećoj brzini pri praznom hodu...
  • Page 92: Nakon Upotrebe

    • Nemojte mnogo da pritiskate električni alat da ne bi došlo - pomerite vizir dubine Z na 0 mm 8 f do prestanka rada - podignite merač dubine D na onoliko mm koliko iznosi NAKON UPOTREBE željena dubina glodanja, i zavrnite dugme G 8 f •...
  • Page 93: Zaštita Okoline

    Prilagoditvena plošča servis za SKIL-električne alate Stransko vodilo - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o Osnovna plošča kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu Ventilacijske reže (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na Drsni stebri www.skil.com) Zaščitni pokrov Palice vodilnega prislona ZAŠTITA OKOLINE...
  • Page 94: Električna Varnost

    nevarnost za eksplozije in v katerem se nahajajo f) Oblecite se primerno. Ne nosite ohlapnih oblačil ali gorljive tekočine, plini in prah. Električna orodja nakita. Las in oblačil ne približujte premikajočim se povzročajo iskrenje, zato se gorljivi prah ali pare lahko delom.
  • Page 95 PRIBOR • Ne pritiskajte s preveliko silo na orodje, da ne pride do • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo njegove zaustavitve originalnega dodatnega pribora Uporabljajte lahko dodatni pribor, katerega dovoljena • PO UPORABI hitrost je najmanj enaka največji hitrosti orodja...
  • Page 96 - orodje vključite tako, da najprej stisnete gumb M - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o (varnostno stikalo, katero ne sme biti blokirano), nato nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno pa pritisnite gumb L delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se ! preden se stružni nož...
  • Page 97 Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata. c) Kui kasutate elektrilist tööriista, hoidke lapsed ja Ülafrees 1841 teised isikud töökohast eemal. Kui Teie tähelepanu SISSEJUHATUS kõrvale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda. 2) ELEKTRIOHUTUS •...
  • Page 98 Lotendavad riided, ehted TARVIKUD või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes vahele. originaaltarvikute kasutamisel g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja • Kasutage vaid neid tarvikuid, mille lubatud pöörete tolmukogumisseadiseid/seadmeid, veenduge, arv on vähemalt sama suur nagu maksimaalsed...
  • Page 99: Pärast Kasutamist

    • Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe või alustald Q 2 • Freesimissügavuse reguleerimine 8 (=kaitseseadis) on vigastatud; laske see parandada ! lülitage seade välja ja eemaldage pistik elektriala spetsialistil vooluvõrgust • Hoidke käed ja sõrmed seadme sisselülitamisel - veenduge, et sügavusmõõdiku D sees olevat väikest freesipeast eemal varrast saab pikendada umbes 2 mm võrra (kasutage Freesimistööde korral ei tohi kunagi ületada freesipea...
  • Page 100 Šis darbarīks nav paredzēts profesionālai lietošanai freesimisoperatsioon mitmesse järku, eemaldades iga • Izlasiet un saglabājiet šo pamācību 3 kord ühe õhema kihi • Lisateavet lugege aadressilt www.skil.com TEHNISKIE PARAMETRI 1 HOOLDUS/TEENINDUS INSTRUMENTA ELEMENTI 2 • Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks •...
  • Page 101 DROŠĪBA pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju. Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks VISPĀRĒJIE NOTEIKUMI ELEKTROINSTRUMENTU saņemt elektrisko triecienu. DROŠAI LIETOŠANAI 3) PERSONISKĀ DROŠĪBA a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties BRĪDINĀJUMS Iepazīstieties ar visiem šī saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja elektroinstrumenta drošas lietošanas noteikumiem, jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku norādījumiem, attēliem un specifikācijām.
  • Page 102: Vispārēja Informācija

