Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Microwave Oven
User Manual
MOC201102W
EN RO
01M-8817163200-3719-02

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko MOC201102W

  • Page 1 Microwave Oven User Manual MOC201102W EN RO 01M-8817163200-3719-02...
  • Page 2: Meanings Of The Symbols

    Please read this manual first! Dear Customer, Thank you for selecting a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Page 3 CONTENTS ENGLISH 4-20 ROMANIAN 21-39 3 / EN Microwave Oven / User Manual...
  • Page 4: Important Safety And Environmental Instructions

    Important safety and environmental instructions Important Safety • Do not attempt to start the oven when its door is open; otherwise Instructions Read you may be exposed to harmful Carefully And Keep For microwave energy. Safety locks Future Reference should not be disabled or tam- This section contains safety instruc- pered with.
  • Page 5 Important safety and environmental instructions • Only use the original parts or parts • Appliance becomes very hot while recommended by the manufac- it is in use. Pay attention not to turer. touch the hot parts inside the Microwave oven. • Do not leave this appliance unat- tended while it is in use.
  • Page 6: Electrical Safety

    • Prevent damage to the power • Beko Microwave Ovens com- cable by not squeezing, bending, ply with the applicable safety or rubbing it on sharp edges. Keep standards;...
  • Page 7: Product Safety

    Important safety and environmental instructions • When heating food in plastic or • Class B equipment is suitable for paper containers, keep an eye on use in domestic establishments the oven due to the possibility of and establishments directly con- ignition. nected to a low voltage power supply network.
  • Page 8 Important safety and environmental instructions • Never remove the parts at the rear • Do not use the appliance as a heat and sides of the appliance, which source. protect the minimum distances • Microwave oven is intended to between the cabinet walls and the thaw, cook and stew food only.
  • Page 9 Important safety and environmental instructions • Danger of choking! Keep all the • Young children should be super- packaging materials away from vised to ensure that they do not children. play with the appliance. • Only allow children to use the • WARNING: Only allow children oven without supervision when to use the oven without supervi- adequate instructions have been...
  • Page 10: Compliance With The Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    Important safety and environmental instructions 1.4 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
  • Page 11: Your Microwave Oven

    Your microwave oven 1. Door safety lock system Rated Voltage AC 230V/50Hz, 2. Oven window Rated Input 1100W (Microwave) 3. Shaft Rated Output 700W 4. Roller ring Microwave 2450MHz 5. Control panel frequency 6. Wave guide (Please do not remove the Outside 243mm(H)×446mm(W)×340mm(D) mica plate covering the wave guide)
  • Page 12: Installation And Connection

    Installation and connection 3.1 Installation 2. Reorient the receiving antenna of radio or television. 1. Make sure that all the packing materials are 3. Relocate the microwave oven with respect to removed from the inside of the door. the receiver. WARNING: Check the oven for 4.
  • Page 13: Utensils Guide

    Installation and connection 5. Narrow strips of aluminum foil may be used to WARNING: Improper use of the prevent overcooking of exposed areas. But be grounding plug can result in a risk of careful don’t use too much and keep a distance electric shock.
  • Page 14: Operation

    Operation 4.1 Control panel Display Cooking time, power, indicators and clock time are displayed. Auto cook menus There are 6 kinds of auto cook menus. Use to set auto cook program. Number buttons(0-9) Use to set time or food weight. But use the number pads from 1 to 6 to set express cook.
  • Page 15 Operation • During cooking, if press STOP/CLEAR pad When the countdown ends, the once, the program will be paused, then press buzzer will beep to remind you. You START/+30 SEC. pad to resume, but if press can check the countdown time by STOP/CLEAR pad twice, the program will be pressing KITCHEN TIMER pad, but if canceled.
  • Page 16: Time Defrost

    Operation Use the digits to set a cooking power level: 3. Press number pads to enter the food weight. 4. Press START/+30 SEC. pad to confirm. Press number pad Cooking power(Display) During defrosting program, the system will pause and sound beeps 100% (P10) to remind user to turn food over, and 90% (P-9)
  • Page 17: Multistage Cooking

