Dimplex FD 9405 / L20 Operating Instructions Manual

Dimplex FD 9405 / L20 Operating Instructions Manual

Heat pump manager
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Wärmepumpen-
Manager
Wärmepumpen-
Manager
Bestell-nr. / Order no. / N°de commande : 452114.66.71
Heat pump
manager
Bedienungsanweisung
für den Benutzer
Operating instructions
for users
Manuel d'utilisation
à l'usage de l'utilisateur
Gestionnaire de
pompe à chaleur
FD 9405 / L20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dimplex FD 9405 / L20

  • Page 1 Wärmepumpen- Bedienungsanweisung Manager für den Benutzer Operating instructions for users Manuel d’utilisation à l’usage de l’utilisateur Wärmepumpen- Heat pump Gestionnaire de Manager manager pompe à chaleur Bestell-nr. / Order no. / N°de commande : 452114.66.71 FD 9405 / L20...
  • Page 2 Einstellung der Sprache Inställning av språket Einstellung Sprache nach einem Neustart Inställningen av språket är möjligt efter en nystart av värmepumphantera- Wärmepumpenmanagers oder im Menü Einstellungen möglich. ren eller i menyn Inställningar.   MENUE-Taste für einige Sekunden gedrückt halten Håll MENUE- knappen nedtryckt några sekunder.
  • Page 3 Instelling van de taal Stille inn språket De taal kan worden ingesteld na een nieuwe start van de warmtepomp- Man kan innstille språket etter oppstart av varmepumpestyring eller i me- manager of in het menu Instellingen. nyen Innstillinger.   Houd de MENUE-toets enkele seconden lang ingedrukt Hold MENUE-tasten inne i noen sekunder.
  • Page 5: Table Of Contents

    Wärmepumpenmanager Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines..............................DE-2 2 Wärmepumpenmanager ..........................DE-2 3 Kurzanweisung ............................DE-3 3.1 Auswahl der Betriebsart ................................DE-3 3.2 Änderung von Einstellwerten ..............................DE-3 3.3 Einstellungen und Betriebsdaten ..............................DE-3 4 Bedienung ..............................DE-4 5 Betriebsarten..............................DE-5 6 Anpassung des Heizbetriebes........................DE-6 7 Warmwasser –...
  • Page 6: Allgemeines

    Wärmepumpenmanager 1 Allgemeines Bei der Installation, dem Betrieb und der Wartung ist die  Der Wärmepumpenmanager ist nur in trockenen Räumen Montage- und Gebrauchsanweisung zu beachten. Dieses Gerät mit Temperaturen zwischen 0 °C und 35 °C zu betreiben. darf nur von einem Fachmann installiert und repariert werden. Eine Betauung ist unzulässig.
  • Page 7: Kurzanweisung

    Wärmepumpenmanager 3 Kurzanweisung 3.1 Auswahl der Betriebsart Durch mehrmaliges Drücken der Modustaste gewünschte Betriebsart auswählen (Textmeldung). Nach erfolgter Einstellung wird nach einer Wartezeit von 10 Sekunden die Betriebsart umgestellt (Symboländerung in der Anzeige). Kühlung Die Anlage arbeitet im Kühlbetrieb. Sommer Es wird nur Warm- und Schwimmbadwasser erwärmt.
  • Page 8: Bedienung

    Wärmepumpenmanager 4 Bedienung  Die Bedienung des Wärmepumpenmanagers erfolgt über 6  Es können 6 unterschiedliche Betriebsarten ausgewählt Drucktasten: Esc, Modus, Menue, . Je nach aktueller werden:    Anzeige (Standard oder Menü) sind diesen Tasten Kühlen, Sommer, Auto, Party, Urlaub, 2. Wärmeerzeuger. unterschiedliche Funktionalitäten zugeordnet.
  • Page 9: Betriebsarten

    Wärmepumpenmanager Taste Standardanzeige (Abb. 4.1 auf S. 4) Änderung von Einstellung (Kap. 8 auf S. 7) Aktivierung, bzw. Deaktivierung der Tastatursperre Verlassen Menüs Rücksprung   Hauptanzeige  Quittierung einer Störung  Rücksprung aus einem Untermenü  Abbrechen einer Änderung Verlassen eines Einstellwertes, ohne Übernehmen von ...
  • Page 10: Anpassung Des Heizbetriebes

