ITALIANO FREQUENZA POTENZA 2.4 GHz 11.22mW +- 1.41mW CONTENUTO DELLA CONFEZIONE L’apparato è di libero uso in tutti i paesi europei. The equipment is free use in all UE countries. Dieses Produkt kann in allen EU-Ländern verwendet werden. El producto es de libre uso en todos los países de la UE. Ce produit est libre d’utilisation dans tous les pays membre de l’UE.
DESCRIZIONE DEI TASTI PER INIZIARE Accensione: Premete il tasto Accensione/Modalità. Spegnimento: Tenete premuto il tasto Accensione/Modalità. Attivazione microfono: tenete premuto il tasto DOWN. Disattivazione microfono: tenete premuto il tasto DOWN. Microfono IMPOSTAZIONI GENERALI Accendete la videocamera e premete ripetutamente il tasto Accensione/Modalità...
Page 4
FUNZIONAMENTO TASTI FRECCE 3. Impostazioni: regola le impostazioni della videocamera. 4. Ritorno: esce dal menu. Pressione lunga: abilita Wi-Fi Pressione lunga: attiva/disattiva il microfono SELEZIONA MODALITÀ Seleziona modalità IMPOSTAZIONI (SETTINGS) Video Slow Ciclica Lapse Foto Lapse Sequenza Timer Seleziona modalità Modalità...
Page 5
ISO (regola la sensibilità alla luce): maggiore è il valore, maggiore • è la sensibilità UTILIZZO SU PC Sovrimpressione data (imprime la data sul video) • Collegare H5 PRO al PC e selezionare la modalità desiderata. • Registra audio (attiva/disattiva il microfono) • Ricarica Impostazioni videocamera Archiviazione di massa (la videocamera viene riconosciuta come •...
Display LCD a colori 2” 4. Nelle impostazioni Wi-Fi del vostro smartphone o tablet, collegarsi • Microfono/altoparlante incorporati alla rete “Midland H5 PRO” seguita da una serie di numeri. Digitare la • Modalità operative: Video/Foto/Time Lapse/Riproduzione/ password mostrato sul display della videocamera.
Page 7
ENGLISH FREQUENCY POWER 2.4 GHz 11.22mW +- 1.41mW IN THE BOX 1. Camera 10. Flat mount (x2) 2. Waterproof case 30m 11. USB cable 3. Handlebar mount 12. Bandages 4. Li-Ion battery pack 1050mAh 13. Tethers 5. Quick release mount (x2) 14.
CONTROL DESCRIPTION GETTING STARTED To power on: Press the Power/Mode button. To power off: Keep pressed the Power/Mode button. Microphone activation: keep pressed the DOWN button. Microphone deactivation: keep pressed the DOWN button. Microphone OVERVIEW Turn on the camera and repeatedly press the the Power/Mode button to browse through the camera functions and settings.
UP/DOWN CONTROLS 3. Settings: to adjust the camera settings. 4. Go back: to exit the menu. Long press: enables Wi-Fi Seleziona modalità Long press: enables/disables the microphone MODE SELECTION Video Slow Ciclica Lapse SETTINGS Foto Lapse Sequenza Timer Scroll through the main menu Mode selection Long press on the Shutter key to scroll through the settings, then use UP/DOWN till select...
Page 10
• Image rotation (when it is enabled, it flips the video which is being Camera mode (it allows to use H5 PRO as webcam. It does not • recorded) require the driver installation) •...
4. In the Wi-Fi settings of your smartphone or tablet, connect to the • Operating modes: Video/Photo/Time Lapse/Playback/Webcam network “Midland H5 PRO” followed by a series of numbers. Edit • Multi-language menu : EN/IT/ES/PT/DE/DU/FR/RU/PL/TR/CZ/ the password shown on the display of the camera.
BEDIENELEMENTE ERSTE SCHRITTE Zum Einschalten: Drücken Sie die Power/Mode-Taste. Ausschalten: Halten Sie die Power-/Modus-Taste gedrückt. Aktivierung des Mikrofons: Halten Sie die DOWN-Taste gedrückt. Deaktivierung des Mikrofons: Halten Sie die DOWN-Taste gedrückt. Mikrofon ÜBERSICHT Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie wiederholt die Power-/ Modus-Taste, um durch die Funktionen und Einstellungen der Kamera Linse WLAN...
Page 14
AUF/AB TASTEN (SEITLICH) 3. Einstellungen: zum Anpassen der Kameraeinstellungen. 4. Zurück: zum Verlassen des Menüs. Lange drücken: aktiviert WLAN Lange drücken: stummschalten des Mikrofons MODUS AUSWAHL Seleziona modalità Video Slow Ciclica Lapse EINSTELLUNGEN Mode selection Foto Lapse Sequenza Timer Halten Sie den AUSLÖSER gedrückt, um in das Hauptmenü zu gelangen und scrollen Sie dann mit UP/DOWN zu den Einstellungen Video Slow...