    Operation 4.2 8 Multistage cooking 4.2.9 Setting child lock Your oven can be programmed for up to 3 The lock prevents unsupervised operation by automatic cooking sequences. It can be composed children. of time defrost with one or two microwave cooking •...
  • Page 18: Auto Cook Menus

    Operation 4.3 Auto cook menus The auto cook settings allow you to cook or reheat food automatically without entering power level or time. FROZEN DINNER, POTATO and BEVERAGE allow you to cook multiple amounts of the same food. Potato Beverage For potatoes (4 to 6 oz/share): For cups (5 to 7 oz/cup): 1.
  • Page 19: Cleaning And Care

    Cleaning and Care 5.1 Cleaning and Care 10. Remove odors from your oven by combining a cup of water with the juice and skin of 1. Turn off the oven and remove the power plug one lemon in a deep microwaveable bowl, from the wall socket before cleaning.
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible solution Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds, and plug it in again securely. Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem to be operating properly, test the outlet with another appliance.
  • Page 21: Semnificaţia Simbolurilor

    Vă rugăm să citiţi mai întâi acest manual! Stimate client, Vă mulţumim pentru că aţi ales un produs Beko. Sperăm să obţineţi cele mai bune rezultate de la produsul dumneavoastră, care a fost fabricat la o calitate înaltă şi cu tehnologii performante.
  • Page 22: Instrucţiuni Importante De Siguranţă Şi Mediu

    Instrucţiuni importante de siguranţă şi mediu Această secţiune conţine instruc- Nu trebuie utilizat în scopuri ţiuni privind siguranţa care vă vor comerciale. Producătorul nu va fi ajuta împotriva riscului de incendiu, răspunzător pentru avariile care electrocutării, expunerii la scurge- survin din utilizarea incorectă. rea energiei microundelor, vătămă- • Nu utilizaţi acest produs afară, în rile corporale şi pagubele materiale.
  • Page 23: Siguranţă Electrică

    • Cuptorul dumneavoastră nu este 1.1.1 Siguranţă electrică destinat uscării oricărei făpturi vii. • Cuptorul cu microunde de la Beko • Nu utilizaţi cuptorul gol. este conform standardelor de siguranţă aplicabile; din acest • Ustensilele de gătire pot deveni fierbinţi datorită...
  • Page 24 Instrucţiuni importante de siguranţă şi mediu • Asiguraţi-vă că tensiunea de • Înainte de fiecare curăţare şi alimentare corespunde cu atunci când produsul nu este fo- informaţiile furnizate pe eticheta losit, scoateţi-l din priză. produsului. • Pentru deconectarea aparatului, Singura modalitate de deconec- nu trageţi de cablul de alimentare tare a produsului din priză...
  • Page 25 Instrucţiuni importante de siguranţă şi mediu • Înainte de consum şi pentru evi- • Încălzirea băuturilor cu microunde tarea producerii rănilor provocate pot cauza fierberea prin barbo- de arsuri conţinutul sticlelor şi a tarea acestora după ce au fost borcanelor pentru bebeluşi trebuie scoase din cuptor;...
  • Page 26: Utilizare Destinată

    Instrucţiuni importante de siguranţă şi mediu 1.3 Siguranţa copiilor • Nu scoateţi componentele din par- tea laterală şi partea posterioară • Atunci când cuptorul este utili- a produsului, ce protejează zat lângă copii sau persoane care distanţele minime dintre pereţii prezintă abilităţi fizice, senzoriale dulapului şi ale produsului pentru sau mentale restricţionate, este a permite circulaţia necesară...
  • Page 27 Instrucţiuni importante de siguranţă şi mediu • Datorită căldurii excesive care este 1.5 Conformitate cu Directiva RoHS: emisă de grill şi modurile de com- binare, copii trebuie să fie permişi Produsul pe care l-aţi achiziţionat respectă să utilizeze aceste moduri sub su- Directiva UE RoHS (2011/65/UE).
  • Page 28 Cuptorul cu microunde 1. Sistem blocare siguranță uşă Tensiune AC 230V/50Hz, 2. Geam cuptor nominală 3. Ax rotativ Putere nominală 1100W (Microunde) de intrare 4. Inel rotativ Putere nominală 700W 5. Panou de comandă de ieșire 6. Ghid de unde (nu îndepărtați folia de Frecvență...
  • Page 29: Instalare Și Conectare