    Wärmepumpenmanager 6 Anpassung des Heizbetriebes Bei der Inbetriebnahme wird die Heizkennlinie entsprechend den Anhebung vor der Sperrzeit eine zu starke Abkühlung der örtlichen und baulichen Gegebenheiten angepasst. Diese Heizflächen vermieden werden. Heizkennlinie kann mit den Wärmer- / Kälter-Pfeiltasten in der Überlagern sich Anhebung und Absenkung, so hat die Hauptanzeige individuellen...
  • Page 11: Zirkulation

    Wärmepumpenmanager 7.3 Zirkulation Im Menüpunkt "Einstellungen - Warmwasser - Zirkulation" TIPP kann die Ansteuerung der Zirkulationspumpe programmiert Eine Zirkulationsleitung ist ein hoher Energiefresser. Um Energiekosten werden. Es können maximal zwei Zeitfenster definiert werden. zu sparen, sollte auf auf eine Zirkulation verzichtet werden. Ist diese Jedem Wochentag können maximal zwei Zirkulationszeiten dennoch unumgänglich, ist es Ratsam die Zeitfenster auf die optimalen zugewiesen werden.
  • Page 12 Wärmepumpenmanager Vorkonfiguration aller Anlagenkomponenten zur Einstellbereich Anzeige  dynamischen Menügestaltung Parallelverschiebung der eingestellten Heizkurve für 2. Heizkreis  den 2.Heizkreis. Einmaliges Drücken der Pfeiltasten  Heizen verschiebt die Heizkurve um 1°C nach oben (wärmer) bzw. nach unten (kälter). Parallelverschiebung der eingestellten Heizkurve für 3.
  • Page 13: Einstellungen

    Wärmepumpenmanager 8.2 Einstellungen Alle Einstellungen die vom Benutzer geändert werden können HINWEIS sind im Menüpunkt "Einstellungen" zu finden. Dynamische Menüs Die Tabelle zeigt die Struktur des Menüs "Einstellungen". Die Im Folgenden wird das komplette Menü beschrieben. Bei der Inbetriebnahme werden Regelfunktionen und Menüaufbau an die im Einstellbereich fettgedruckten Werte entsprechen dem vorhandene Anlage angepasst.
  • Page 14 Wärmepumpenmanager Anlagenspezifische Parameter Einstellbereich  Einstellung der gewünschten Rücklaufsolltemperatur bei 10 … 15 °C … 30  gewählter dynamischer Kühlung. Abhängig von der  10 … 15 °C … 30 Außentemperatur wird der Rücklaufsollwert linear angepasst. Dazu dient eine Kennlinie, die bei zwei bestimmten Betriebspunkten eingestellt wird.
  • Page 15 Wärmepumpenmanager Anlagenspezifische Parameter Einstellbereich  Einstellung der gewünschten Warmwassersolltemperatur, die mit 60 °C … 85  der Thermischen Desinfektion erreicht werden soll. Für jeden Wochentag kann separat ausgewählt werden, ob eine N / J  Thermische Desinfektion zur eingestellten Startzeit gewünscht wird.
  • Page 16: Betriebsdaten

    Wärmepumpenmanager 8.3 Betriebsdaten Alle aktuellen Betriebszustände werden Menüpunkt Auswählen des Menüpunktes „Betriebsdaten“ mit den  „Betriebsdaten“ angezeigt. Pfeiltasten und bestätigen mit der ENTER-Taste (  Folgende Daten können im Menü „Betriebsdaten“ je nach In das Menü Betriebsdaten gelangt man durch Anlagenkonfiguration abgefragt werden: ...
  • Page 17 Wärmepumpenmanager Anzeige von Fühler und Anlagewerten  Anzeige von Ab- und Fortlufttemperatur    Anzeige Drehzahl Zuluftventilator    Anzeige Drehzahl Abluftventilator    Anzeige der gemessenen Temperatur am Fühler Frostschutz Kälte.   Anzeige der gemessenen Temperatur am Fühler Heißgas (R18). ...
  • Page 18: Historie