Page 15
• Möchten Sie WLAN zurücksetzen? (um WLAN auf die Werksein- Video Einstellungen stellungen zurückzusetzen) Die H5 PRO muss sich zur Änderung im Video Modus befinden. • Led-Anzeige (zum Aktivieren/Deaktivieren der Status-LED) • Video Auflösung • Automatischer Bildschirmschoner (zum Einstellen oder 4K@30fps, 2.7K@30fps, 1080p@60fps, 720p@60/120fps...
VERWENDUNG DER H5 PRO MIT EINEM PC KOMPATIBILITÄT Schließen Sie den H5 PRO an einen PC an und wählen Sie den Die Kompatibilität kann je nach Gerät variieren. gewünschten Modus. Die Wiedergabe, die gemeinsame Nutzung und der Zugriff auf die •...
DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES PRIMEROS PASOS Para encender: pulse Encendido/Modo . Para apagar: mantenga pulsado Encendido/Modo. Activación micrófono: mantenga pulsado ABAJO. Desactivación micrófono: mantenga pulsado ABAJO. Micrófono INFORMACIÓN GENERAL Encienda la cámara y pulse repetidamente el botón Encendido/Modo para navegar por las funciones y configuraciones de la cámara. Lens WI-FI/MENÚ...
CONTROLES ARRIBA/ABAJO 3. Ajustes: ajusta la configuración de la cámara. 4. Atrás: salir del menú. Pulsación larga: activa el Wi-Fi Seleziona modalità Pulsación larga: activa/desactiva el micrófono SELECCIÓN DE MODO Video Slow Ciclica Lapse AJUSTES Foto Lapse Sequenza Timer Mode selection Navegar por el menú...
Page 20
ISO (ajuste de sensibilidad de la luz): cuanto mayor sea el valor, USO DE H5 PRO CON UN PC mayor será la sensibilidad Conecte H5 PRO al PC y seleccione el modo deseado. • Sobreimpresión fecha (sobreimprime la fecha en el vídeo) •...
4. En los ajustes de Wi-Fi de su smartphone o tableta, conéctese a la • Modos operativos: Vídeo/Foto/Time Lapse/Reproducción/ red “Midland H5 PRO” seguida de una serie de números. Intro- Webcam duzca el password mostrado en la pantalla de la cámara.
DESCRIPTION DES TOUCHES MISE EN ROUTE Pour allumer: appuyer sur le bouton Mode/Allumage. Pour éteindre: maintenir appuyé sur la touche Mode/Allumage. Pour activer ou désactiver le microphone, appuyez longuement sur le bouton DOWN Microphone APERCU Allumez la caméra et appuyez plusieurs fois sur le bouton POWER/ WI-FI/MENU MODE pour naviguer entre les fonctions et les menus de la caméra.
BOUTONS HAUT/BAS 3. Paramètres : pour ajuster les paramètres de la caméra: 4. Retour : pour sortir du Menu Appui long: active le Wi-Fi Appui long: active/désactive le microphone SÉLECTION DU MODE PARAMETRES Faites défiler le menu principal Mode selection Appuyez longuement sur la touche SHUTTER pour faire défiler les paramètres, utilisez ensuite HAUT/BAS jusqu’à...
Page 25
Horodatage (date sur la video) • UTILISER LA H5 PRO AVEC UN PC • Enregistrement audio (active/désactive le microphone) Connectez la H5 PRO à un PC et sélectionnez le mode désiré. • Recharge Paramètres caméra • Stockage de Masse (la camera est reconnue comme une mémoire •...
Modes : Vidéo/Photo/Retardateur/Lecture/Webcam 4. Dans les paramètres Wi-Fi de votre smartphone ou tablette, • Menu Multi-langues : EN/IT/ES/PT/DE/DU/FR/RU/PL/TR/CZ/ connectez- vous au réseau « Midland H5 PRO » suivi d’une série de JP/FIN/DK/SW/NW/HU/SL/GR chiffres. Editez le mot de passe affiché sur l’écran •...
ELEMENTY STEROWANIA URUCHOMIENIE Włączanie: Wciśnij przycisk Zasilanie/Tryb. Wyłączanie: Wciśnij i przytrzymaj dłużej przycisk Zasilanie/Tryb. Aktywacja mikrofonu: Wciśnij i przytrzymaj przycisk Dół Wyłączanie mikrofonu: Wciśnij i przytrzymaj przycisk Dół Mikrofon PODSTAWOWE MENU Włącz kamerę. Przyciskając ponownie przycisk Włącz/Tryb będziesz cyklicznie zmieniał pozycje podstawowego menu, co uwidocznią zmiany Obiektyw Wi-Fi/Menu Góra wyglądy ekranu jak poniżej.
