Dimplex DFM 1988 Installation And Operating Instruction

Dimplex DFM 1988 Installation And Operating Instruction

Flow rate measurement for domestic hot water cylinder
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DFM 1988
Durchfluss-
mengenmessung
für Warmwasser-
speicher
Bestell-Nr. / Order no. / N
Flow rate
measurement for
domestic hot
water cylinder
o
de commande : 452114.66.95
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating Instruction
Instruction d'installation
et d'utilisation
Mesure de la
quantité de débit
pour ballon d'eau
chaude sanitaire
DE / EN / FR · FD 9801

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dimplex DFM 1988

  • Page 1 DFM 1988 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instruction Instruction d‘installation et d‘utilisation Durchfluss- Flow rate Mesure de la mengenmessung measurement for quantité de débit für Warmwasser- domestic hot pour ballon d’eau speicher water cylinder chaude sanitaire Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452114.66.95...
  • Page 3: Table Of Contents

    DFM 1988 Deutsch Inhaltsverzeichnis Bitte sofort lesen........................DE-2 1.1 Wichtige Hinweise ..........................DE-2 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................DE-2 1.3 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien ..................... DE-2 Lieferumfang ..........................DE-3 2.1 Allgemeine Beschreibung ........................DE-3 2.2 Lieferumfang ............................DE-3 Montage ............................DE-4 3.1 Hydraulische Einbindung des Durchflussmessers................
  • Page 4: Bitte Sofort Lesen

    ACHTUNG! Der VFS-Durchflusssensor muss seitenrichtig eingebaut werden. Dies ist Alle Komponenten des DFM 1988 müssen an einem trockenen und dann der Fall, wenn sich der Kabelaustritt des Sensors auf der Seite des frostfreien Ort montiert werden. Eine Betauung des Elektronikmoduls ist Strömungsaustritts des Messrohrs befindet.
  • Page 5: Lieferumfang

    Kaltwassereintritt erfasst wird. Durch regelmäßige Prüfungen ist die Funktion der elektrischen Dies erlaubt gemäß DIN 1988-200 die Speichertemperatur bei Zusatzheizung und des DFM 1988 durch den Anlagenbetreiber hohem Wasseraustausch abzusenken und so eine effizientere sicherzustellen (siehe Kap. 4.3 auf S. 9) Beheizung des Warmwasserspeichers z.B.
  • Page 6: Lieferumfang

    Die beiliegenden Anschlussverschraubungen ermöglichen eine ACHTUNG! einfache Einbindung in den Warmwasserkreis. Alle Komponenten des DFM 1988 müssen an einem trockenen und frostfreien Ort montiert werden. Eine Betauung des Elektronikmoduls ist ACHTUNG! nicht zulässig. Das Elektronikmodul ist in unmittelbarer Nähe an der Wand zu befestigen.
  • Page 7: Elektrischer Anschluss

    DFM 1988 Deutsch 3.2 Elektrischer Anschluss ACHTUNG! ACHTUNG! Vor dem Öffnen des Gehäuses, das Gerät unbedingt spannungsfrei Der VFS-Durchflusssensor muss seitenrichtig eingebaut werden. Dies ist schalten. dann der Fall, wenn sich der Kabelaustritt des Sensors auf der Seite des Strömungsaustritts des Messrohrs befindet.
  • Page 8 Deutsch DFM 1988 Abb. 3.5: Anschlussplan mit Wärmepumpenmanager und Flanschheizung DE-6 452114.66.95 · FD 9801...
  • Page 9 DFM 1988 Deutsch Abb. 3.6: Anschlussplan mit Wärmepumpenmanager, Flanschheizung FLH und Einschraubheizkörper CEHK 452114.66.95 · FD 9801 DE-7...
  • Page 10: Anschlussplan Allgemein

    3/N/PE ~230 V AC, 50 Hz - CEHK 45 - 75 Temperatur-Regler auf 60 °C stellen (Skala) bei Anlagen mit geringem Warmwasserverbrauch FLH(U): Ansteuerung WPM (WW-Soll 55 °C) Abb. 3.8: Anschlussplan DFM 1988 und Einschubheizkörper CEHK, Flanschheizung optional über WPM DE-8 452114.66.95 · FD 9801...
  • Page 11: Betrieb

    Code 3 für einen Nutzinhalt bis zu 800l Abb. 4.1:Code 1-4 Code 1-4 4.3 Funktionsprüfung Nach einem Spannungsreset werden die aufsummierten Zapf- mengen des DFM 1988 zurückgesetzt. D.h. die Flanschheizung wird aktiviert bis eine der folgenden Rückschaltbedingungen er- füllt wird.  Temperatur am Warmwasseraustrittsfühler übersteigt 62 °C ...
  • Page 12: Technische Daten

