Hyundai TRC 512 AU3B Instruction Manual

Usb/ mp3/ cd/ radio portable player
Table of Contents
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Zdroje Napájení
  • Umístění Ovládacích Prvků
  • PoužíVání Rádia
  • Všeobecný PROVOZ
  • Technické Specifikace
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Zdroje Napájania
  • Umiestenie Ovládacích Prvkov
  • Používanie Rádia
  • Všeobecná Prevádzka
  • Ostatné Funkcie
  • Technické Špecifikácie
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • PRZED ROZPOCZĘCIEM Użytkowania
  • ŹróDła Zasilania
  • Funkcje Radia
  • Inne Funkcje
  • Biztonsági Utasítások
  • ÜZEMBE Helyezés ELŐTT
  • Hálózati Csatlakozó
  • A RáDIó Használata
  • Egyéb FUNKCIÓK
  • Záruční LIST
  • Záruční Podmínky
  • Záručný List
  • Záručné Podmienky
  • KARTA Gwarancyjna
  • Warunki Gwarancji

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29

Quick Links

TRC 512 AU3 / TRC 512 AU3R
TRC 512 AU3FR / TRC 512 AU3B
TRC 512 AU3O / TRC 512 AU3G
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
PřENOSNý PřEHRÁVAč USB, MP3 A CD S RÁDIEM
PRENOSNý PREHRÁVAč USB, MP3 A CD S RÁDIOM
PRZENOśNy ODTwARZACZ USB/ MP3/ CD/ RADIO
USB/ MP3/ CD/ RADIO PORTABLE PLAyER
HORDOZHATÓ MP3 CD LEJÁTSZÓRÁDIÓVAL USB BEMENETTEL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai TRC 512 AU3B

  • Page 1 TRC 512 AU3 / TRC 512 AU3R TRC 512 AU3FR / TRC 512 AU3B TRC 512 AU3O / TRC 512 AU3G NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ PřENOSNý PřEHRÁVAč USB, MP3 A CD S RÁDIEM PRENOSNý...
  • Page 2 UPOZORNĚNÍ 1) UPOZORNĚNÍ: Před instalací a provozem přístroje si přečtěte informace na vnější spodní straně týkající se bezpečnosti a elektrické energie. 2) UPOZORNĚNÍ: Z důvodu zamezení rizika požáru a úrazu elektrickým proudem nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti. Přístroj nesmí být vystaven tekoucí ani kapající vodě a nesmí...
  • Page 3 UPOZORNĚNÍ Z DŮVODU ZAMEZENÍ RIZIKA POŽÁRU A ÚRAZU ELEKTRICKýM PROUDEM NEVySTAVUJTE PřÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI. SyMBOL BLESKU S ŠIPKOU uvnitř VyKřIčNÍK uvnitř rovnostranného rovnostranného trojúhelníku upozorňuje trojúhelníku se používá k upozornění, uživatele na přítomnost nebezpečného že určitá součást musí být z bezpečnostních napětí...
  • Page 4: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEčNOSTNÍ POKyNy 1) PřEčTĚTE SI NÁVOD – Před uvedením přístroje do provozu je třeba přečíst si všechny bezpečnostní a provozní pokyny. 2) USCHOVEJTE NÁVOD – Bezpečnostní a provozní pokyny by měly být uschovány pro pozdější použití. 3) DODRŽOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ – Je třeba dodržovat veškerá varování na přístroji a v provozních pokynech.
  • Page 5: Zdroje Napájení

    ZDROJE NAPÁJENÍ NAPÁJENÍ STřÍDAVýM PROUDEM Přenosný systém můžete napájet zapojením oddělitelného elektrického síťového kabelu do vstupu pro střídavý proud na zadní straně přístroje a do elektrické zásuvky. Zkontrolujte, zda udané napětí vašeho přístroje odpovídá napětí v místní síti. Ujistěte se, že elektrický síťový...
  • Page 6: Umístění Ovládacích Prvků

    UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ CZ - 6...
  • Page 7: Používání Rádia

