Download Print this page

Advertisement

Quick Links

HGP52
OWNER'S MANUAL | MANUAL DEL USUARIO

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fisher-Price HGP52

  • Page 1 HGP52 OWNER’S MANUAL | MANUAL DEL USUARIO...
  • Page 2 BEFORE YOU BEGIN | ANTES DE EMPEZAR IMPORTANT! Keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. Do not use the product if any parts are missing, damaged or broken.
  • Page 3 WARNING FALL HAZARD: Children have suffered head injuries falling from rockers. • ALWAYS use restraints until child is able to climb in and out of the product unassisted. Adjust to fit snugly. • NEVER lift or carry child in rocker. •...
  • Page 4 UNITED STATES Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Consumer Services: 1-800-432-5437. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México.
  • Page 5 PARTS | PIEZAS IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad. ¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje. Algunas piezas pueden venir embaladas en la almohadilla. NOTE: Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver.
  • Page 6 ASSEMBLY ENSAMBLAJE Turn the assembly around and fit it to the other side rail. Voltea la unidad y ajústala en la a la unidad y ajústala en la otra barandilla lateral. barandilla lateral.
  • Page 7 ASSEMBLY ENSAMBLAJE Turn the assembly around and fit the ends of the crossbar to the pegs on the side rails. Voltea la unidad e inserta los extremos de la barra transversal en las clavijas de las barandillas laterales.
  • Page 8 ASSEMBLY ENSAMBLAJE Turn the assembly face down to fit the kickstand to the side rails. Coloca la unidad cara abajo para ajustar el pie de apoyo en las barandillas laterales. Turn the assembly upright. After assembling the seat back tube, pull up on it to be sure it’s secure! Pon la unidad en posición vertical.
  • Page 9 ASSEMBLY ENSAMBLAJE...
  • Page 10 ASSEMBLY ENSAMBLAJE After assembling the pad, push down in the seat area to be sure it’s secure to the frame! Después de ensamblar la almohadilla, empújala hacia abajo en el área del asiento para asegurarte que está segura en el armazón. The toy bar is removable.
  • Page 11 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA PILA The battery compartment is located on the inside of one of the side rails. Loosen the screw in the battery compartment door and lift to remove the door. Insert one D (LR20) alkaline battery. Replace the battery compartment door and tighten the screw.
  • Page 12 SEAT BACK POSITION POSICIÓN DEL RESPALDO Press both buttons and Upright lift for upright or lower Vertical for recline. Presiona ambos botones y súbelo para posición vertical o bájalo para posición reclinada. Recline Reclinada KICKSTAND | PIE DE APOYO Rotate the kickstand in for rocker or out for infant seat.
  • Page 13: Restraint System

    RESTRAINT SYSTEM SISTEMA DE SUJECIÓN Position the restraint pad between your child’s legs and fasten the restraint belts to each side of the restraint pad. Make sure you hear a “click” on both sides. Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child.
  • Page 14 TODDLER ROCKER MECEDORA PARA NIÑO PEQUEÑO Fit the restraint system back through the slots in the pad when your child is ready to use as a toddler rocker. Cuando el niño esté listo para usar el producto como mecedora, vuelve a introducir el sistema de sujeción en las ranuras de la almohadilla.
  • Page 15: Mantenimiento

    CARE MANTENIMIENTO La almohadilla se puede lavar a máquina. Usa The pad is machine washable. Wash the pad un detergente neutro para lavar la almohadilla separately, with a mild detergent, in cold por separado en agua fría en ciclo para water and on the gentle cycle.
  • Page 16 BATTERY SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ACERCA DE LAS PILAS CAUTION PRECAUCIÓN To prevent battery leaks, which Para evitar fugas en las pilas can burn skin and eyes: (que podrían provocar quemaduras en la piel y en • Do not mix old and new los ojos): batteries or batteries of different types: alkaline,...