    Deutsch DFM 1988 Technische Daten Abb. 5.1: Schematische Darstellung der Platine im Elektronikmodul ACHTUNG! Mit den zwei Befestigungsschrauben wird gleichzeitig das Kunst- stoffgehäuse und die Platine am Modulgehäuse befestigt. Vor dem Öffnen des Gehäuses, das Gerät unbedingt spannungsfrei schalten. Unter dem Kunststoffgehäuse befinden sich mehrere rote LED´s (Abb.
  • Page 13: Maximale Abweichung

    DFM 1988 Deutsch 5.2 Maximale Abweichung Volumenstrom [l/min] Abb. 5.2: maximale Abweichungen Volumenstrom 5.3 Druckverlustkurve 10000 Pa 8000 6000 4000 2000 Volumenstrom [l/min] Abb. 5.3:Druckverlustkurve 5.4 Abmessungen Abb. 5.4:Abmessungen Messrohr VFS 5-100 452114.66.95 · FD 9801 DE-11...
  • Page 14 Deutsch DFM 1988 DE-12 452114.66.95 · FD 9801...
  • Page 15 DFM 1988 English Table of Contents Please read immediately ......................EN-2 1.1 Important notes ............................ EN-2 1.2 Intended use ............................EN-2 1.3 Legal regulations and directives ......................EN-2 Scope of supply ......................... EN-3 2.1 General description..........................EN-3 2.2 Scope of supply ........................... EN-3 Assembly ............................
  • Page 16: Please Read Immediately

    ATTENTION! case when the cable outlet of the sensor is on the outflow side of the All components of the DFM 1988 must be installed in a dry and frost-free measuring tube. location. Ensure that no condensation forms on the electronics module.
  • Page 17: Scope Of Supply

    NOTE mestic hot water heater on the cold water inlet. The function of the electric supplementary heater and the DFM 1988 must This enables the cylinder temperature to be lowered in accord- be ensured by the system operator through regular checks (see Cap. 4.3 ance with DIN 1988-200 during high water exchange to enable on pag.
  • Page 18: Scope Of Supply

    ATTENTION! ATTENTION! All components of the DFM 1988 must be installed in a dry and frost-free The electronics module must be mounted on a wall in the immediate location. Ensure that no condensation forms on the electronics module. vicinity. The sensor lines are approx. 1.2 m long and must not be extended.
  • Page 19: Electrical Connection

    DFM 1988 English 3.2 Electrical connection ATTENTION! ATTENTION! Disconnect the power supply before opening the device. The VFS flow sensor must be installed the right way round. This is the case when the cable outlet of the sensor is on the outflow side of the measuring tube.
  • Page 20 English DFM 1988 Fig. 3.5: Connection diagram with heat pump manager and flange heater EN-6 452114.66.95 · FD 9801...
  • Page 21 DFM 1988 English Fig. 3.6: Connection diagram with heat pump manager, flange heater FLH and screw-in radiator CEHK 452114.66.95 · FD 9801 EN-7...
  • Page 22: Connection Diagram General

    Set the thermo controller to 60 °C (scale) for systems with low domestic hot water consumption FLH(U): Control WPM (DHW set 55 °C) Fig. 3.8: Connection diagram DFM 1988 and plug-in radiator CEHK, flange heater optional via WPM EN-8 452114.66.95 · FD 9801...
  • Page 23: Operation

    Fig. 4.1:Code 1-4 4.3 Function test After a voltage reset, the total added volume of water to be drawn of the DFM 1988 is reset. I.e. the flange heater is activated until one of the following switching conditions is fulfilled. ...
  • Page 24: Technical Data

    English DFM 1988 Technical data Fig. 5.1: Schematic representation of the PCB in the electronics module ATTENTION! Under the plastic casing, there are several red LEDs (Fig.5.1 on pag. 10), indicating the following functions: Disconnect the power supply before opening the device.
  • Page 25: Maximum Deviation