    Wärmepumpenmanager 8.4 Historie Im Menü „Historie“ können die Laufzeiten von Verdichter(n), auswählen des Menüpunktes „Historie“ mit den Pfeiltasten  Umwälzpumpen und weiterer Komponenten der Wärmepumpen- und bestätigen mit der ENTER-Taste (  Heizungsanlage abgefragt werden. Folgende Werte stehen je nach Anlagenkonfiguration zur Verfügung: In das Menü...
  • Page 19 Wärmepumpenmanager Anzeige von Laufzeiten und gespeicherten Daten   Anzeige der abgegebenen Wärmemenge der Wärmepumpe in der Betriebsart  Heizen. Bei Parallel-Betrieb (m.ZWT: WW und Hz) wird hier die Wärmemenge mitgezählt. Die Wärmemenge kann zurückgesetzt werden. Die Wärmemenge Heizen kann resetet werden. ...
  • Page 20: Netzwerk

    Wärmepumpenmanager 8.5 Netzwerk Ist am Wärmepumpenmanager eine zusätzliche Schnittstelle vorhanden, müssen die Parameter im Menü "Netzwerk" entsprechend angepasst werden. Anpassung der Schnittstelle für die Ferndiagnose Einstellbereich  Mit der Einstellung Protokoll wird der Typ der eingebauten  Schnittstelle und gleichzeitig das Übertragungsprotokoll festgelegt.
  • Page 21: Displayanzeigen

    Wärmepumpenmanager 9 Displayanzeigen Der aktuelle Betriebsstatus der Wärmepumpenanlage lässt sich direkt am LC-Display ablesen. 9.1 Normale Betriebszustände Es werden normale Betriebszustände und solche die durch angezeigt. Anzeigen entsprechenden Forderungen des Energieversorgungsunternehmens (EVU) oder Anlagenkonfiguration und WP-Typ erscheinen am Display. durch Sicherheitsfunktionen der Wärmepumpe bedingt sind, aktuelle Statusmeldung Es steht keine Wärmeanforderung an.
  • Page 22: Alarmmeldung

    Wärmepumpenmanager aktuelle Statusmeldung Die Wärmequellentemperatur liegt unterhalb der Einsatzgrenze der Wärmepumpe.  Die Systemtemperaturen sind zu gering um die Wärmepumpe zu betreiben.  Die Anlage wurde durch ein externes Sperrsignal am Eingang ID4 in den Sperrzustand  versetzt. Die Funktionalität kann im Menü konfiguriert werden. Die Wärmepumpe ist abgeschaltet, weil die Betriebsart 2.
  • Page 23: Stichwortverzeichnis

    Wärmepumpenmanager Stichwortverzeichnis Absenkung ................................9 Absenkwert ................................10 Adresse ..................................16 Alarm................................. 15 Anhebung................................ 6 Anhebwert ................................10 Außentemperatur ..............................12 Automatikbetrieb ..............................5 Baudrate ..................................16 Betriebsart..................................3 Betriebsdaten ................................12 Datum..................................3 EIB / KNX .................................16 Einsatzgrenze ................................18 Einstellungen................................9 Heizkennlinie..............................6 Heizungsanforderung...............................13 Historie ..................................14 Jahr ....................................9 Kindersicherung .................................4 Kontrast..................................4 Kühlanforderung...............................12...
  • Page 24 Wärmepumpenmanager Schwimmbad............................... 3 Schwimmbadanforderung ............................13 Schwimmbadsolltemperatur ..........................11 Schwimmbadsperre ..............................11 Schwimmbadtemperatur ............................13 Sommerzeit ................................9 Sperre ..................................10 Sperrzeiten ................................6 Sprache ................................3 Stille Kühlung ................................10 Tag .................................... 9 Tastatursperre ................................4 Temperaturabsenkung .............................. 3 Thermische Desinfektion.............................
  • Page 25 Wärmepumpenmanager Table of contens 1 General information............................. EN-2 2 Heat pump manager ............................ EN-2 3 Quick reference instructions ........................EN-3 3.1 Selection of the operating mode ..............................EN-3 3.2 Changing the settings .................................EN-3 3.3 Settings and operating data ................................EN-3 4 Operation ..............................EN-4 5 Operating modes ............................
  • Page 26: General Information