Page 29
PRZYCISKI GÓRA/DÓŁ 3. Ustawienia: zmiana ustawień kamery 4. Powrót: opuszczenie menu [ Długie wciśnięcie: włączanie Wi-Fi Seleziona modalità ] Długie wciśniecie: włączanie/wyłączanie mikrofonu WYBÓR TRYBÓW Video Slow Ciclica Lapse USTAWIENIA Foto Lapse Sequenza Timer Przewijanie głównego menu Mode selection Wciśnij i przytrzymaj przycisk Migawki, żeby przewijać ustawienia, potem użyj przycisków Góra/Dół, aż...
Page 30
• Auto wygaszacz ekranu (ustawianie czasu wygaszenia ekranu) Ustawienia wideo • Auto wyłączanie (ustawianie czasu wyłączenia kamery przy braku Kamera H5 PRO musi by c ustawiona w tryb Wideo jej używania) • Rozdzielczość wideo Dźwięk przycisków (włącza/wyłącza dźwięk potwierdzający użycie •...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΧΝΟΤΗΤ ΙΣΧΥΣ 2.4 GHz 11.22mW +- 1.41mW ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ 1. Κάμερα 9. Βάση στήριξης 180° 2. Αδιάβροχη Θήκη για βάθος 10. Βάση στήριξης για επίπεδη έως 30m επιφάνεια(x2) 3. Βάση για κυλινδρικές 11. USB καλώδιο επιφάνειες (τιμόνι) 12. Tire up 4.
Page 33
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΑΡΧΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ Ενεργοποίηση: Πατήστε το πλήκτρο Ενεργοποίησης/Λειτουργίας. Απενεργοποίηση: Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο Ενεργοποίησης. Ενεργοποίηση Μικροφώνου: κρατήστε πατημένο το πλήκτρο DOWN. Απενεργοποίηση Μικροφώνου: κρατήστε πατημένο το πλήκτρο DOWN. Μικρόφωνο ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ Ενεργοποιήστε την κάμερα και πατήστε το πλήκτρο Ενεργοποίησης/ Wifi/ Μενού προς Λειτουργίας...
Page 34
ΜΕΝΟΥ ΠΑΝΩ/ ΜΕΝΟΥ ΚΑΤΩ ΠΛΗΚΤΡΑ 3. Ρυθμίσεις: για να ρυθμίσετε την κάμερα. 4. Επιστροφή: για έξοδο από το μενού. Διαρκές πάτημα: ενεργοποίηση Wi-Fi ] Διαρκές πάτημα: ενεργοποίηση/απενεργοποίηση μικροφώνου. ΕΠΙΛΟΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Seleziona modalità ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ Video Slow Ciclica Lapse Mode selection Περιήγηση στο κύριο μενού Foto Lapse Sequenza Timer...
Page 35
• • Ηχογράφηση-Record Audio (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση μικροφώνου) ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ H5 PRO ΜΕ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ Ρυθμίσεις Κάμερας Συνδέστε την H5 PRO σε έναν υπολογιστή και επιλέξτε την επιθυμητή Περιστροφή εικόνας-Image Rotation (όταν είναι ενεργοποιημένη, • λειτουργία. γίνεται περιστροφή του βίντεο που καταγράφεται) •...
4. Στις ρυθμίσεις Wi-Fi του κινητού ή του tablet, συνδεθείτε στην Συνδέσεις: USB 2.0 & micro HDMI • “Midland H5 PRO” η οποία ακολουθείται από μια σειρά αριθμών. Αυτονομία μπαταρίας: έως 120 λεπτά σε 1080P με • Επεξεργαστείτε τον κωδικό πρόσβασης που εμφανίζεται στην οθόνη..
Page 37
1 è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni della Direttiva 2014/53/EU. La Dichiarazione di conformità si può scaricare dal sito: http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications De fabrikant MIDLAND EUROPE Srl verklaard dat het produt vermeld in Table 1 voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van richtlijn CY/MT/IE 2014/53/EU.
Page 38
Producenten MIDLAND EUROPE erklærer, at dette apperat, der er anført i tabel 1, er i overensstemmelse med kravene og andre relevante bestemmelser i Proizvajalec MIDLAND EUROPE Srl izjavlja, da je izdelek iz tabele 1 v skladu z direktiv 2014/53/EU. Overensstemmelseserklæringen findes på webstedet: Direktivo 2014/53 / EU.
Page 39
Prodotto o importato da: MIDLAND EUROPE s.r.l. Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia www.midlandeurope.com Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Se il prodotto contiene batterie: non gettare nel fuoco, non disperdere nell’ambiente dopo l’uso, usare gli appositi contenitori per la raccolta.