Colocación Y Cambio De Agujas; Insertion Et Changement D'aiguille - Singer 4423 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

E
Colocación y cambio de agujas
Cambie la aguja periódicamente, sobre todo si muestra
signos de desgaste y origina problemas.
resultados de la costura, utilice siempre agujas originales de
®
SINGER .
Inserta la aguja como se ilustra:
A. Afloje el tornillo de
la
a apretar después de insertar la aguja nueva. (1)
B. El lado plano de
la aguja
posterior.
C/D. Inserte la aguja lo más arriba posible.
Atención:
Apague el
interruptor principal ("O") antes de insertar o
retirar la aguja.
Las agujas deben estar en
Pueden producirse problemas con:
A. Agujas torcidas
B. Puntas deterioradas
C. Agujas despuntadas
Cambie su aguja después de un promedio de 16 horas de
coser para una mejor calidad de puntada.
Para mejores
abrazadera de la aguja y vuélvalo
debe quedar hacia la parte
buenas condiciones.
(2)
F

Insertion et changement d'aiguille

Remplacer l'aiguille régulièrement, plus particulièrement si elle
indique des signes d'usure et cause des
obtenir les meilleurs résultats, toujours utiliser des aiguilles
fabriquées par SINGER .
Insérer l'aiguille tel qu'indiqué
A.
Desserrer la vis du pince aiguille et la resserrer apr s
avoir ins r une nouvelle aiguille. (1)
é é
B. Le côté plat de la tige doit être face à l'arrière.
C/D.
Note: Insérer l'aiguille aussi loin que possible.
Attention:
Mettre l'interrupteur d'alimentation sur arrêt ("O") avant
d'insérer ou de retirer l'aiguille.
Les aiguilles doivent être en parfait état. (2)
Des problèmes peuvent survenir si:
A. L'aiguille est tordue
B. L'extrémité de l'aiguille est endommagée
C. L'aiguille est épointée
Remplacer votre aiguille après 16 heures de couture pour un
point de meilleure qualité.
54
problèmes
®
page 53
. (1)
. Pour
è

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents