Advertisement

Quick Links

SonicWall
Regulatory Reference Guide
Regulatory model numbers:
• 1RK33-0BC / SMA 210
• 1RK33-0D9 / SMA 410
March 2023
This document contains Safety and Regulatory information for SonicWall
appliances.
Topics:
• Appliance Mounting Information
• Lithium Battery Warning
• Cable Connections
• Declaration of Conformity
• Consignes de sécurité et de réglementation
• Sicherheitshinweise für den Einbau und Betrieb
• Informações normativas e de segurança
• インストールと操作のための安全性情報
• 安全和监管信息
• 安全與法規資訊
• (台灣 RoHS)/限用物質含有情況標示資訊
• 설치 및 운영에 대 한 안전 정보
• Electromagnetic Compatibility Information
• EMC Agency-Specific Information
SMA 210/410 Safety and
®
SMA 210/410
®
SonicWall SMA 210/410
Safety and Regulatory Reference Guide
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SonicWALL 1RK33-0D9

  • Page 1 ® Regulatory Reference Guide Regulatory model numbers: • 1RK33-0BC / SMA 210 • 1RK33-0D9 / SMA 410 March 2023 This document contains Safety and Regulatory information for SonicWall SMA 210/410 ® appliances. Topics: • Appliance Mounting Information • Lithium Battery Warning •...
  • Page 2 The following conditions are required for proper installation of the SMA appliance: 1. The SonicWall appliance is designed to be mounted in a standard 19-inch (48.26 cm) rack mount cabinet. 2. Use the mounting hardware recommended by the rack manufacturer and ensure that the rack is adequate for the application.
  • Page 3: Lithium Battery Warning

    Lithium Battery Warning The Lithium Battery used in the SonicWall security appliance may not be replaced by the user. Return the SonicWall security appliance to a SonicWall-authorized service center for replacement with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. If, for any reason, the battery or...
  • Page 4: Installation De L'appareil

    Les conditions suivantes sont requises pour une installation correcte l'appareil SMA. 1. L'appareil SonicWall est conçu pour être monté dans une baie standard de 19 pouces (48,26 cm). 2. Utilisez le matériel de montage recommandé par le fabricant de la baie et assurez-vous que celui-ci est adapté...
  • Page 5 SonicWall ne peut en aucun cas être remplacée par l'utilisateur. L'appareil SonicWall doit être renvoyé à un atelier agréé SonicWall pour qu'on y procède au remplacement de la batterie par un modèle identique ou equivalent recommandé par le fabricant. Si pour une raison ou une autre, la batterie ou l'appareil de sécurité...
  • Page 6: Weitere Hinweise Zur Montage

    Temperatur in der Gehäuse höher sein als die Umgebungstemperatur. Achten Sie darauf, daß die Umgebungstemperatur nicht mehr als 40° C beträgt. 6. Bringen Sie die SonicWall waagerecht im Rack an, um mögliche Gefahren durch ungleiche mechanische Belastung zu vermeiden.
  • Page 7: Hinweis Zur Lithiumbatterie

    Verwarnung Kabelverbindungen Alle Ethernet- und RS232-C-Kabel eignen sich für die Verbindung von Geräten in Innenräumen. Schließen Sie an die Anschlüsse der SonicWall keine Kabel an, die aus dem Gebäude herausgeführt werden, in dem sich das Gerät befindet. SonicWall SMA 210/410...
  • Page 8 Para sua segurança, siga todas as instruções listadas nesta seção. 1. O dispositivo SonicWall foi projetado para ser montado em um rack padrão de 19 polegadas. 2. Use o equipamento de montagem recomendado pelo fabricante do rack e verifique se o rack é...
  • Page 9: Conexões Por Cabo