    Wärmepumpenmanager 1 General information For installation, operation and maintenance refer to the The heat pump manager should only be operated in dry  installation and operating instructions. This unit should only be rooms with temperatures ranging between 0 °C and 35 °C. installed and repaired by a qualified technician.
  • Page 27: Quick Reference Instructions

    Wärmepumpenmanager 3 Quick reference instructions 3.1 Selection of the operating mode Select the desired operating mode by repeatedly pressing the MODE button until the correct text is displayed. The operating mode will change 10 seconds after altering the setting (symbol changes on the display). Cooling The system operates in cooling operation.
  • Page 28: Operation

    Wärmepumpenmanager 4 Operation  The heat pump manager is operated using 6 keys: ESC,  6 different operating modes can be selected: MODE, MENU, . Different functions are assigned to Cooling, Summer, Auto, Party, Vacation, 2nd heat    these buttons according to the current display (Standard or generator.
  • Page 29: Operating Modes

    Wärmepumpenmanager Button Standard display (Fig. 4.1 on p. 4) Change of settings (Chapt. 8 on pp. 7) Activates or deactivates the keyboard block Exits the menu and returns to the main display    Acknowledges a fault  Returns from a submenu ...
  • Page 30: Adjustment Of Heating Operation

    Wärmepumpenmanager 6 Adjustment of heating operation During commissioning, the heating characteristic curve is raised before the shut-off time to prevent significant cooling of adjusted to suit the building and local conditions. This heating the heating surfaces. characteristic curve can be adjusted to individual temperature If the raising and lowering operations overlap each other, the requirements using the hotter/colder arrow buttons on the main raising operation has priority.
  • Page 31: Menu Structure

    Wärmepumpenmanager 8 Menu structure 8.1 Start menu Pre-configuration of all system components for  Setting range Display dynamic menu structuring The language for menu navigation can be selected from When switching on  the available languages. The 'ENTER' key can be used the voltage, always ...
  • Page 32 Wärmepumpenmanager Pre-configuration of all system components for  Setting range Display dynamic menu structuring Display of information on a running initial heating Initial heating active  program Which initial heating program is currently running? Start date of the initial heating Current step / number of steps required Current status of the initial heating program Current return temperature / required return...
  • Page 33: Settings

    Wärmepumpenmanager 8.2 Settings NOTE All settings which can be changed by the user are made in the "Settings" menu item. Dynamic menus The following table shows the structure of the "Settings" menu. The following describes the complete menu structure. During The values shown in bold in the setting range represent the commissioning, the control functions and menu structure are adjusted to factory default.
  • Page 34 Wärmepumpenmanager System-specific parameters Setting range  Sets the desired return set temperature when dynamic cooling is 10 … 15 °C … 30  selected. d. The return nominal value is adapted linear to the  10 … 15 °C … 30 outside temperature.
  • Page 35 Wärmepumpenmanager System-specific parameters Setting range  Sets the start time for the thermal disinfection. 00:00 ... 23:59  Sets the desired domestic hot water set temperature which is to be 60 °C … 85  reached during thermal disinfection. For each week day, it is possible to select whether thermal N / Y ...
  • Page 36: Operating Data

    Wärmepumpenmanager 8.3 Operating data All current operating statuses are displayed in the "Operating  select the menu item "operating data" with the arrow buttons data" menu item. and confirm with the ENTER button (  Depending on the system configuration, the following data can You can access the operating data menu by: be queried in the "operating data"...
  • Page 37 Wärmepumpenmanager Display of sensor and system values  Display of outside air and supply air temperature    Display of exhaust air and extract air temperature    Display speed supply air fan    Display speed exhaust air fan ...
  • Page 38: History

    Wärmepumpenmanager 8.4 History The "History" menu can be used to query the runtimes of the  select the menu item "History" with the arrow buttons and compressor(s), circulation pumps and further components in the confirm with the ENTER button ( ...
  • Page 39 Wärmepumpenmanager Display of runtimes and stored data  The quantity of thermal energy supplied by the heat pump during heating  operation is displayed here. For parallel operation (with intermediate heat exchanger: DHW and heating), the thermal energy is included in the calculation here. The quantity of thermal energy can be reset here.
  • Page 40: Network