    POUŽÍVÁNÍ RÁDIA VŠEOBECNý PROVOZ 1) Přepněte volič funkcí „FUNCTION“ na režim „RADIO“ (Rádio). 2) Pomocí voliče pásem „BAND“ zvolte požadované pásmo. 3) Pomocí ladícího knoflíku „TUNING“ nastavte rozhlasovou frekvenci požadované stanice. 4) Nastavte ovládání hlasitosti „VOLUME“ na požadovanou úroveň. PřÍJEM FM / FM STEREO - Pokud chcete přijímat MONOFONNÍ...
  • Page 8 PřEHRÁVÁNÍ 1) Přepněte volič funkcí „FUNCTION“ na režim „CD/MP3/USB“. 2) Otevřete víko CD a do prostoru pro CD vložte disk CD/MP3 potištěnou stranou nahoru. 3) Zavřete dvířka CD. 4) Pokud je vložen disk, provede se jeho načtení. U CD disku – Načte se celkový počet stop a zobrazí se na displeji. U MP3 disku –...
  • Page 9 POUŽÍVÁNÍ USB VŠEOBECNý PROVOZ PLAY / PAUSE  Stisknutím spustíte přehrávání z USB. Opětovným stisknutím dočasně zastavíte přehrávání z USB. Opětovným stisknutím přehrávání obnovíte. SKIP +  a Stisknutím přeskočíte na další stopu nebo zpět na předchozí stopu. SKIP -  Při přehrávání...
  • Page 10: Technické Specifikace

    úřadě a na webu www.ecobat.cz. Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému ASEKOL s.r.o. (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů). Výrobce: Hyundai Corporation, Seoul, Korea CZ - 10...
  • Page 11 UPOZORNENIE 1) UPOZORNENIE: Pred inštaláciou a prevádzkou prístroja si prečítajte informácie na vonkajšej spodnej strane týkajúce sa bezpečnosti a elektrickej energie. 2) UPOZORNENIE: Z dôvodu zamedzenia rizika požiaru a úrazu elektrickým prúdom nevystavujte prístroj dažďu ani vlhkosti. Prístroj nesmie byť vystavený tečúcej ani kvapkajúcej vode a nesmú...
  • Page 12 UPOZORNENIE Z DôVODU ZAMEDZENIA RIZIKA POŽIARU A ÚRAZU ELEKTRICKýM PRÚDOM NEVySTAVUJTE PRÍSTROJ DAŽĎU ANI VLHKOSTI. SyMBOL BLESKU SO ŠÍPKOU vnútri VyKRIčNÍK vnútri rovnostranného trojuhol- rovnostranného trojuholníka upozorňuje níka sa používa na upozornenie, že určitá užívateľa na prítomnosť nebezpečného súčasť musí byť z bezpečnostných dôvodov napätia bez izolácie vo vnútornom priestore nahradená...
  • Page 13: Pred Uvedením Do Prevádzky

    BEZPEčNOSTNÍ POKyNy 1) PREčTETE SI NÁVOD – Pred uvedením prístroja do prevádzky je treba prečítať si všetky bezpečnostné a prevádzkové pokyny. 2) USCHOVAJTE NÁVOD – Bezpečnostné a prevádzkové pokyny by mali byť uschované pre neskoršie použitie. 3) DODRŽIAVANIE UPOZORNENIE – Je treba dodržovať všetky varovania na prístroji av prevádzkových pokynoch.
  • Page 14: Zdroje Napájania

    ZDROJE NAPÁJANIA NAPÁJANIE STRIEDAVýM PRÚDOM Prenosný systém môžete napájať zapojením oddeliteľného elektrického sieťového kábla do vstupu pre striedavý prúd na zadnej strane prístroja a do elektrickej zásuvky. Skontrolujte, či udanej napätie vášho prístroja odpovedá napätiu v miestnej sieti. Uistite sa, že elektrický sieťový...
  • Page 15: Umiestenie Ovládacích Prvkov

    UMIESTENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV SK - 15...
  • Page 16: Používanie Rádia

