Panasonic ES-ALV6H Operating Instructions Manual
Panasonic ES-ALV6H Operating Instructions Manual

Panasonic ES-ALV6H Operating Instructions Manual

(household use) rechargeable shaver
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operating Instructions
Rechargeable Shaver
(Household use)
ES‑ALV6H
Model No.
English ��������������������������������������������� 3
Español������������������������������������������ 23

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic ES-ALV6H

  • Page 1 Operating Instructions Rechargeable Shaver (Household use) ES‑ALV6H Model No. English ��������������������������������������������� 3 Español������������������������������������������ 23...
  • Page 3: Table Of Contents

    How to use ����������������������������������������� 11 Specifications ������������������������������������20 Cleaning the shaver ��������������������������14 Replacing the system outer foil and the inner blades��������������������������15 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use�...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3. Never operate this appliance when it has a damaged cord or plug, when it is not working properly, after it has been dropped or damaged, When using an electrical appliance, basic or after it has been dropped into water. Return precautions are required to always be followed, the appliance to a service center for including the following:...
  • Page 5: Safety Precautions

    Safety precautions WARNING ►This product Make sure to follow these instructions. This product has a built-in rechargeable To prevent accidents, injuries or damage to property, battery. Do not throw into fire, apply heat, or please follow the instructions below. charge, use, leave, or store in a high ■...
  • Page 6 WARNING Use only the supplied AC adaptor with this product� Do not use the AC adaptor with any other ►Power supply product� (See page 10�) Do not connect or disconnect the adaptor to ‑ Failure to do so may cause burn or fire due to a a household outlet with a wet hand� short circuit.
  • Page 7 WARNING ►Note the following precautions Do not allow metal objects or trash to adhere ►Note the following precautions to the power plug or the appliance plug� The supply cord cannot be replaced� If the cord ‑ Doing so may cause electric shock or fire due is damaged, the AC adaptor should be scrapped� to a short circuit.
  • Page 8 Handling of the removed battery when disposing WARNING After removing the rechargeable battery, do DANGER not keep it within reach of children and infants� • The rechargeable battery is exclusively for ‑ The battery will harm the body if accidentally use with this appliance�...
  • Page 9: Important Information

    • Store the shaver in a place with low humidity after • Treat yourself to wet lather shaves for at least three use. weeks and notice the difference. Your Panasonic Failure to do so may cause malfunction due to WET/DRY shaver requires a little time to get used to condensation or rust.
  • Page 10: Parts Identification

    Parts identification  Trimmer Accessories  Trimmer handle C Travel case D Oil B AC adaptor (RE7-87)  Back  Adaptor   Power plug   Cord    Appliance plug     Preparation   ...
  • Page 11: How To Use

    • The shaver can be used for approximately 2 weeks Note with a full charge. You cannot operate the shaver while charging. (Based on one 3‑minute dry‑shave usage per day in an ambient temperature range of 20 °C – 30 °C Quick charge [68 °F –...
  • Page 12 While using After use Tips for better shaving Apply the whole system outer foil perpendicularly against the skin and shave by slowly gliding the shaver over the face against the grain of the beard. The remaining battery The remaining battery •...
  • Page 13 ►Unlocking the power switch • To prevent erroneous operation, place your fingers on the thumb rest while using the shaver. 2. Once the shaver starts 1. Press and hold • The sonic vibration cleaning mode is activated when operating, release more than 2 seconds the power switch is pressed for more than 2 seconds •...
  • Page 14: Cleaning The Shaver

    Tips for better usage Cleaning the shaver Apply the trimmer edge perpendicular to skin gently We recommend cleaning the shaver after each use. and move downward slowly. Trimming sideburns Pre‑shave of long beards Cleaning with water • Turn the shaver off and disconnect the AC adaptor. Apply some hand soap and some water to the system outer foil�...
  • Page 15: Replacing The System Outer Foil

    • Do not wipe with thinners, benzine, alcohol etc. • Clean the system outer foil in the areas indicated by Doing so may cause malfunction, cracking or the circles. discoloration of the parts. • After rinsing with water, shake the Wipe with diluted soapy water.
  • Page 16: Faq