    Wärmepumpenmanager 8.5 Network If an additional interface is available on the heat pump manager, the settings in the "network" menu must be adjusted. Adjusting the interface for remote diagnostics Setting range  The protocol setting is used to specify the type of the installed ...
  • Page 41: Displays

    Wärmepumpenmanager 9 Displays The current operating status of the heat pump system can be read from the LCD. 9.1 Normal operating statuses The display shows both normal operating statuses, and those system configuration and heat pump type are shown on the that are required by utility companies or related to the safety display.
  • Page 42: Alarm Message

    Wärmepumpenmanager 9.2 Alarm message If the ESC button flashes red on the display, the controller has detected an alarm. The cause of this alarm is shown in the plain text display (alternating with the status display). If an alarm occurs, the local heating technician/after-sales service must be informed.
  • Page 43: Index

    Wärmepumpenmanager Index address ..................................16 alarm ................................. 15 automatic operation............................... 5 baud rate ..................................16 block..................................10 child lock ..................................4 circulation ................................6 contrast ..................................4 cooling................................... 3 cooling circuit 1 ................................9 cooling circuit 2 ................................10 cooling circuit 3 ................................10 cooling request.................................12 date ....................................3 day .....................................9 domestic hot water ............................
  • Page 44 Wärmepumpenmanager network..................................16 operating data ................................. 12 operating limit ................................17 operating mode ................................. 3 party mode ................................5 protocol ................................... 16 raise ..................................9 raise value ................................9 reheating ................................. 3 return set temperature............................. 12 return temperature ..............................12 room set temperature ............................
  • Page 45 Wärmepumpenmanager Table des matières 1 Généralités ..............................FR-2 2 Gestionnaire de pompe à chaleur .......................FR-2 3 Instructions succinctes..........................FR-3 3.1 Choix du mode de fonctionnement ............................. FR-3 3.2 Modification des valeurs de réglage............................FR-3 3.3 Réglages et caractéristiques d'exploitation..........................FR-3 4 Commande ..............................FR-4 5 Modes de fonctionnement ...........................FR-5 6 Adaptation du mode chauffage ........................FR-6 7 Réchauffement d'eau chaude sanitaire ......................FR-6...
  • Page 46: Généralités

    Wärmepumpenmanager 1 Généralités Veuillez tenir compte des instructions de montage et d'utilisation  Utiliser le gestionnaire de pompe à chaleur uniquement lors de l'installation, de l'exploitation et de l'entretien. Seule une dans des pièces sèches où règnent des températures personne qualifiée est autorisée à effectuer l'installation de cet comprises entre 0 °C...
  • Page 47: Instructions Succinctes

    Wärmepumpenmanager 3 Instructions succinctes 3.1 Choix du mode de fonctionnement Sélectionner le mode de fonctionnement souhaité (message en clair) en appuyant plusieurs fois sur la touche Mode. Une fois les réglages effectués, le mode de fonctionnement change après un temps d'attente de 10 secondes (changement de symbole dans l'affichage).
  • Page 48: Commande

    Wärmepumpenmanager 4 Commande  La commande du gestionnaire de pompe à chaleur est  Il est possible de choisir 6 modes de fonctionnement réalisée à partir de 6 touches : Echap, Mode, Menu, différents :    Différentes fonctions sont attribuées à ces touches en rafraîchissement, été, auto,...
  • Page 49: Modes De Fonctionnement

    Wärmepumpenmanager Touche Affichage standard (Fig. 4.1 à la page 4) Modification du réglage (chap. 8 à la p. 7) ECHAP Activation ou désactivation du blocage du clavier Quitter le menu et retourner à l’affichage principal    Acquittement d’un défaut ...
  • Page 50: Adaptation Du Mode Chauffage

    Wärmepumpenmanager 6 Adaptation du mode chauffage À la mise en service, la courbe caractéristique de chauffage est pour des bâtiments mal isolés ou augmentée avant le début de adaptée, conformément conditions locales la durée de blocage pour éviter un refroidissement trop important construction.
  • Page 51: Circulation

