Download Print this page
Philips HQS964 Instructions For Use
Philips HQS964 Instructions For Use

Philips HQS964 Instructions For Use

Precision shaper

Advertisement

Quick Links

4
If a lot of hair has accumulated in the shaving head,
ENGLISH
blow and/or shake the hairs out of the shaving
head and, if necessary, use the brush supplied to
General Description
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
clean it carefully.
A
Detachable shaving head
ATTENTION: Do not clean the shaving foil with the
B
Shaving foil
brush.The brush may damage the shaving foil.
C
Protection cap
5
Clean the inside of the appliance, especially the
D
Pop-up precision trimmer
cutter, with the brush supplied.
E
On/Off switch
F
Charge indication light on the adapter
Storing and travelling
G
Socket for appliance plug
When you store the appliance or take it along when
H
Powerplug
travelling, put on the protection cap to make sure that
I
Appliance plug
the shaving foil does not get damaged (fig. 9).
J
Cleaning brush
Replacing the shaving foil
Important
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
A worn or damaged shaving foil should only be
For optimal safety, read these instructions carefully
replaced with an original Philishave shaving foil, which is
and look at the illustrations before you start using
available from your dealer or an authorised Philips
the appliance.
service centre.
Make sure the appliance, cord and powerplug do
not get wet.
Environment
Only use the cord supplied with the appliance.
The built-in rechargeable battery contains substances
This appliance is only designed for contouring and
that may harm the environment.
shaving facial hair. Do not use the appliance for any
other purpose.
Remove the rechargeable battery when you discard the
Keep the appliance out of the reach of children.
appliance.
Use, charge and store the appliance at a
Do not throw the battery away with the normal
temperature between 15°C and 35°C.
household waste but hand it in at an official collection
Check if the voltage indicated on the powerplug
point.
(see type plate) corresponds to the local mains
voltage before you connect the appliance.
You can also take the appliance to a Philips service
Do not use the appliance when the shaving head is
centre, where staff will be happy to help you remove
damaged or broken, as this may cause injury.
the battery and dispose of it in an environmentally safe
way.
Charging
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Removing the battery
Charge the appliance for at least 10 hours before you
Follow these steps to remove the battery.
start using it for the first time.
1
Disconnect the appliance from the mains and let
1
Make sure the appliance is switched off while
the appliance run until the motor stops.
charging.
2
Remove the detachable shaving head by pulling it
2
Insert the appliance plug into the appliance (fig. 1).
from the device (fig. 10)
3
Insert the powerplug into the wall socket.
3
Remove the metal clip by means of a screwdriver
The green pilot light on the powerplug will go on to
(fig. 11).
indicate that the appliance is charging (fig. 2).
4
Remove the cover (fig. 12).
- Charging normally takes approx. 10 hours.
- A fully charged appliance has a cordless operating
5
Pull out the printed circuit board (fig. 13).
time of up to 40 minutes.
6
Insert the screwdriver in the middle between the
This appliance does not run from the mains.When the
printed circuit board and the battery.Turn the
battery is empty, charge it as described above.
screwdriver until the printed circuit board breaks
in two (fig. 14).
If you want to style your beard when the battery is
empty, you will first have to charge the appliance for at
7
Separate the two broken circuit board parts from
least 90 minutes to ensure that it has enough power
the rechargeable battery by bending or turning
for one session.
them several times until the connections break
(fig. 15).
Optimising the lifetime of the
8
Take out the rechargeable battery.
rechargeable battery
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
After the appliance has been charged for the first
9
Dispose of the battery and the other components
time, use it until the battery is completely empty.
in an environmentally safe way.
Do not charge the appliance for more than 24
10
Do not connect the appliance to the mains again
hours.
after it has been opened!
Do not keep the powerplug plugged into the wall
socket all the time.
Information & service
Do not recharge the appliance between contouring
If you need information or if you have a problem,
sessions.
please visit the Philips Web site at www.philips.com
Discharge the battery completely twice a year by
or contact the Philips Customer Care Centre in your
letting the motor run until it stops.Then recharge
country (you will find its phone number in the
the battery for at least 10 hours.
worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer
If the appliance has not been used for a long period
Care Centre in your country, turn to your local Philips
of time, it must be recharged for at least 10 hours.
dealer or contact the Service Department of Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
Contouring facial hair
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