    • Do not press the system outer foil release buttons with excessive force. Doing so may bend the system outer foil, preventing Question Answer complete attachment to the foil frame. The battery will deteriorate if 2. Align the foil frame mark ( ) and the system outer foil Will the battery not used for over 6 months,...
  • Page 17: Troubleshooting

    If the problems still cannot be solved, contact the foil frame and wash with store where you purchased the unit or a service water. center authorized by Panasonic for repair. (See page 14.) The shaving sensor Replace the system outer...
  • Page 18 Problem Action Problem Action Use the appliance in an Apply oil. ambient temperature The blades will not move approximately 5 °C (41 °F) smoothly when there is no or higher. oil on the blades, requiring more power. The battery has reached the Shaver does not end of its life.
  • Page 19: Battery Life

    Removing the built-in rechargeable Problem Action battery Clean the shaver. Apply oil. ATTENTION: Replace the system outer A lithium ion battery that is recyclable powers the foil and/or inner blades. product you have purchased. Please call You do not get as close Expected life of system 1‑800‑8‑BATTERY for information on how to recycle a shave as before.
  • Page 20: Specifications

    • Perform steps 1 to 5 and lift the battery, and then Federal Communication Commission Interference remove it. Statement • Take care not to short circuit the positive and negative This equipment has been tested and found to comply terminals of the removed battery, and insulate the with the limits for a Class B digital device, pursuant to terminals by applying tape to them.
  • Page 21 Operation is subject to the following two conditions: (U.S. customers only) (1) This device may not cause harmful interference, Go to www.panasonic.com/register and register your and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause product now to receive these benefits: undesired operation.
  • Page 23 Limpieza de la afeitadora ������������������������� 34 Reemplazo de la lámina exterior y las hojas interiores ����������������������������������� 35 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de utilizar este aparato, lea todas las instrucciones y guárdelas para su uso en el futuro�...
  • Page 24 INSTRUCCIONES DE 2. Utilice este dispositivo solo para el fin para el que se diseñó, como se describe en este manual. No utilice SEGURIDAD IMPORTANTES ningún accesorio que no haya sido recomendado por el fabricante. 3. Nunca utilice este aparato si el cordón o el enchufe Cuando se usa un dispositivo eléctrico, es necesario están dañados, si no funciona correctamente, o si se seguir siempre unas precauciones básicas, que ha caído, se ha dañado o se ha mojado.
  • Page 25: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad ADVERTENCIA ► Este producto Asegúrese de cumplir estas instrucciones. Este producto incluye una batería recargable� No la Para evitar accidentes, lesiones o daños materiales, cumpla arroje al fuego ni la exponga a altas temperaturas. las siguientes instrucciones. Tampoco la recargue, la use, la deje ni la guarde en ■...
  • Page 26 ADVERTENCIA No sumerja el adaptador de CA en agua ni lo lave con agua� No coloque el adaptador de CA sobre o cerca de ► En caso de anomalía o fallo en el funcionamiento: un lavamanos o una bañera llenos de agua� Suspenda inmediatamente el uso y retire el No utilice este aparato si el adaptador de CA está...
  • Page 27 ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Desconecte el adaptador de CA cuando limpie el ► Protección de la piel cuerpo principal con agua� No ejerza mucha presión al aplicar la lámina exterior ‑ De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica o sobre el labio o cualquier otra parte de la cara� lesiones.
  • Page 28 PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Desconecte el adaptador de la toma de corriente Después de retirar la batería recargable, cuando no esté cargando el aparato� manténgala fuera del alcance de los niños� ‑ Si lo hace, podría provocar una descarga eléctrica o ‑ Si se ingiere accidentalmente, la batería causará un incendio debido a una fuga eléctrica resultante lesiones físicas.
  • Page 29: Información Importante

    ► Cuando se guarda • Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la • Después del uso, guarde la afeitadora en un lugar poco diferencia. Su afeitadora Panasonic en HÚMEDO/SECO húmedo. requiere algo de tiempo para ajustarse debido a que su piel...
  • Page 30: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes 9 Botones de liberación B Adaptador de CA de la lámina exterior (RE7-87)  Hojas interiores  Adaptador  Back  Recortadora  Clavija del enchufe   Conmutador de la  Cable  recortadora  Clavija del aparato ...
  • Page 31 Desconecte el adaptador una vez completada la • La temperatura ambiente recomendada para la carga es de entre 10 °C y 35 °C (entre 50 °F y 95 °F). La luz indicadora carga� de estado de carga ( ) parpadeará rápidamente y la Nota batería podría no cargarse correctamente en condiciones No puede poner en funcionamiento la afeitadora mientras...
  • Page 32: Forma De Uso