    Wärmepumpenmanager 7.3 Circulation Dans le menu « Reglages - Eau chaud.Sanitaire - Circulation », Tuyau il est possible de programmer la commande d'une pompe de Une conduite de circulation est très énergivore. Pour économiser sur les bouclage ECS. Au maximum deux créneaux horaires peuvent coûts énergétiques, il faudrait renoncer à...
  • Page 52 Wärmepumpenmanager Pré-configuration de chacun des composants de  l’installation pour permettre une configuration Plage de réglage Affichage dynamique du menu Déplacement parallèle de la courbe de chauffage Circ. chauffage 2  réglée pour le 2ème circuit de chauffage. Un seul appui ...
  • Page 53: Réglages

    Wärmepumpenmanager 8.2 Réglages Tous les réglages pouvant être modifiés par l'utilisateur se REMARQUE trouvent sous l'option de menu « Reglages ». Menus dynamiques Le tableau présente la structure du menu « Réglages ». Les Le menu complet est décrit ci-après. À la mise en service, les fonctions de régulation et la configuration du menu sont adaptées à...
  • Page 54 Wärmepumpenmanager Paramètres spécifiques à l'installation Plage de réglage  Pour chaque jour de la semaine, il est possible de choisir N / P1 / P2 / O  séparément si Prog1, Prog2, Pas de progs ou les deux Progs doivent être activés pour une augmentation. Des augmentations dépassant une journée sont activées ou désactivées lors du changement de jour.
  • Page 55 Wärmepumpenmanager Paramètres spécifiques à l'installation Plage de réglage  Réglage des temps pendant lesquels la production d'eau chaude 00:00 ... 23:59  sanitaire est bloquée. 00:00 ... 23:59  Pour chaque jour de la semaine, il est possible de choisir N / P1 / P2 / O ...
  • Page 56: Caractéristiques D'exploitation

    Wärmepumpenmanager 8.3 Caractéristiques d’exploitation Tous les états de fonctionnement actuels sont affichés sous en choisissant le menu « Caract. exploit. » avec les touches  l’option « Caract. exploit. ». fléchées et en confirmant avec la touche ENTRÉE (  Les données suivantes peuvent être appelées dans le menu On bascule vers le menu des caractéristiques «...
  • Page 57 Wärmepumpenmanager Affichage des sondes et des valeurs de l’installation  Affichage de la température mesurée dans le ballon bivalent régénératif.     Affichage de la température retour mesurée (R4) durant le mode rafraîchissement.  Affichage de la température départ mesurée (R11) durant le mode rafraîchissement. ...
  • Page 58 Wärmepumpenmanager 8.4 Historique Dans le menu « Historique », il est possible de consulter les On bascule au menu « Historique » durées fonctionnement du(es) compresseur(s),  en appuyant sur la touche (MENU) pendant 5 secondes circulateurs et des autres composants de l'installation de environ ;...
  • Page 59 Wärmepumpenmanager Affichage des durées de fonctionnement et des données enregistrées  Affichage de la quantité de chaleur fournie par la pompe à chaleur en mode  chauffage. En fonctionnement parallèle (avec échangeur thermique supplémentaire : ECS et chauffage), la quantité de chaleur est additionnée. La quantité de chaleur peut être réinitialisée.
  • Page 60: Réseau

    Wärmepumpenmanager 8.5 Réseau Lorsqu'une interface supplémentaire est disponible sur le gestionnaire de pompe à chaleur, les paramètres doivent être réajustés dans le menu « Reseau ». Adaptation de l'interface pour le télédiagnostic Plage de réglage  Le réglage « Protocole » permet de définir le type d'interface ...
  • Page 61: Affichages

    Wärmepumpenmanager 9 Affichages L'état actuel de fonctionnement de l'installation par pompe à chaleur est lisible directement sur l'écran à cristaux liquides. 9.1 États de fonctionnement normaux Sont affichés les états de fonctionnement normaux et ceux l'écran que la configuration de l'installation correspondante et le inhérents aux exigences des sociétés d’électricité...
  • Page 62: Signal D'alarme