    PIEDERUMI • Elektriska vai mehāniska rakstura kļūmes gadījumā • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību nekavējoties izslēdziet instrumentu un atvienojiet kabeļa tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi kontaktdakšu no elektrotīkla • Lietojiet tikai tādus darbinstrumentus, kuru pieļaujamais •...
  • Page 103 UZ INSTRUMENTA ATTĒLOTO SIMBOLU SKAIDROJUMS - pārliecinieties, ka mazais stienis ar dziļuma 3 Pirms izstrādājuma lietošanas izlasiet tā lietošanas mērinstrumentu D izbīdās par aptuveni 2 mm pamācību (izmantojiet smalkas regulēšanas pogu E) 8 a 4 Divkārša izolācija (nav jālieto zemējuma vads) - pagrieziet dziļuma atduri F, lai tās zemākā...
  • Page 104: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    Laiku pa laikam ieeļļojiet instrumenta bīdstieņus S 2 Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un • rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr PRIETAISO ELEMENTAI 2 sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā Blokatoriaus svirtelę - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar Įvorės veržlė...
  • Page 105 Įjungimo/išjungimo jungiklis sumažinamas elektros smūgio pavojus. Apsauginis jungiklis f) Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia Adapterio plokštė dirbti drėgnoje aplinkoje, naudokite įžeminimo Lygiagreti atrama grandinės pertraukiklį. Naudojant įžeminimo grandinės Pagrindo plokštė pertraukiklį, sumažėja elektros smūgio pavojus. 3) ŽMONIŲ SAUGA Ventiliacinės angos Kreipiančiosios a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį...
  • Page 106 PRIEDAI • Atsiradus mechaninio ar elektrinio pobūdžio trukdžiams, • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik tuojau pat išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir elektros tinklo lizdo priedai •...
  • Page 107 ĮSTATANT FREZĄ: skirtingas medžiagas - raktu C atsuksite suspaudžiamąją veržlę B - ratuku J pasirinkite reikiamus sūkius (tai galima atlikti ir - įkiškite grąžtą, palikdami nedidelį tarpą x prietaisui veikiant) suspaudžiamojoje veržlėje 7 - pasirinkdami tinkamus frezavimui sūkius, pasinaudokite - raktu C užveršite suspaudžiamąją veržlę rekomendacine lentele q IŠIMANT FREZĄ: - prieš...
  • Page 108 Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo Клуч kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto Граничник за длабочина sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL Регулатор за фино прилагодување elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse Кугла за ограничување на длабочината - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite Регулатор...
  • Page 109 1) БЕЗБЕДНОСТ НА РАБОТНОТО МЕСТО електричниот алат со прстот на прекинувачот a) Одржувајте го вашето работно место чисто и или го приклучувате апаратот кој е приклучен со уредно. Неуреден или темен работен простор може напојување на струја, може да предизвикате незгоди. да...
  • Page 110 Никогаш не надминувајте ја максималната ПРИБОР длабочина за бургијата на фрезата додека сечете • SKIL може да признае гаранција само доколку е • Во случај да дојде до електричен или механички користен оригинален прибор дфект, веднаш исклучете го алатот и исклучете го од...
  • Page 111 ЗА ПОСТАВУВАЊЕ: - изберете брзина за работа со тркалцето J (исто и - разлабавете ја навртката на стегата B со клуч C кога алатот работи) - Вметнете ја бургијата со малку простор x во стегата - погледнете ја табела q за да ја одредите вистинската...
  • Page 112: Заштита На Животната Средина