    Instalare și conectare 3.1 Instalare 3.2 Interferențe radio 1. Asigurați-vă că materialele de ambalare sunt Funcționarea cuptorului cu microunde poate pro- îndepărtate de pe interiorul uşii. voca interferențe cu radioul, televizorul dvs. sau cu echipamente asemănătoare. AVERTISMENT: Verificați cup- Atunci când există interferențe, acestea pot fi torul, pentru a identifica o eventuală...
  • Page 30 Instalare și conectare 3.4 Instrucțiuni de 3.5 Ghid privind ustensilele împământare 1. Microundele nu pot penetrata metalul. Folosiți numai ustensile adecvate utilizării în cuptoare- Acest aparat trebuie să fie împământat. Acest le cu microunde. Nu se permite utilizarea reci- cuptor este echipat cu un cablu care are un fir de pientelor metalice pentru alimente şi băuturi împământare cu o priză...
  • Page 31: Panou De Control

    Funcționare 4.1 Panou de control Afișaj Se afişează timpul de preparare, puterea, indica- torii de acțiune şi ora de pe ceas. Meniuri de auto-preparare Există 6 tipuri de meniuri de auto-preparare. Utilizați pentru a seta programul de auto-prepa- rare. Butoane numerotate (0-9) Utilizați pentru a seta timpul sau greutatea ali- mentelor.
  • Page 32 Funcționare 4.2 Funcționare 4.2.2 Preparare expres • Când cuptorul se conectează pentru prima dată În modul standby, atunci când apăsați o dată o la priză, se va auzi un semnal sonor, iar afişajul tastă numerotată (1, 2, 3, 4, 5 sau 6) sistemul co- va indica „1:01”.
  • Page 33 Funcționare 4.2.5 Preparare la cuptorul cu 4.2.6 Timp decongelare microunde 1. În modul standby, apăsați o dată tasta TIMP DE DECONGELARE. 1. În modul standby, apăsați o dată tasta TIMP DE PREPARARE. 2. Folosiți tastele numerotate pentru a introduce timpul corect de decongelare. Cel mai lung timp 2.
  • Page 34 Funcționare Convertirea fracțiilor unei livre în uncii 4. Introduceți prima etapă a programului de pre- parare la cuptorul cu microunde. Fracții ale unei livre Uncii 5. Introduceți a doua etapă a programului de pre- Mai puțin de ,03 parare la cuptorul cu microunde. ,03 până...
  • Page 35 Funcționare 4.3 Meniuri de auto-preparare Setările de auto-preparare vă permit să preparați şi să reîncălziți automat alimentele, fără a mai intro- duce nivelul de putere şi timpul. Programul PREPARATE CONGELATE, CARTOFI şi BĂUTURI vă permite să preparați mai multe cantități din acelaşi tip de alimente. Cartofi Băuturi Pentru cartofi (4 până...
  • Page 36 Curățare și îngrijire 5.1 Curățare și îngrijire 9. Pentru a evita zgomotul excesiv, inelul de ro- tire şi suprafața inferioară a cuptorului trebu- 1. Opriți cuptorul şi scoateți ştecherul din priza de ie să fie curățate în mod regulat. Pur şi simplu perete înainte de curățare.
  • Page 37: Manevrarea Și Transportul

    Curățare și îngrijire 5.3 Manevrarea și transportul • În timpul manevrării şi transportului, transpor- tați produsul în ambalajul său original. Ambalajul produsului îl protejează împotriva avariilor fizice. • Nu plasați sarcini grele pe aparat sau pe ambalaj. Produsul poate fi avariat. •...
  • Page 40 Arçelik A.Ș. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445, Sütlüce / İSTANBUL www.beko.com...

Table of Contents