Table of Contents
  • Conseils D'utilisation
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
  • Elektrische Sicherheit
  • Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen
  • Bedienung
  • Wartung / Service
  • Bezpieczeństwo Miejsca Pracy
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Bezpieczeństwo Osób
  • Seguridad Eléctrica
  • Durante el Uso
  • Después del Uso
  • Consejos de Aplicación
  • Segurança Elétrica
  • Antes da Utilização
  • Durante a Utilização
  • Após a Utilização
  • După Utilizare
  • Sfaturi Pentru Utilizare
  • Электрическая Безопасность
  • Личная Безопасность
  • Сервисное Обслуживание
  • Перед Использованием
  • После Использования
  • Охрана Окружающей Среды
  • Kullanmadan Önce
  • Uygulama Öneri̇leri̇

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
INSTRUKCJA ORYGINALNA
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
www.skil.com
09/18
ROUTER
1851 (VA1*1851**)
11
14
18
23
27
31
35
39
44
2341165078

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Skil 1851

  • Page 1 ROUTER 1851 (VA1*1851**) ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUKCJA ORYGINALNA MANUAL ORIGINAL MANUAL ORIGINAL INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 09/18 2341165078 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 1851 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Router Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Page 3 Dosja teknike në: 1851 VA1*1851** 2006/42/EC EN 60745-1:2009 + A11:2010 2014/30/EU EN 60745-2-17:2010 2011/65/EU EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581: 2012 * Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands 06.09.2018...
  • Page 4 1851...
  • Page 6 -22.225 mm (7/8’’) -3.175 mm (1/8’’) 0 mm...
  • Page 7 ø 4 - 10 mm 5 - 6 12 - 20 mm 3 - 4 22 - 40 mm 1 - 2 hard 4 - 10 mm 5 - 6 12 - 20 mm 3 - 6 22 - 40 mm 1 - 3 soft 4 - 10 mm...
  • Page 11: Electrical Safety

    Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. c) Keep children and bystanders away while operating Router 1851 a power tool. Distractions can cause you to lose control. 2) ELECTRICAL SAFETY INTRODUCTION a) Power tool plugs must match the outlet. Never The tool is intended to route grooves, edges, profiles •...
  • Page 12 Always disconnect plug from power source before 4 Double insulation (no earth wire required) making any adjustment or changing any accessory 5 Do not dispose of the tool together with household waste ACCESSORIES material • SKIL can assure flawless functioning of the tool only...
  • Page 13 WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY): - with depth stop turret G the routing depth can be • Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) wire increased by steps respectively (recommended for in the cord of this tool to the earth terminal of the plug deep cuts) •...
  • Page 14 • several repetitive cuts with lower removal rates • Lisez et conservez ce manuel d’instruction 3 • For more information see www.skil.com CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 MAINTENANCE / SERVICE • This tool is not intended for professional use ELEMENTS DE L’OUTIL 2 •...
  • Page 15 Le terme “outil électrique” dans les avertissements se que masque anti-poussières, chaussures de sécurité rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec antidérapantes, casque de protection ou protection câble de raccordement) et à des outils électriques à batterie acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque (sans câble de raccordement).
  • Page 16 Au cas où la fraise est bloquée, ayant pour conséquence ACCESSOIRES des saccades, mettez directement l’outil hors service • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement • En cas d’interruption de courant ou de débranchement de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires accidentel de la fiche, éteignez l’outil immédiatement...
  • Page 17 ! assurez-vous que la dimension de la douille (6 - avec la tourelle de butées de profondeur G, l'on peut mm, 6,35 mm, 8 mm) corresponde à la taille de augmenter la profondeur de fraisage par étapes l’arbre de la fraise respectivement (recommandé...
  • Page 18: Conseils D'utilisation

    1851 recommandé d’effectuer plusieurs passes successives avec un léger enlèvement de matière EINLEITUNG • Pour plus d’informations, voir www.skil.com • Das Werkzeug ist bestimmt zum Fräsen von Nuten, ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE Kanten, Profile und Langlöcher in Holz, Kunststoff und Leichtbaustoffen sowie zum Kopierfräsen...
  • Page 19: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Bodenplatte Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten Lüftungsschlitze oder sich bewegenden Elektrowerkzeugeteilen. Gleitschienen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko Schutzabdeckung eines elektrischen Schlages. Kurvenpuffer e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, Führungsstangen die auch für den Außenbereich zugelassen sind.
  • Page 20: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    Zubehörwechsel vornehmen bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, ZUBEHÖR Zubehörteile wechseln oder das Elektrowerkzeug • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. verwendet wird d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge •...
  • Page 21: Bedienung