    Entregue o dispositivo de segurança SonicWall em um centro de assistência autorizada do SonicWall para que a bateria seja substituída por uma igual ou por um tipo semelhante recomendado pelo fabricante. Se, por alguma razão, a bateria ou o dispositivo de segurança SonicWall tiverem de ser descartados, siga as instruções do fabricante da bateria.
  • Page 10 5. ケーブルは、電源配線や蛍光灯から離し、ラジオや送信機、ブロードバンド増幅器などのノイ ズ発生源から離れた場所に配線してください。 6. 直射日光や発熱する器具から離れた場所に設置してください。周囲の温度が摂氏 40 度 ( 華氏 104 度) を超えないようにしてください。 7. 閉じた、または、マルチ ラックの集合に設置する場合は、室内よりもラックの運転周囲の温度が 高くなります。したがって、推奨される周囲の温度に適合する環境内に設備を配置すること を考慮してください。 8. 各 SonicWall 装置をラックに均一に安定するよう取り付けてください。機械類を不均一に設置 すると危険です。 9. ラックに適合する取り付け用ネジを 4 つ使用して、手作業で固定してください。4 つの取り付 け用穴が 19 インチ ラック マウント キャビネットの取り付けバーの穴と揃う場所を選んでく ださい。 10. 建物の設備の一部として適切に評定、承認された分岐回路ブレーカーが提供されるものとし ます。資材や部品を購入する際は、現地の規則に従ってください。 11. 装置の電源回路への接続には十分な配慮が必要です。接続の前に、装置の定格 ( ネームプレ...
  • Page 11 14. 欧盟 (CE) 的最低电源线额定值:根据 IEC 60227 或 H05 VV-F 或 H05 VVH2-F2,认证的电源线不轻 于轻质 PVC 护套软线,额定值至少为 3G 0.75 mm²。 15. 以下说明仅适用于带 GS 标志的支架安装产品:依据德国配备可视显示器的工作场所条例的规 定,此设备不能用于配备可视显示器的工作场所。 锂电池警告 用户不得更换 SonicWall 安全装置中使用的锂电池。需将 SonicWall 安全装置返还至 SonicWall 授权的服 务中心,以更换制造商推荐的相同或同等类型的锂电池。如果出于任何原因必须处置电池或 SonicWall 安全装置,请按照电池制造商提供的说明进行操作。 SonicWall SMA 210/410 Safety and Regulatory Reference Guide...
  • Page 12 连接到离开 SonicWall 装置所在建筑物的通信线路或其他线路。 安全與法規資訊 • 安裝設備 • 鋰電池警告 • 接線 安裝設備 警告 為了安全起見,請遵循本節所列的所有指示。 1. SonicWall 設備被設計成安裝在一個標準的 19 吋機架安裝櫃。 2. 使用機架製造商推薦的裝載硬體,確認機架足夠裝置所需 3. 避免安裝於陽光直射處和熱源所在位置。建議的最高環境溫度為 104º F (40º C)。 4. 接線路徑請避開電線、日光燈具及雜訊來源,像是無線電、發射器和寬頻強波器 5. 如果是安裝於封閉式或多組機架配件,機架環境的周圍操作溫度可能會高過室內周遭。因此,在 與上述建議之最高周圍溫度相容的環境中安裝設備時,應將此列入考量。 6. 將 SonicWall 裝置平坦地裝設在機架中,如此才能避免因不均勻的機械負荷造成危險狀況。 7. 必須使用四顆與機架設計相容的安裝螺釘,並用手鎖緊螺釘,確定安裝牢固。選擇一個安裝位置 ,將四個裝載洞孔對齊 19 吋架設機櫃的安裝桿。...
  • Page 13 鋰電池警告 SonicWall 安全設備中所使用的鋰電池不可由使用者自行更換。SonicWall 安全設備必須送回 SonicWall 授 權的服務中心更換同款或製造商建議的同等類型鋰電池。如因故必須處置電池或 SonicWall 安全設備, 請遵循電池製造商的指示進行。 接線 所有乙太網路和 RS232 (主控台) 纜線均為與建築物內其他設備連接所設計。請勿將這些連接埠直接連接 到通訊接線或其他連接到位於建築物之外的 SonicWall 設備接線上。 (台灣 RoHS)/限用物質含有情況標示資訊 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Unit 單元 鉛 汞 鎘 Hexavalent Polybrominated Polybrominated Lead Mercury...
  • Page 14 초과할 수도 있습니다. 따라서 최대 권장 주변 온도에 적합한 환경에 장비를 설치하도록 고려해야 합니다. 8. 불균등한 기계적 하중에 따른 위험 상태가 없도록 SonicWall 어플라이언스를 랙에 균등하게 장착하십시오. 9. 랙 설계에 적합한 4 개 마운팅 스크루를 손으로 조여 단단히 설치해야 합니다. 4 개 장착 구멍...
  • Page 15 경고: SonicWall 어플라이언스에 사용되는 리튬 배터리는 사용자가 교체할 수 없습니다. 어플라이언스를 SonicWALL 공인 서비스 센터에 의뢰하여 제조업체가 권장하는 동일하거나 동등한 유형으로 교체해야 합니다. 어떠한 이유에서 배터리 또는 SonicWall 어플라이언스를 폐기해야 하는 경우 배터리 제조업체 지침에 따라야 합니다. SonicWall SMA 210/410...
  • Page 16: Electromagnetic Compatibility Information

    Kompatibilità elettromanjetika • • Elektromagnetisk kompatibilitet Zgodność elektromagnetyczna • • Compatibilidade eletromagnética • Compatibilidade electromagnética Compatibilitatea electromagnetică • • Электромагнитной совместимостью • Elektromagnetická kompatibilita Elektromagnetna združljivost • • Compatibilidad electromagnética • Elektromagnetisk kompatibilitet SonicWall SMA 210/410 Safety and Regulatory Reference Guide...
  • Page 17: Electromagnetic Compatibility

    • Move the computer away from the receiver. • Plug the computer into a different outlet so that the computer and the receiver are on different branch circuits. If necessary, consult a SonicWall Technical Support representative or an experienced • radio/television or EMC technician for additional suggestions.
  • Page 18: Compatibilité Électromagnétique

    EMC classification for the intended environment. SonicWall has determined that this product is a Class A harmonized product. The following sections provide country-specific EMC/EMI or product safety information. Compatibilité électromagnétique Une interférence électromagnétique (EMI, Electromagnetic Interference) est un signal ou une émission, véhiculé(e) dans l'espace libre ou par des conducteurs électriques ou de...
  • Page 19 ® permet de rester dans la classification EMC pour l'environnement prévu. SonicWall a déterminé que ce produit est un produit harmonisé de classe A. Les sections suivantes proposent, de façon spécifique aux pays ou zones géographiques, des informations EMC/EMI ou relatives à la sécurité des produits.
  • Page 20 Включете компютъра в различен контакт, така че компютърът и приемникът да са към различни електрически вериги. Ако е необходимо, свържете се с представител от отдела за техническа поддръжка на SonicWall или с опитен радио/ТВ или EMC техник за допълнителни предложения.
  • Page 21 電磁相容(EMC)是指數種電子裝置在一電子環境下共同正常運作的能力。儘管該電腦系統經設計及確定 符合管制單位對於 EMI 的限制,但不能保證在進行某些特定的安裝時其不會產生干擾。 SonicWall™ 產品皆經過設計、測試並依其電磁環境分類。 這些電磁環境的分類通常是指下列的和諧定 義: 乙類 產品是適用於住宅/家庭環境,但也可能使用於非住宅/非家庭的環境中。 註:住宅/家庭環境是代表此產品使用的 10 公尺距離內運用廣播與電視接收器接收 訊號的可能環境範圍。 甲類 產品是適用於非住宅/非家庭的環境。甲類產品也可以運用於住宅/家庭環境, 但可能會造成干擾且要求用戶來作適當且正確的測量。 如果該裝置確實干擾無線電通訊服務,這可以透過開關該裝置來確定,您可以嘗試下列一種或多種 方式來修正干 擾: 改變接收天線的方向。 改變電腦相對於接收器的位置。 將電腦移離接收器。 將電腦插在不同的插座,使電腦與接收器位於兩個不同的分支電路上。 如有必要,請洽詢 SonicWall 支援代表,或熟練的廣電技術人員或 EMC 技術人員,以便獲得其他建議 。 資訊技術設備(ITE),包括週邊裝置、擴充卡、印表機、輸入/輸出裝置、顯示器等,這些整合或連接到 系統上的裝置應該與電腦系統的電磁環境類別匹配。 SonicWall SMA 210/410 Safety and Regulatory Reference Guide...
  • Page 22 EMI, međutim, nema jamstva da neće doći do interferencija u određenoj instalaciji. SonicWall™ proizvodi su dizajnirani, testirani i klasificirani za svoje namijenjeno elektromagnetskog okruženje. Ove klasifikacije elektromagnetskog okruženja općenito se odnose na sljedeće usklađene definicije: Proizvodi Klase B namijenjeni su za korištenje u rezidencijalnim/domaćinskim okruženjima, ali...
  • Page 23: Elektromagnetická Kompatibilita

    Obavijest o zaštićenim signalnim kabelima: Za priključivanje periferne opreme na bilo koji uređaj tvrtke SonicWall™ koristite samo zaštićene kabele kako biste smanjili mogućnost interferencije s uslugama radiokomunikacije. Korištenje zaštićenih kabela osigurava održavanje odgovarajuće klasifikacije elektromagnetske kompatibilnosti za namijenjeno okruženje. Tvrtka SonicWall je odlučila da je ovaj proizvod sukladan proizvodima Klase A.
  • Page 24: Elektromagnetisk Kompatibilitet

    Použitím stíněných kabelů zajistíte, že bude dodržena příslušná klasifikace EMC pro cílové prostředí. Společnost SonicWall stanovila, že tento výrobek je harmonizován s třídou A. V následujících částech jsou uvedeny informace o klasifikaci EMC/EMI či bezpečnostní informace specifické pro dané zařízení...
  • Page 25: Elektromagnetische Compatibiliteit

    SonicWall™-enhed for at reducere muligheden for forstyrrelse radiokommunikationstjenester. Brug af afskærmede kabler sikrer, at den korrekte EMC-klassificering til det tilsigtede miljø opretholdes. SonicWall har fastslået, at dette produkt er et Klasse A-harmoniseret produkt. De følgende afsnit giver landespecifik EMC/EMI-information eller oplysninger om produktsikkerhed. Elektromagnetische compatibiliteit...
  • Page 26 Sluit de stekker van de computer aan op een ander stopcontact, zodat de computer en de ontvanger niet op dezelfde stroomgroep zijn aangesloten. Raadpleeg indien nodig een medewerker van de technische ondersteuning van SonicWall, of een ervaren radio- of televisiereparateur voor aanvullend advies.
  • Page 27 Varjestatud kaablite kasutamine tagab, et säilitate ettenähtud keskkonnale vastava EMC klassifikatsiooni. SonicWall kinnitab, et käesolev toode vastab A-klassi seadme nõuetele. Järgnevas jaotises on ära toodud riigipõhine EMC/EMI teave ning toote ohutusalane teave.
  • Page 28 SonicWall™-laitteeseen radioviestintäpalveluiden häiriömahdollisuuden pienentämiseksi. Käytä suojattuja signaalikaapeleita sen varmistamiseksi, että asianmukainen sähkömagneettinen yhteensopivuusluokitus säilyy tarkoitetussa ympäristössä. SonicWall on määrittänyt, että tämä tuote on luokan A kanssa harmonisoitu tuote. Seuraavissa kohdissa on maakohtaisia sähkömagneetista yhteensopivuutta koskevia ja EMI- tai tuoteturvallisuustietoja.
  • Page 29: Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα

    Durch abgeschirmte Kabel wird sichergestellt, dass die entsprechende EMV-Klassifikation für die vorgesehene Einsatzumgebung eingehalten wird. SonicWall hat befunden, dass es sich bei diesem Produkt um ein harmonisiertes Produkt der Klasse A handelt. Die folgenden Abschnitte bieten Länder-spezifische Informationen über EMC/EMI oder Produktsicherheit.
  • Page 30 μειωθεί η πιθανότητα παρεμβολών με υπηρεσίες ραδιοφωνικών επικοινωνιών. Η χρήση θωρακισμένων καλωδίων εξασφαλίζει ότι διατηρείται η κατάλληλη κατηγορία ΗΜΣ για το περιβάλλον χρήσης. SonicWall έχει καθορίσει ότι το προϊόν αυτό είναι ένα εναρμονισμένο προϊόν κατηγορίας A. Οι παρακάτω ενότητες παρέχουν συγκεκριμένες για κάθε χώρα πληροφορίες ηλεκτρομαγνητικής...
  • Page 31: Compatibilità Elettromagnetica

    Árnyékolt kábelek használatával biztosíthatja a kívánt környezetnek megfelelő elektromágneses összeférhetőségi besorolást. A SonicWall kijelenti, hogy a termék megfelel a „A” osztály követelményeinek. Az alábbi fejezetek országfüggő elektromágneses kompatibilitási vagy a termékre vonatkozó biztonsági információkat tartalmaznak.
  • Page 32 L'utilizzo di cavi schermati garantisce che venga mantenuta la classificazione CEM appropriata per l'ambiente desiderato. SonicWall ha determinato che questo prodotto è in armonia con la Classe A. Le seguenti sezioni forniscono informazioni su CEM/IEM specifiche per il Paese o sulla sicurezza del prodotto.
  • Page 33 있도록 하는 기능입니다. 본 시스템은 규정 기관의 EMI 관련 규제사항에 따라 설계되었으며 이에 부합한다는 판정을 받았으나, 경우에 따라 전자파 장애가 발생할 수 있습니다. SonicWall™ 제품은 전자기 환경에 적합하도록 설계되고 검사를 거쳐 등급을 취득한 제품입니다. 일반적으로 이러한 전자기 환경 등급은 다음과 같은 국제 표준 준수 내용을 나타냅니다: B 등급...
  • Page 34 주변장치를 연결할 때 피복된 케이블 만을 사용하십시오. 피복된 케이블을 사용하면 해당 전자기 환경에 적합한 EMC 등급을 유지할 수 있습니다. SonicWall 은 이 제품이 국제 표준 준수 A 등급 제품임을 확인합니다. 다음 각 항목에서는 국가별 EMC/EMI 또는 제품 안전 정보에 대해 설명합니다.
  • Page 35 Ekranētu kabeļu izmantošana nodrošina aparatūras atbilstību noteiktai EMS klasifikācijai attiecīgajā elektromagnētiskajā vidē. SonicWall nosaka, ka šis produkts ir A klases harmonizētais produkts. Nākamajās sadaļās sniegta informācija par EMC/EMI vai produkta drošību, kas attiecas uz konkrētām valstīm. Elektromagnetinis suderinamumas Elektromagnetiniai trikdžiai (EMI) yra bet koks signalas ar emisija, spinduliuojama į...
  • Page 36 Naudojami ekranuoti laidai užtikrina, kad jūs išlaikote skirtai aplinkai numatomą EMC klasifikaciją „SonicWall“ nustatė, kad šis gaminys yra A klasės suderintas gaminys. Šiuose skyriuose pateikiama šaliai specifinė EMS / EMI arba gaminio saugos informacija. Kompatibilità elettromanjetika Interferenza Elettromanjetika (EMI) hi kwalunkwe sinjal jew emissjoni, li tiġi rradjata fl-ispazju jew li...
  • Page 37: Elektromagnetisk Kompatibilitet

    Ipplaggja l-kompjuter f’outlet differenti biex b’hekk il-kompjuter u r-riċevitur ikunu fuq branch circuits differenti. Jekk ikun meħtieġ, kellem lil rappreżentant tas-Sapport Tekniku ta’ SonicWall jew lil tekniku tar- radju/televiżjoni jew ta’ l-EMC b’esperjenza, għal suġġerimenti addizzjonali. Tagħmir tat-Teknoloġija ta’ l-Informatika (Information Technology Equipment - ITE), li jinkludi tagħmir periferali, cards ta’...
  • Page 38: Zgodność Elektromagnetyczna

    Bruk av skjermede kabler sikrer opprettholdelse av passende EMC-klassifisering for det aktuelle miljøet. SonicWall har fastslått at produktet er et harmonisert produkt i klasse A. De påfølgende avsnittene inneholder spesifikke bestemmelser for EMC/EMI eller sikkerhetsopplysninger om produktet, for hvert land.
  • Page 39: Compatibilidade Eletromagnética

    że używane urządzenia rzeczywiście będą działały zgodnie z wymogami docelowego środowiska elektromagnetycznego. Firma SonicWall ustaliła, że ten produkt jest produktem zharmonizowanym klasy A. W poniższych punktach zostały podane informacje dotyczące standardów bezpieczeństwa, zgodności elektromagnetycznej i zakłóceń elektromagnetycznych (EMC/EMI), obowiązujących w poszczególnych krajach.
  • Page 40 O uso de cabos blindados garante a manutenção da classificação apropriada de compatibilidade eletromagnética para o ambiente específico. A SonicWall determinou que este é um produto harmonizado Classe A. As seções a seguir contêm informações específicas de cada país sobre segurança do produto e sobre compatibilidade eletromagnética e interferência eletromagnética.
  • Page 41: Compatibilidade Electromagnética

    Ligue o computador a outra tomada, de modo que o computador e o receptor fiquem em circuitos eléctricos diferentes. Se necessário, consulte um representante da assistência técnica da SonicWall, um técnico de rádio/televisão experiente ou um técnico em compatibilidade electromagnética para mais sugestões.
  • Page 42 A utilização de cabos blindados garante a manutenção da classificação apropriada de compatibilidade electromagnética para o ambiente específico. A SonicWall determinou que este produto está de acordo com a Classe A. As seguintes secções fornecem informação EMC/EMI específica do país ou de segurança do produto.
  • Page 43 SonicWall™. Utilizarea cablurilor ecranate asigură menţinerea clasificării EMC adecvate pentru mediul în care este utilizat echipamentul. SonicWall a stabilit că acest produs este în concordanţă cu prevederile Clasei A. Următoarele secţiuni oferă informaţii CEM/IEM specifice pentru fiecare ţară în parte sau informaţii privind siguranţa produsului.
  • Page 44 уменьшить вероятность возникновения помех для служб радиосвязи. Использование экранированных кабелей гарантирует поддержку соответствия электромагнитной классификации нужной среде. Корпорация SonicWall заявляет, что это устройство является устройством класса A. В следующих разделах содержится специфическая информация по электромагнитной совместимости/помехам или по безопасности устройства для конкретной страны или группы...
  • Page 45 Použitie tienených káblov zaručuje, že dodržíte príslušnú EMC klasifikáciu pre dané prostredie. Spoločnosť SonicWall vyhlasuje, že tento produkt je harmonizovaný s Triedou A. V nasledujúcej časti sa nachádzajú informácie o EMC/EMI alebo o bezpečnosti produktu, ktoré sú špecifické pre konkrétnu krajinu.
  • Page 46: Compatibilidad Electromagnética

    SonicWall™ uporabljajte samo oklopljene kable, s katerimi zmanjšate možnost motenj storitev radijske komunikacije. Uporaba oklopljenih signalnih kablov zagotavlja ustrezno stopnjo dušenja motenj za želeno okolje. Družba SonicWall je ta izdelek označila kot izdelek razreda A. Naslednji deli nudijo EMC/EMI ali informacije o varni uporabi izdelkov za posamezne države. Compatibilidad electromagnética Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) es cualquier señal o...
  • Page 47 Conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica diferente de forma que el ordenador y el receptor se encuentren en ramas distintas del circuito. Si es necesario, consulte a un representante de la Asistencia técnica de SonicWall o a un técnico experimentado de radio/televisión o EMC para obtener consejos adicionales.
  • Page 48 Genom att använda skärmade signalkablar försäkrar du dig om att lämplig EMC-klassificering bibehålls för den avsedda miljön. SonicWall har bedömt att den här produkten är en harmoniserad produkt i klass A. Följande avsnitt ger information om EMC/EMI eller produktsäkerhetsinformation för enskilda länder.
  • Page 49 çalışmasıdır. Bu bilgisayar sistemiEMI için belirlenen limitlere göre tasarlanmış ve bu limitlerle uyumluluğu saptanmış olmasına rağmen belirli durumlarda girişim olmayacağının garantisi yoktur. SonicWall™ ürünleri kendi elektromanyetik ortamları için tasarlanmış, bu ortamlarda test edilmiş ve sınıflandırılmıştır. Bu elektromanyetik ortamlar genellikle aşağıdaki tanımlara bağlıdır: B Sınıfı...
  • Page 50 Korumalı kabloların kullanımı istenilen ortam için EMC sınıflandırmasına uyumu sağlar. SonicWall bu ürünün Sınıf A uyumlu bir ürün olduğunu saptamıştır. Aşağıdaki bölümlerde ülkeye özgü EMC/EMI veya ürün güvenliği bilgileri sağlanmaktadır. EMC Agency-Specific Information FCC, Class A CE обозначение...
  • Page 51: Fcc, Class A