    Pulse cuando termine� Forma de uso Durante el uso Después del uso Afeitado de la barba Pulse y proceda a afeitarse� • Se activará el “sensor de afeitado”, que ajusta automáticamente la potencia Se muestra la capacidad de El nivel de carga restante según el espesor de la barba.
  • Page 33 ► Desbloqueo del interruptor de encendido • Dependiendo del grosor de la barba o de la cantidad de restos de barba acumulados en el cabezal de la afeitadora, 2. En el momento en que la 1. Mantenga pulsado es posible que el sensor de afeitado no reaccione y no afeitadora empiece a durante más de 2 seg.
  • Page 34: Limpieza De La Afeitadora

    Consejos para un mejor uso Limpieza de la afeitadora Aplique suavemente el borde de la recortadora perpendicular Recomendamos limpiar la afeitadora después de cada uso. a la piel y muévalo lentamente hacia abajo. Recorte de las patillas Preafeitado de barbas largas Limpieza con agua •...
  • Page 35: Reemplazo De La Lámina Exterior Y

    4. Apague la afeitadora y limpie el exceso de aceite de la Límpiela con agua corriente� lámina exterior con un paño suave. • Las salpicaduras se reducen Notas enjuagando la afeitadora en modo • No utilice detergentes de cocina o de baño, solo el jabón de de limpieza por vibración sonora.
  • Page 36: Preguntas Frecuentes

    ► Cómo colocar la sección de la lámina exterior ► Piezas de repuesto Después de girar la marca del armazón de la Las piezas de repuesto están disponibles donde su lámina ( ) hacia la parte delantera, conecte distribuidor o en el Centro de Servicio. con firmeza la sección de la lámina exterior a la Lámina exterior y WES9032...
  • Page 37: Solución De Problemas

    Si no se pueden resolver los problemas, póngase en contacto con la tienda en la que compró la unidad o con un centro de Es posible que el sensor de servicio autorizado por Panasonic para realizar la reparación. afeitado no responda El sensor de afeitado no dependiendo del tipo y la responde.
  • Page 38 Problema Acción Problema Acción Cuando la afeitadora esté A pesar de que la afeitadora se extremadamente sucia, retire el puede utilizar durante dos armazón de la lámina y lávelo semanas aproximadamente con con agua. una carga completa (suponiendo (Consulte la página 34.) un afeitado diario en seco de El sensor de afeitado tres minutos), el número de días...
  • Page 39: Vida Útil De La Batería

    Problema Acción Problema Acción El sonido de El sensor de afeitado funciona. Limpie la afeitadora. funcionamiento varía El sonido varía en función del Aplique aceite. durante el afeitado. grosor de la barba. Sustituya la lámina exterior y/o Aplique aceite. las hojas interiores. Las hojas no se moverán No obtiene un afeitado Vida útil estimada de la lámina...
  • Page 40: Desmontaje De La Batería Recargable

    Desmontaje de la batería recargable interior • Lleve a cabo los pasos 1 a 5 y levante la batería, después retírela. • Evite que se produzca un cortocircuito en los terminales ATENCIÓN: positivo y negativo de la batería extraída y aísle los El producto que ha comprado se alimenta con una batería terminales colocando cinta adhesiva sobre ellos.
  • Page 41 Vaya a www.panasonic.com/register y registre su producto comunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se ahora para recibir estos beneficios: presentará...
  • Page 42 MEMO...
  • Page 43 MEMO...
  • Page 44 IN USA CONTACT: Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102‑5490 Service • Assistance • Accessories https://shop�panasonic�com/personal-care https://shop�panasonic�com/support https://www�panasonic�com Printed in Japan © Panasonic Corporation 2023 Impreso en Japón F EN, ES ES9700ALV6H1A Y0223‑0...

Table of Contents