    POUŽÍVANIE RÁDIA VŠEOBECNÁ PREVÁDZKA 1) Prepnite volič funkcií „FUNCTION“ na režim „RADIO“ (Rádio). 2) Pomocou voliča pásiem „BAND“ zvoľte požadované pásmo. 3) Pomocou ladiaceho gombíka „TUNING“ nastavte rozhlasovú frekvenciu požadovanej stanice. 4) Nastavte ovládanie hlasitosti „VOLUME“ na požadovanú úroveň. PRÍJEM FM / FM STEREO - Ak chcete prijímať...
  • Page 17 PřEHRÁVÁNÍ 1) Prepnete volič funkcií „FUNCTION“ na režim „CD/MP3/USB“. 2) Otvorte veko CD a do priestoru pre CD vložte disk CD/MP3 potlačenou stranou hore. 3) Zavrite dvierka CD. 4) Pokiaľ je vložený disk, prevedie sa jeho načítanie. U CD disku – Načíta sa celkový počet stôp a zobrazí sa na displeji. U MP3 disku –...
  • Page 18: Ostatné Funkcie

    POUŽÍVANIE USB VŠEOBECNÁ PREVÁDZKA PLAY / PAUSE  Stisnutím spustíte prehrávanie z USB. Opätovným stisnutím dočasne zastavíte prehrávanie z USB. Opätovným stisnutím prehrávanie obnovíte. SKIP +  a Stisnutím preskočíte na ďalšiu stopu alebo späť na predchádzajúcu stopu. SKIP -  Pri prehrávaní...
  • Page 19: Technické Špecifikácie

    Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému SEWA, a.s. (pre recykláciu elektrozariadení aj batérií a akumulátorov). Výrobca: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3 SK - 19...
  • Page 20 OSTRZEŻENIA 1) UwAGA: Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się i przestrzegać wszystkich informacji oraz specyfikacji dotyczących bezpieczeństwa oraz zasilania i sieci elektrycznej, zamieszczonych z dołu obudowy. 2) UwAGA: Aby ograniczyć ryzyko wystąpienia pożaru lub porażenia elektrycznego, nie wolno wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Nie dopuszczać do zachlapania lub zamoczenia urządzenia, nie stawiać...
  • Page 21 OSTRZEŻENIA ABy ZAPOBIEC wySTĄPIENIU RyZyKA POŻARU LUB PORAŻENIA ELEKTRyCZNEGO, NIE wySTAwIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU CZy wILGOCI. SyMBOL BŁySKAwICy ZE STRZAŁKĄ SyMBOL wyKRZyKNIKA w trójkącie ‚ w trójkącie równobocznym służy równobocznym, służy zwróceniu uwagi ostrzeżeniu użytkownika przed obecnością użytkownika na fakt, że instrukcja obsługi wewnątrz produktu niebezpiecznych, zawiera bardzo istotne dla bezpieczeństwa nieizolowanych elementów pod napięciem,...
  • Page 22: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTwA 1) PRZECZyTAĆ INSTRUKCJE – przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania. 2) ZACHOwAĆ INSTRUKCJE – zachować wszystkie instrukcje, mogą się przydać w przyszłości. 3) ZwRÓCIĆ UwAGĘ NA OSTRZEŻENIA – stosować się do wszystkich ostrzeżeń umieszczonych zarówno na urządzeniu jak i w jego instrukcjach.
  • Page 23: Przed Rozpoczęciem Użytkowania

    PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻyTKOwANIA Uwagi: DOTyCZy PŁyT CD Ponieważ brudne i porysowane płyty mogą uszkodzić urządzenie, należy zadbać o to by: a) Płyty nadawały się do użytku. Korzystać wyłącznie z płyt oznaczonych symbolem widocznym poniżej. b) Korzystać z płyt CD zawierających wyłącznie cyfrowy zapis audio. ŹRÓDŁA ZASILANIA ZASILANIE Z SIECI System przenośny można zasilać...
  • Page 24 ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓw STERUJĄCyCH PL - 24...
  • Page 25: Funkcje Radia