    DFM 1988 English 5.2 Maximum deviation Volume flow [l/min] Fig. 5.2: Maximum deviations volume flow 5.3 Pressure loss curve 10000 Pa 8000 6000 4000 2000 Volume flow [l/min] Fig. 5.3:Pressure loss curve 5.4 Dimensions Fig. 5.4:Dimensions, measuring tube VFS 5-100 452114.66.95 ·...
  • Page 26 English DFM 1988 EN-12 452114.66.95 · FD 9801...
  • Page 27 DFM 1988 Français Table des matières À lire immédiatement........................FR-2 1.1 Remarques importantes ........................FR-2 1.2 Utilisation conforme ..........................FR-2 1.3 Dispositions légales et directives ......................FR-2 Fournitures ..........................FR-3 2.1 Généralités ............................FR-3 2.2 Fournitures............................FR-3 Montage ............................FR-4 3.1 Intégration hydraulique du débitmètre ....................FR-4 3.2 Branchements électriques ........................
  • Page 28: À Lire Immédiatement

    ATTENTION ! la sortie de câbles du capteur se situe du côté de la sortie de flux du tube Tous les composants du DFM 1988 doivent être montés à un endroit sec de mesure. et à l’abri du gel. Éviter impérativement toute condensation du module ATTENTION ! électronique.
  • Page 29: Fournitures

    REMARQUE central d’eau potable sur l’amenée d’eau froide. Le fonctionnement du chauffage d’appoint électrique et du DFM 1988 doit Ceci permet selon DIN 1988-200 d’abaisser la température du être assuré par l’exploitant de l’installation par des contrôles réguliers ballon en cas de renouvellement de l’eau élevé...
  • Page 30: Fournitures

    ATTENTION ! ATTENTION ! Tous les composants du DFM 1988 doivent être montés à un endroit sec et à l’abri du gel. Éviter impérativement toute condensation du module Le module électronique doit être fixé au mur à proximité immédiate. Les électronique.
  • Page 31: Branchements Électriques

    DFM 1988 Français 3.2 Branchements électriques ATTENTION ! ATTENTION ! Mettre impérativement l’appareil hors tension avant d’ouvrir le boîtier. Le capteur de débit VFS doit être monté du bon côté. C’est le cas lorsque la sortie de câbles du capteur se situe du côté de la sortie de flux du tube de mesure.
  • Page 32 Français DFM 1988 Fig. 3.5:Schéma de raccordement avec gestionnaire de pompe à chaleur et cartouche chauffante FR-6 452114.66.95 · FD 9801...
  • Page 33 DFM 1988 Français Fig. 3.6:Plan de branchement avec le gestionnaire de pompe à chaleur, la cartouche chauffante FLH et le chauffage vissé CEHK 452114.66.95 · FD 9801 FR-7...
  • Page 34: Plan De Branchement Général

    FLH(U) Capteur de débit/ sonde d'entrée d'eau froide FLH(U) : commande gestionnaire de pompe à chaleur/DFM 1988 Fig. 3.7:Plan de branchement de la DFM 1988 et de la cartouche chauf- fante Alimentation en tension 1/N/PE~, 230 V CA, 50 Hz...
  • Page 35: Mode De Fonctionnement

    4.3 Test de fonction Après une réinitialisation de la tension, les quantités de distribu- tion additionnées du DFM 1988 sont remises à zéro. C.-à-d. que la cartouche chauffante est activée jusqu’à ce qu’une des condi- tions de commutation soit remplie.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Français DFM 1988 Caractéristiques techniques Fig. 5.1:Illustration schématique de la platine du module électronique Deux vis de fixation fixent en même temps le boîtier en plastique et la platine sur le boîtier du module. ATTENTION ! En dessous du boîtier en plastique sont montées plusieurs LED Mettre impérativement l’appareil hors tension avant d’ouvrir le boîtier.
  • Page 37: Tolérance Maximale

    DFM 1988 Français 5.2 Tolérance maximale Flux volumique [l/min] Fig. 5.2:Tolérance maximale du flux volumique 5.3 Courbe des pertes de pression 10000 Pa 8000 6000 4000 2000 Flux volumique [l/min] Fig. 5.3:Courbe des pertes de pression 5.4 Dimensions Fig. 5.4:Dimensions du tube de mesure VFS 5 - 100 452114.66.95 ·...
  • Page 38 Français DFM 1988 FR-12 452114.66.95 · FD 9801...
  • Page 39 DFM 1988 Français 452114.66.95 · FD 9801 FR-13...
  • Page 40 Garantiebedingungen und Kundendienstadresse siehe Mon- Irrtümer und Änderungen vorbehalten. tage- und Gebrauchsanweisung Wärmepepumpe. Subject to alterations and errors. Sous réserve d’erreurs et modifications. For the terms of the guarantee and after-sales service addres- ses, please refer to the Installation and Operating Instructions for Heat Pumps.

Table of Contents