    Werkzeug weg führen ! achten Sie darauf, dass die Spannwelle absolut • Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn die Bodenplatte sauber ist R 2 (= Schutzvorrichtung) beschädigt ist; lassen - Spannmutter B 2 oder 3 Umdrehungen lockern Sie dieses von einem anerkannten Elektrofachmann - mit Spannschlüssel C auf Spannmutter B klopfen ersetzen - Spannmutter B und Spannhülse entfernen (Welle...
  • Page 22: Wartung / Service

    Werkstückes entfernt sind r - ein massives Holzstück auf Ihrem Arbeitsstück mit 2 Schraubklemmen montieren - das Werkzeug mit der Bodenplatte entlang der Frezarka 1851 Kante des Holzstückes führen, das Ihnen jetzt als Seitenanschlag dient WSTĘP • Bei Bits mit einem Führungszapfen oder Kugellager •...
  • Page 23: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

    • Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań c) Elektronarzędzie trzymać podczas pracy z daleka profesjonalnych od dzieci i innych osób. Przy nieuwadze można stracić • Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 3 kontrolę nad narzędziem. 2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE DANE TECHNICZNE 1 a) Wtyczka urządzenia musi pasować...
  • Page 24 Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub AKCESORIA wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie c) Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego nastawczych, przed wymianą osprzętu lub przed wyposażenia dodatkowego odłożeniem elektronarzędzia należy wyjąć...
  • Page 25 • Niektóre rodzaje pyłu są zaklasyfikowane jako WYJMOWANIE: rakotwórcze (takie, jak pył dębu i buka) szczególnie w - obluzować zacisk B używając klucza C połączeniu z dodatkami do kondycjonowania drewna; - wyjąć frez należy zakładać maskę przeciwpyłową i pracować - zwolnić wrzeciono wciskając blokadę A z urządzeniem odsysającym pył, jeżeli można je ! w celu poluzowania frezu może okazać...
  • Page 26 ! elektronarzędzie trzymać zawsze oburącz • Więcej informacji można znaleźć pod adresem ! podczas pracy zawsze trzymać narzędzie za www.skil.com uchwyt(y) ograniczone szarym kolorem - ustawić narzędzie na obrabianym przedmiocie KONSERWACJA / SERWIS - elektronarzędzie uruchomić wciskając przycisk N (= włącznik bezpieczeństwa, nie powinien być...
  • Page 27: Seguridad Eléctrica

    1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las Fresadora 1851 áreas de trabajo pueden provocar accidentes. b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno INTRODUCCIÓN con peligro de explosión, en el que se encuentren...
  • Page 28 ACCESORIOS b) No utilice herramientas eléctricas con un interruptor • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se correcto de la herramienta al emplear accesorios puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben originales repararse.
  • Page 29: Durante El Uso

    • El polvo del material, como la pintura que contiene - bloquee el eje empujando el cierre A (girar la tuerca plomo, algunas especies de madera, minerales y B de la pinza, si es necesario) y manténgalo mientras metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación del tanto polvo podría producir reacciones alérgicas y trastornos PARA MONTAR:...
  • Page 30: Consejos De Aplicación

    ! durante el trabajo, sujete siempre la herramienta • Si desea más información, visite www.skil.com por la(s) zona(s) de empuñadura de color gris - coloque la herramienta sobre la pieza de trabajo...
  • Page 31: Segurança Elétrica

    Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação podem causar acidentes. b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas Tupia 1851 com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas INTRODUÇÃO eléctricas produzem faíscas que podem provocar a •...
  • Page 32 ACESSÓRIOS b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais ferramenta eléctrica que não possa ser controlada •...
  • Page 33: Antes Da Utilização

    MANUSEAMENTO ANTES DA UTILIZAÇÃO • Evite danificar a ferramenta em superfícies com pregos • Montagem/desmontagem das fresas 6 ou parafusos; remova-os antes de começar a trabalhar ! desligue a ferramenta e tire a ficha da tomada • Certifique-se sempre de que a tensão de alimentação ! assegure-se que o eixo da fresa se encontra está...
  • Page 34 ! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta • Para mais informação, consulte www.skil.com na(s) área(s) de fixação cinzenta(s) MANUTENÇÃO / SERVIÇO - coloque a ferramenta na peça a trabalhar - ligue a ferramenta premindo primeiro o botão N (= •...
  • Page 35 Păstraţi-vă locul de muncă curat şi bine iluminat. Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor Maşini de frezat 1851 sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente. b) Nu folosiţi maşina în medii cu pericol de explozie, INTRODUCERE acolo unde există...
  • Page 36 Cu ACCESORII scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului domeniul de putere specificat. numai dacă sunt folosite accesoriile originale b) Nu folosiţi scula electrică dacă are întrerupătorul •...
  • Page 37: După Utilizare

    • Verificaţi întotdeauna dacă tensiunea de alimentare este ! asiguraţi-vă că tija cuţitului frezei este absolut aceeaşi cu tensiunea indicată pe plăcuţa de identificare curată a sculei ! asiguraţi-vă că măsura manşonului de prindere • Nu prelucraţi materiale care conţin azbest (azbestul (6 mm, 6,35 mm, 8 mm) corespunde cu cea a tijei este considerat a fi cancerigen) cuţitului frezei...
  • Page 38: Sfaturi Pentru Utilizare

    ! în timp ce lucraţi, ţineţi întotdeauna scula de zonă scăzute (zonele) de prindere colorate gri • Pentru mai multe informaţii, consultaţi www.skil.com - plasaţi instrumentul pe piesa de prelucrat - conectaţi scula apăsând prima dată butonul N (= ÎNTREŢINERE / SERVICE comutator de siguranţă...
  • Page 39 убедившись, что он не заблокирован (при его наличии) и отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор (этим предотвращается неконтролируемый повторный запуск) Фрезер 1851 В состав эксплуатационных документов, BBEДЕНИЕ предусмотренных изготовителем для продукции, могут • Инстpумент пpедназначен для выпиливания...
  • Page 40: Электрическая Безопасность

    БЕЗОПАСНОСТЬ кабель для вытягивания вилки из розетки. Оберегайте кабель инструмента от воздействия ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ высоких температур, масла, острых кромок ОБ- РАЩЕНИЯ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТАМИ или движущихся частей электроинструмента. Поврежденный или спутанный кабель повышает ВНИМАНИЕ! Следует ознакомиться со всеми возможность...
  • Page 41: Сервисное Обслуживание

    обязательно выньте вилку из сетевой розетки d) Храните неиспользуемый электроинструмент ПРИНАДЛЕЖНОСТИ в недоступном для детей месте и не • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента позволяйте использовать его лицам, только пpи использовании соответствующиx не умеющим с ним обращаться или не пpиспособлений...
  • Page 42: После Использования

    • Некоторые виды пыли классифицируются как ДЛЯ УСТАНОВКИ: канцерогенные (например, дубовая или буковая - ослабляете гайку патpона B ключом C пыль), особенно в сочетании с добавками для - вставьте инструмент x в патрон 7 с небольшим кондиционирования древесины; надевайте зазором респиратор...
  • Page 43: Охрана Окружающей Среды

    - включите инструмент, для чего сначала нажмите степенью сpеза большим кнопку N (= защитный выключатель без • Подробнее на сайте www.skil.com фиксатора), а затем передвиньте переключатель M ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / СЕРВИС ! инстpумент должен pаботать на полной скоpости до того, как фpеза коснётся изделия...
  • Page 44 Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğunu patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletle çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların Freze 1851 tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar çıkarırlar. GİRİŞ c) Elektrikli el aletiyle çalışırken çocukları ve başkalarını...
  • Page 45: Kullanmadan Önce

    önce mutlaka şebeke fişini prizden çekin h) Aletleri sık kullanmanız sebebiyle kazandığınız AKSESUARLAR alışkanlıklar, güvenlik prensiplerine uymanızı • SKIL sadece orijinal aksesuarlar kullanıldığında aletin önlememelidir. Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi düzgün çalışmasını garanti eder yaralanmalara yol açabilir. •...
  • Page 46 temasta bulunulması veya solunması operatörde veya ! uç gericide freze başı yokken asla germe yakında bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve/ somununu sıkmayın; uç gerici hasar görebilir veya solunum yolu hastalıklarına neden olabilir); toz • Halkaları değiştirme 7 maskesi takın ve toz ekstraksiyon cihazıyla çalışın ! aleti kapatın ve fişi prizden çekin (bağlanabiliyorsa) ! uç...
  • Page 47: Uygulama Öneri̇leri̇

    şalteri) şaltere M basmak talaş kaldırma suretiyle çalışmada yarar vardır suretiyle aleti çalıştırın • Daha fazla bilgi için www.skil.com adresine bakın ! freze başı iş parçası materyale uygulama yapılmadan önce alet en yüksek devir sayısına BAKIM / SERVİS ulaşmalıdır...
  • Page 48 SKIL BV - Konijnenberg 62 2341165078 4825 BD Breda - The Netherlands...

Table of Contents