    (Директива за електромагнитна съвместимост) и измененията на Европейския съюз. Европейски съюз, Клас A Това устройство на SonicWall е класифицирано за използване в типичната за Клас A жилищна среда. Изготвена е "Декларация за съответствие" според горепосочените директиви и стандарти, която SonicWall SMA 210/410...
  • Page 52 „Prohlášení o shodě“ v souladu s výše uvedenými směrnicemi a normami bylo zpracováno a je uloženo v archivu společnosti SonicWall International DAC, City Gate, Mahon, Cork, Irsko. Bemærkning vedr. CE Dette produkt er fundet i overensstemmelse med 2014/35/EU (Lavvoltsdirektivet), 2014/30/EU (EMC-direktivet) og den Europæiske Unions ændringer.
  • Page 53 Een “Verklaring van conformiteit” in overeenstemming met de voorgenoemde richtlijnen en standaarden is beschikbaar bij SonicWall International DAC, City Gate, Mahon, Cork, Ierland. CE-vastavusmärgis Antud toode vastab direktiividele 2014/35/EÜ (Madalpinge direktiiv), 2014/30/EÜ (EMC direktiiv) ja ELi parandustele. Euroopa Liit, Klass A HOIATUS See on A-klassi toode.
  • Page 54 Hochfrequenzstörungen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer die entsprechenden Maßnahmen treffen. Eine Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit den oben angeführten Normen ist abgegeben worden und kann bei SonicWall International DAC, City Gate, Mahon, Cork, Irland, eingesehen werden. Σήμα CE Το προϊόν αυτό συμμορφώνεται με τις οδηγίες 2014/35/ΕΕ (Οδηγία περί χαμηλής τάσης), 2014/30/ΕΕ...
  • Page 55 šajā gadījumā lietotājam var būt nepieciešams veikt atbilstošus pasākumus. “Atbilstības deklarācija”, kas ir saskaņā ar iepriekšminētajām direktīvām un standartiem, ir sastādīta un tiek glabāta firmā SonicWall International DAC, City Gate, Mahon, Cork Īrijā. CE pastaba Buvo nustatyta, kad šis produktas atitinka direktyvą 73/23/EEB (žemos įtampos direktyvą), 89/336/EEB (elektromagnetinio suderinamumo direktyvą) ir Europos Sąjungos pataisas.
  • Page 56 Zgodnie ze stosownymi dyrektywami i normami została sporządzona „Deklaracja zgodności”, która jest dostępna w aktach firmy SonicWall International DAC, City Gate, Mahon, Cork, z siedzibą w Irlandia. Aviso da CE Este produto está...
  • Page 57 Se ha realizado una “Declaración de conformidad” de acuerdo con las directivas y estándares anteriores y está archivada en SonicWall International DAC, City Gate, Mahon, Cork, Irlanda. SonicWall SMA 210/410...
  • Page 58 åtgärder. En ”Försäkran om överensstämmelse” i enlighet med de föregående direktiven och standarderna har framställts och finns registrerad hos SonicWall International DAC, City Gate, Mahon, Cork, Irland. Tüketici Elektronikleri Bildirisi Bu ürünün 2014/35/EU (Düşük Voltaj Direktifi), 2014/30/EU (EMC Direktifi), ve Avrupa Birliği’nin ilavelerine uygun olduğu belirlenmiştir.
  • Page 59 號的可能環境範圍。 • 甲類 產品是適用於非住宅/非家庭的環境。甲類產品也可以運用於住宅/家庭環境,但 可能會造成干擾且要求用戶來作適當且正確的測量。 如果該裝置確實干擾無線電通訊服務,這可以透過開關該裝置來確定,您可以嘗試下列一種或 多種方式來修正干擾: • 改變接收天線的方向。 • 改變電腦相對於接收器的位置。 • 將電腦移離接收器。 • 將電腦插在不同的插座,使電腦與接收器位於兩個不同的分支電路上。 如有必要,請洽詢 SonicWall 支援代表,或熟練的廣電技術人員或 EMC 技術人員,以便獲得 其他建議。 資訊技術設備(ITE),包括週邊裝置、擴充卡、印表機、輸入/輸出裝置、顯示器等,這些整合 或連接到系統上的裝置應該與電腦系統的電磁環境類別匹配。 關於屏蔽訊號纜線的乙類通告: 僅使用屏蔽訊號來連接周邊裝置至任何 SonicWall™ 裝置已減 少廣電通訊服務可能的干擾。 使用屏蔽纜線能確保維持適當的預設環境電磁相容分類。 使用屏蔽纜線能確保維持適當的預設環境電磁相容分類。 甲類 警告使用者: SonicWall SMA 210/410 Safety and Regulatory Reference Guide...
  • Page 60 此為甲類資訊技術設備,於居住環境中使用時,可能會造成射頻擾動,在此種情況下,使用者 會被要求採取某些適當的對策。 VCCI、クラス A この装置は、クラスA機器です。この装置を住宅環境で使用すると電波妨害を引き起こすこ とがあります。この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。 VCCI-A CNCA,A 级 声明 此为 A 级产品,在生活环境中,该产品可能会造成无线电干扰。在这种情况下,可能需要用 户对其干扰采取切实可行的措施。 SonicWall SMA 210/410 Safety and Regulatory Reference Guide...
  • Page 61 SonicWall products. EXCEPT AS SET FORTH IN THE TERMS AND CONDITIONS AS SPECIFIED IN THE LICENSE AGREEMENT FOR THIS PRODUCT, SONICWALL AND/OR ITS AFFILIATES ASSUME NO LIABILITY WHATSOEVER...

This manual is also suitable for:

Sma 4101rk33-0bcSma 210

Table of Contents