    FUNKCJE RADIA DZIAŁANIA PODSTAwOwE 1) Ustawić przełącznik FUNCTION w pozycji RADIO. 2) Wybrać pasmo używając przełącznika zakresu BAND. 3) Dostroić częstotliwość radiową sterując pokrętłem strojenia TUNING . 4) Ustawić poziom dźwięku przy pomocy pokrętła głośności VOLUME. ODBIERANIE SyGNAŁU FM / FM-STEREO - Aby odbierać...
  • Page 26 ODTwARZANIE 1) Ustawić przełącznik FUNCTION w pozycji “CD / MP3/USB”. 2) Otworzyć kieszeń CD i włożyć dysk CD / MP3, stroną zadrukowaną do góry. 3) Zamknąć kieszeń CD. 4) Po włożeniu płyty urządzenie odczytuje ją. W przypadku płyty CD na wyświetlaczu pojawi się liczba utworów W przypadku płyty MP3 na wyświetlaczu pojawi się...
  • Page 27: Inne Funkcje

    FUNKCJE USB PODSTAwOwE OPERACJE PLAY / PAUSE  Nacisnąć by rozpocząć odtwarzanie z urządzenia USB. Nacisnąć ponownie by czasowo wstrzymać odtwarzanie USB. Nacisnąć ponownie by odtwarzać dalej. SKIP +  lub Nacisnąć by przejść do utworu następnego (+) lub poprzedniego (-). SKIP - ...
  • Page 28 Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony Producent: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Importer: DIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland PL - 28...
  • Page 29 wARNING 1) wARNING: Please refer the information on exterior bottom enclosure for electrical and safety information before installing or operating the apparatus. 2) wARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
  • Page 30 wARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. LIGHTING FLASH wITH ARROwHEAD EXCLAMATION POINT - within an SyMBOL - within an equilateral triangle, is equilateral triangle, is used to indicate that intended to alert the user to the presence of a specific component shall be replaced only uninsulated dangerous voltage within by the component specified in that...
  • Page 31: Safety Instructions

    SAFETy INSTRUCTIONS 1) READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2) RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference. 3) HEED wARNINGS - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
  • Page 32: Power Sources

    POwER SOURCES AC POwER You can power your portable system by plugging the detachable AC power cord into the AC inlet at the back of the unit and into a wall AC power outlet. Check that the rated voltage of your appliance matches your local voltage.
  • Page 33: Location Of Control

    LOCATION OF CONTROL EN - 33...
  • Page 34: Radio Operation

    RADIO OPERATION GENERAL OPERATION 1) Set the “FUNCTION” selector to “RADIO” mode. 2) Select desired band by using the “BAND” selector. 3) Adjust radio frequency to your desired station by using the “TUNING” control. 4) Adjust the “VOLUME” control to the desired level. FM / FM-STEREO RECEPTION - Set the “BAND”...
  • Page 35 PLAyBACK 1) Set the “FUNCTION” selector to “CD / MP3 / USB” mode. 2) Open the CD door and place a CD / MP3 disc with the label up in the CD compartment. 3) Close the CD door. 4) Focus search is performed if disc is inside. For CD disc - Total number of tracks is read and appears on the display.
  • Page 36: Usb Operation

    USB OPERATION GENERAL OPERATION PLAY / PAUSE  Press to start playing tracks from the USB. Press again to stop playing USB operation temporarily. Press again to resume playback. SKIP +  & Press to go to the next track or back to the previous track. SKIP - ...
  • Page 37: Specification

    SPECIFICATION Dimension / Weight (NET) 230 x 120 x 210 mm / 1420 g Power source 230 V/50 Hz Power output 2 x 1W we reserve the right to change technical specifications. wARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current.
  • Page 38 FIGyELMEZTETÉS 1) FIGyELMEZTETÉS: A készülék telepítése és üzembe helyezése előtt olvassa el a belső alsó oldalon lévő biztonsági és elektromos energiával kapcsolatos információkat. 2) FIGyELMEZTETÉS: A tűz és villanyáramütés kockázatának elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. A készüléket nem szabad folyó vagy csepegő...
  • Page 39 FIGyELMEZTETÉS: A TŰZ ÉS VILLANyÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGyE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGy NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. A KÉSZÜLÉKET SOHA NE SZEDJE SZÉT MERT ÁRAMÜTÉST OKOZHAT! AMENNyIBEN SZÉTSZEDI ÉS A KÉSZÜLÉKBE NyÚL AZ ÁRAMÜTÉST OKOZHATAMI KOMOLy EGÉSZSÉGKÁROSODÁST AKÁR HALÁLT IS OKOZHAT, AMIÉRT A GyÁRTÓ NEM VÁLLA FELELŐSSÉGET.
  • Page 40: Biztonsági Utasítások

    BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 1) OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT – A készülék üzembe helyezése előtt olvasson el minden biztonsági és használati utasítást. 2) ŐRIZZE MEG A használati ÚTMUTATÓT – A használati útmutatót őrizze meg a későbbi felhasználás céljából. 3) A FIGyELMEZTETÉSEK BETARTÁSA – Be kell tartania készüléken és a használati utasításban található...
  • Page 41: Hálózati Csatlakozó

    ÁRAMFORRÁSOK HÁLÓZATI CSATLAKOZÓ A készüléket csatlakoztathatja egy hálózati kábellel a készülék hátsó részén található bemenettel. Ellenőrizze, hogy a készülék feszültsége megegyezik e a helyi hálózati feszültséggel és csak ezután csatlakoztassa a konnektorba. Bizonyosodjon meg róla, hogy a hálózati kábel teljesen be van helyezve a készülékbe. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELEMRŐL Az elemtartóba helyezzen be 6 db „C”...
  • Page 42 A KEZELŐSZERVEK ELHELyEZÉSE HU - 42...
  • Page 43: A Rádió Használata

    Poznámky / Notatka / Notes: A RÁDIÓ HASZNÁLATA ÁLTALÁNOS ÜZEMELTETÉS 1) A „FUNCTION” kapcsolót állítsa a „RADIO” (Rádió) üzemmódba. 2) A „BAND” sáv választó segítségével válassza ki a kívánt sávot. 3) A „TUNING” gomb segítségével állítsa be a kívánt állomás rádiófrekvenciáját. 4) Állítsa be a „VOLUME”...
  • Page 44 LEJÁTSZÁS 1) A „FUNCTION” gombot kapcsolja a „CD/MP3/USB” üzemmódba. 2) Nyissa ki a CD fedelet, és a CD térbe helyezze be a CD/MP3 lemezt nyomtatott oldalával felfelé. 3) Csukja be a CD fedelet. 4) Ha lemezt behelyezte, az beolvasásra kerül. CD lemez esetében –...
  • Page 45: Egyéb Funkciók

    USB HASZNÁLATA ÁLTALÁNOS ÜZEMELTETÉS PLAY / PAUSE  Gomb megnyomásával elindítja az USB lejátszását. A gomb ismételt megnyomásával ideiglenesen leállítja az USB lejátszását. A gomb ismételt megnyomással a lejátszást ismét elindítja. SKIP +  a A gomb megnyomásával a következő nyomsávra ugrik. SKIP - ...
  • Page 46 Ezért kérjük, ne dobja a kiszolgált elektromos berendezést és elemet/akkumulátort a háztartási hulladék közé. A kiszolgált elektromos berendezések ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkért forduljon eladójához, a községi hivatalhoz. A használt elemek és akkumulátorok ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkat szintén az eladójától, a községi hivataltól. Gyártja: Hyundai Corporation, Seoul, Korea HU - 46...
  • Page 47: Záruční List

    Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky. TRC 512 AU3 / TRC 512 AU3R / TRC 512 AU3FR Typ výrobku: TRC 512 AU3B / TRC 512 AU3O / TRC 512 AU3G Datum prodeje: Výrobní číslo: Razítko a podpis prodávajícího:...
  • Page 48: Záručný List

    Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky. Typ prístroja: TRC 512 AU3 / TRC 512 AU3R / TRC 512 AU3FR TRC 512 AU3B / TRC 512 AU3O / TRC 512 AU3G Dátum predaja: Výrobné číslo: Pečiatka a podpis predajca:...
  • Page 49: Karta Gwarancyjna

    KARTA GwARANCyJNA wARUNKI GwARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 50 Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy: TRC 512 AU3 / TRC 512 AU3R / TRC 512 AU3FR TRC 512 AU3B/ TRC 512 AU3O / TRC 512 AU3G Data sprzedaży: Numer serii: 1. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/ 2. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/ Pieczęć...
  • Page 51 Poznámky / Notatka / Notes / Megjegyzés:...
  • Page 52 Licensed by Hyundai Corporation, Korea...

Table of Contents