    Wärmepumpenmanager 9.2 Signal d'alarme Lorsque la touche ECHAP clignote en rouge sur l'écran, le Après élimination du défaut, ce dernier doit être acquitté en régulateur a reconnu une alarme. La cause de cette alarme est appuyant sur la touche ECHAP. affichée en texte clair et alterne avec l'affichage d'état.
  • Page 63: Répertoire De Mots-Clés

    Wärmepumpenmanager Répertoire de mots-clés abaissement................................9 abaissement de la température..........................3 adresse ..................................16 alarme ..................................18 année ..................................9 augmentation ................................ 6 blocage clavier ................................4 blocage eau chaude sanitaire ............................5 circulation ...................................7 contraste ..................................4 courbe caractéristique de chauffage ..........................6 date ....................................3 débit en bauds .................................16 désinfection thermique ...............................6 durée de blocage ...............................6 eau chaude sanitaire............................
  • Page 64 Wärmepumpenmanager température de consigne de l’eau chaude sanitaire ....................6 température de l'eau chaude sanitaire ........................3 température de l’eau chaude sanitaire ........................6 température de la source de chaleur ........................17 Température départ ..............................6 touche mode ................................. 3 vacances ...............................
  • Page 65 Wärmepumpenmanager 452114.66.71 FD 9405 FR-21...
  • Page 66 Wärmepumpenmanager FR-22 452114.66.71 FD 9405...
  • Page 67 Wärmepumpenmanager 452114.66.71 FD 9405 FR-23...
  • Page 68 Garantiebedingungen Kundendienstadresse siehe Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Montage- und Gebrauchsanweisung Wärmepumpe. Subject to alterations and errors. Sous réserve d’erreurs et modifications. For the terms of the guarantee and after-sales service addresses, please refer to the Installation and Operating Instructions for Heat Pumps. Pour les conditions de garantie et les adresses SAV, se référer aux instructions de montage et d'utilisation de la pompe à...
  • Page 69 Wärmepumpen- Kurzanleitung manager 1. Tastenbelegung Die Bedienung des Wärmepumpenmanagers erfolgt über 6 Drucktasten: Ändern Sie die Betriebsart durch ein- oder mehrmaliges Drücken: Modus kurz antippen Das ausgefüllte Quadrat in der rechten oberen Ecke des Displays zeigt die aktive Betriebsart. Symbol Betriebsart Bedeutung Auto Vollautomatische Regelung der gesamten...
  • Page 70 Wärmepumpen- Kurzanleitung manager 3. Warmwasser-Bereitung Einstellung der Warmwassertemperatur und einer Warmwassersperre: gedrückt halten Menue Springen Sie in das Menü zur Veränderung von Einstellungen. für 2 Sekunden kurz antippen Bestätigen Sie die Auswahl des Menüpunktes Einstellungen. kurz antippen Wählen Sie den Menüpunkt Warmwasser durch mehrmaliges Drücken. kurz antippen Bestätigen Sie die Auswahl des Menüpunktes Warmwasser.
  • Page 71 Heat pump Quick Reference Instructions manager 1. Key assignment The heat pump manager is operated using 6 keys: Change the operating mode by pushing the key once or repeatedly: Modus Briefl y touch The fi lled square in the upper right corner of the display indicates the current operating mode. Symbol Operating mode Denotation Fully automatic control of the entire heat pump heating...
  • Page 72 Heat pump Quick Reference Instructions manager 3. Domestic hot water preparation How to set the domestic hot water temperature and a hot water block: Keep pressed for Menue Jump to the menu to modify Settings. 2 seconds Briefl y touch Confi...
  • Page 73 Gestionnaire de Instructions succinctes pompe à chaleur 1. Affectation des touches La commande du gestionnaire de pompe à chaleur est réalisée à partir de 6 touches : Appuyez une ou plusieurs fois pour modifi er le mode opératoire : Effl eurez brièvement Modus la touche le carré...
  • Page 74 Instructions succinctes Gestionnaire de pompe à chaleur 3. Production d’eau chaude sanitaire Réglage de la température d’eau chaude sanitaire et activation du blocage de la production d’eau chaude sanitaire : Maintenez la touche Menue Passez sur le menu pour modifi er les Réglages. appuyée 2 secondes Effl...

This manual is also suitable for:

452114.66.71

Table of Contents