    • Доколку алатот и покрај внимателното работење и ELEMENTET E VEGËL 2 контрола некогаш откаже, поправката мора да ја изврши некој овластен SKIL сервис за електрични Bllokimi i boshtit алати Dadoja tub - во случај на примедба, испратете го алатот...
  • Page 113 mjet pune. Mosrespektimi i të gjitha udhëzimeve të renditura rrëshqasin, kaskat ose pajisjet për mbrojtjen e veshëve më poshtë mund të rezultojë në goditje elektrike, zjarr dhe/ për kushtet përkatëse do të zvogëlojnë dëmtimet ose dëmtime të rënda. personale. c) Parandaloni ndezjen e rastësishme. Sigurohuni që Ruani të...
  • Page 114 AKSESORËT • Në rast se puntoja e frezës bllokohet, duke shkaktuar • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të forca dridhjeje mbi pajisje, fikeni menjëherë pajisjen veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë • Në rast të ndërprerjes së energjisë ose kur hiqet •...
  • Page 115 • Kapaku mbrojtës e • Për më shumë informacion, shikoni www.skil.com • Funksionimi i veglës r MIRËMBAJTJA / SHËRBIMI ! mbajeni gjithmonë pajisjen fort me të dyja duart ! gjatë punës, mbajeni gjithmonë veglën në...
  • Page 116 SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com) MJEDISI •...
  • Page 117 ‫ 2 را هر چند وقت یکبار روانکاری کنید‬S ‫میله های کشویی‬ ‫اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Page 118 6 ‫قرار دادن/برداشنت تیغه فرز‬ ‫متعلقات‬ ‫ابزار را خاموش کرده و دوشاخه را بکشید‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL ‫مطمئن شوید که تیغه فرز کامال ً متیز باشد‬ ‫تضمین می مناید‬...
  • Page 119 ‫همواره از جتهیزات ایمنی شخصی استفاده کنید. همواره از عینک ایمنی‬ )‫ب‬ )‫صفحه تبدیل (آداپتور‬ ‫استفاده کنید. استفاده از جتﻬیزات ایمنی مانند ماسک ایمنی، کفش های ایمنی‬ ‫حفاظ برش‬ ‫ضد لغزش، کاله ایمنی و گوشی ایمنی متناسب با نوع کار با ابزار الکتریکی، خطر‬ ‫صفحه...
  • Page 120 ‫قبل البدء في إحدى املﻬام، تعرف على السرعة القصوى بإجراء اختبار على‬ ‫قم بإرسال األداة دون تفكيكها باإلضافة إلى إثبات الشراء إلى البائع و قرب‬ ‫إحدى املواد اإلضافية‬ ‫ (العناوين باإلضافة إلى مخطط اخلدمة متاحان على‬SKIL ‫محطة خدمة‬ ‫بعد العمل لفترات طويلة على سرعة منخفضة، اترك األداة لتبرد من خالل‬ )www.skil.com ‫تدويرها...
  • Page 121 ‫تغيير ية ملحقات؛‬ ‫امللحقات‬ 6 ‫تركيب/إزالة ل ُقم التخديد‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫تضمن‬ ‫قم بإيقاف تشغيل األداة وفصل القابس‬ ‫استخدم فقط امللحقات بالسرعة املسموح بﻬا، والتي توافق على األقل على‬ ‫تأكد من تنظيف عمود ل ُقم التخديد جي د ً ا‬...
  • Page 122 . ‫خطر الصدمات الكﻬربائية‬ ‫جتنب مالمسة السطوح املؤرضة كاألنابيب ورادياتورات التدفئة واملدافئ أو‬ )‫ب‬ ‫البرادات بواسطة جسمك. يزداد خطر الصدمات الكﻬربائية عندما يكون جسمك‬ 8 ‫ديدخت جاحسم‬ .‫مؤرض‬ ‫أبعد العدة الكهربائية عن األمطار أو الرطوبة. يزداد خطر الصدمات الكﻬربائية إن‬ )‫ت‬...
  • Page 123 & WWW.SKIL.COM...
  • Page 125 ø 4 - 10 mm 5 - 6 12 - 20 mm 3 - 4 22 - 40 mm 1 - 2 hard 4 - 10 mm 5 - 6 12 - 20 mm 3 - 6 22 - 40 mm 1 - 3 soft 4 - 10 mm...
  • Page 126 2 mm 0 mm 0 mm...
  • Page 127 1841 6.35...
  • Page 128 ‫فرز جناری‬ 1841 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبر‬ 2341165168 12/18 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

This manual is also suitable for:

1841 aa

Table of Contents