Notes Importantes - Skil 2750 Instructions Manual

Cordless drill/driver
Hide thumbs Also See for 2750:
Table of Contents

Advertisement

Les batteries peuvent exploser au feu, aussi ne pas faire
brûler votre batterie sous aucune raison
Par suite de dommages, ou de conditions d'utilisation ou
de température extrêmes, les batteries peuvent
commencer à fuir
- si le liquide entre en contact avec votre peau, lavez-
vous immédiatement avec de l'eau et du savon, puis
avec du jus de citron ou du vinaigre
- si le liquide gicle dans vos yeux, aspergez-vous les
avec de l'eau pendant 10 minutes environ et allez
consulter un médecin
Quand la batterie n'est pas dans l'outil ni dans le
chargeur, elle doit être placée à l'écart de tous objets
métalliques tels que clous, vis, clés etc. afin d'éviter un
court circuit
N'utilisez jamais un chargeur endommagé; confiez-le à
une des stations-service agréées SKIL que effectuera
un contrôle de sécurité
N'utilisez jamais de chargeur avec un câble ou une fiche
endommagé; remplacez le câble ou la fiche au plus vite
dans l'une des stations-service agréées SKIL
Ne pas utiliser la batterie lorsque celle-ci est
endommagée; remplacez-la au plus vite
Ne démontez pas le chargeur ou la batterie
Ne tentez pas de recharger des batteries non-
rechargeables avec le chargeur
UTILISATION
Charge de la batterie 6
- dans les outils neufs la batterie n'est pas
complètement chargée
- brancher le chargeur au secteur
- la lampe A s'allumera
- mettre la batterie dans le chargeur
- la lampe A clignotera indiquant que la batterie reçoit
une charge (6a)
- au bout d'environ 1 heure la batterie est complètement
chargée et la lampe A reste allumée après avoir
clignotée, après quoi le chargeur revient
automatiquement au mode de charge d'entretien (6b)
! retirer la batterie du chargeur après la fin de la
durée de charge rallongant ainsi la durée de vie
de la batterie

NOTES IMPORTANTES:

- si la lampe A ne clignote pas après insertion d'une
batterie (6b), cela peut signifier:
1) que la batterie est trop froide ou trop chaude (le
chargeur recharge uniquement des batteries quand
leur température est comprise entre 0°C et 45°C);
le chargeur revient automatiquement au mode de
charge d'entretien, jusqu'à ce qu'une température
ait atteint entre 0°C et 45°C, après quoi le chargeur
reviendra automatiquement au mode de charge
normal
2) que la batterie soit à remplacer
- en chargeant, le chargeur et la batterie peuvent
devenir chaud au toucher; cette situation est tout à
fait normale et n'indique pas un problème
- s'assurer que l'extérieur de la batterie est propre et
sec avant de la placer dans le chargeur
- ne pas retirer la batterie de l'outil lorsque ce dernier
est en marche
- au cours de la première opération de charge de la
batterie celle-ci n'acceptera que 80% de sa capacité
maximum; toutefois après plusieurs charges et
décharges les batteries devront atteindre ses
capacités maximum et fournir un rendement optimal
- ne pas recharger trop souvent la batterie si vous
n'avez utilisé l'outil que quelques minutes; sinon il
pourrait en résulter une réduction de la durée
d'utilisation et une perte d'efficacité de la batterie
- il faut que la batterie au cadmium-nickel est tenue
éloignée de l'environnement naturel et ne s'est
débarrassée pas comme ordures ménagères
normales (le symbole 5 vous en souvient quand la
nécessité du débarras se présente)
! avant d'envoyer les batteries au recyclage, pour
éviter un eventuel court-circuit, il convient de
revêtir les bornes d'un épais ruban adhésif isolant
- si vous prévoyez de ne pas utiliser l'outil pendant
quelques temps, il serait préférable de débrancher le
chargeur du secteur
Interrupteur B 2 conjugué marche/arrêt-contrôle de la
vitesse
Contrôle de la vitesse de zero au maximum en appuyant
plus ou moins sur la gâchette
2 Vitesses mécaniques 7
Selectionner la vitesse désirée avec l'interrupteur C
! changer la vitesse lorsque l'outil fonctionne
lentement
1 = VITESSE LENTE
- couple élevé
- pour visser et percer de larges diamètres
- pour fileter
2 = VITESSE RAPIDE
- couple bas
- pour percer
Montage des accessoires dans le mandrin
- ouvrir le mandrin en tournant la bague E 2 contre le
sens des aiguilles d'une montre
- insérer l'accessoire
- fermer le mandrin en tournant la bague E dans le
sens des aiguilles d'une montre
- serrer la bague E fermement en vous assurant que
l'accessoire soit solidement en place
! enfoncer l'accessoire le plus profondément
possible dans le mandrin
! ne pas utiliser des accessoires avec un mors
endommagé
VariTorque-Clutch
- le VariTorque-Clutch limite le couple de sortie
transmis par le mandrin
- 16 positions sont possibles:
le couple de sortie augmentera si l'anneau F 1 est
passé de 1 à 15; la position G 7 bloquera le couple
pour permettre le perçage et le vissage dans des
travaux durs
- quand vous devez visser une vis, d'abord commencer
en VariTorque Control position 1 et augmenter le
couple jusqu'à la vis a atteint la profondeur désirée
Interrupteur d'inversion D 28
Pour inverser le sens de rotation
Tenir les aérations propres et dégagées
6

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

28502950

Table of Contents