You can create various styles with this contouring
appliance.You can get excellent grooming result
FRANÇAIS
because it allows precise and smooth contouring of the
beard and sideburns.
Description Générale
This contouring appliance does not replace a beard
A
Tête de rasage détachable
trimmer or a shaver.
B
Grille de rasage
C
Preparing your beard for contouring
Capot de protection
D
Follow these steps to prepare your beard for
Tondeuse de précision
E
contouring.
Bouton marche/arrêt
F
Témoin de charge sur l'adaptateur
1
Use a beard trimmer to trim your beard (fig. 3).
G
Prise pour la petite fiche
H
2
Use a shaver to shave larger areas of the skin
Chargeur
I
(fig. 4).
Petite fiche
J
Brosse de nettoyage
Start contouring
Now you can precisely and smoothly contour your
Important
facial hair.
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ces instructions
Use the appliance on a completely dry skin and do not
et regarder les images, pour une sécurité optimale.
apply shaving cream or any other substance before
Veillez à ce que l'appareil, le cordon d'alimentation
contouring.
et le chargeur ne soient pas exposés à l'humidité.
1
First, slide the pop-up precision trimmer out until
Utilisez uniquement le cordon fourni avec l'appareil.
you hear a click and feel the trimmer snap into
Cet appareil a été conçu pour faire le contour et tailler
position.You will now see the slide-out mark (fig. 5).
les poils du visage exclusivement.Toute autre utilisation
The slide-out mark is hidden behind the pop-up
en est interdite et non couvert par la garantie.
precision trimmer and will only become visible when
Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
the pop-up precision trimmer has been slid out
Utilisez, chargez et conservez l'appareil à une
correctly.
température comprise entre 15°C et 35°C.
Avant de brancher l'appareil, vérifiez si la tension
2
Shape the contours of your beard and sideburns
indiquée sur le chargeur correspond à la tension
with the pop-up precision trimmer.
locale.
For optimal cutting performance, place the flat surface
N'utilisez pas l'appareil si la tête de rasage est
of the pop-up precision trimmer onto the skin and
endommagée ou cassée, pour éviter tout accident.
move it against the direction of hair growth (fig. 6).
Charge
When you have reached the desired result with the
pop-up precision trimmer, slide it back to its initial
Avant la première utilisation chargez l'appareil au moins
position.
10 heures.
3
Finally, shave the small areas that need to become
1
Assurez-vous que l'appareil soit éteint lors de la
smooth with the shaving head of the contouring
charge.
appliance (fig. 7).
2
Enfoncez la fiche dans l'appareil (fig. 1).
Cleaning
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
3
Mettez le chargeur dans la prise de courant.
Clean the contouring appliance every time you have
Le témoin lumineux vert au-dessus du chargeur
used it.
s'allume pour indiquer que l'appareil se charge (fig. 2).
Do not use abrasives, scourers or liquids such as alcohol,
-
Une charge normale dure environ 10 heures.
petrol or acetone to clean the appliance.
-
Un appareil complètement chargé offre une
autonomie de fonctionnement jusqu'à 40 minutes.
Do not immerse the appliance in water.
L'appareil ne fonctionne pas sur secteur. Lorsque les
accumulateurs sont vides, chargez-les selon les
1
Switch the appliance off and disconnect it from the
instructions ci-dessus.
mains before you start cleaning it.
Si les accumulateurs sont complètement déchargés,
2
Make sure that the pop-up precision trimmer has
vous devez d'abord recharger l'appareil au moins 90
been properly slid into the appliance.
minutes.
3
Remove the detachable shaving head by pulling it
Optimisation de la durée de vie des
from the device (fig. 8).
accumulateurs rechargeables
Après avoir chargé l'appareil pour la première fois,
utilisez-le jusqu'à ce que les accumulateurs soient
complètement déchargés.
Ne chargez pas l'appareil pendant plus de 24 heures.
Ne laissez pas le chargeur branché continuellement.
Ne rechargez pas l'appareil entre les séances de
taille.
Déchargez complètement les accumulateurs deux
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
fois par an en laissant le moteur fonctionner jusqu'à
ce qu'il s'arrête. Ensuite rechargez les accumulateurs
pendant au moins 10 heures.
Si vous n'avez pas utilisé l'appareil depuis longtemps,
il doit être rechargé pendant au moins 10 heures.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Pour faire les contours
Vous pouvez créer des styles différents avec cet
appareil à contours.Vous pouvez obtenir d'excellents
résultats car la tondeuse suit le contour du visage avec
précision tout en douceur.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Cet appareil pour contours ne remplace pas une
tondeuse à barbe ou un rasoir.
Préparer la barbe pour faire le contour
Suivez les étapes suivantes.
1
Utilisez une tondeuse à barbe pour tailler la barbe
(fig. 3).
2
Utilisez un rasoir pour raser les zones plus larges
de la peau (fig. 4).
Commencez à faire le contour
Maintenant vous pouvez faire le contour des poils
faciaux avec précision et tout en douceur.
Utilisez cet appareil sur une peau complètement sèche
sans appliquer au préalable de crème à raser ou tout
autre produit.
1
D'abord, coulissez en dehors la tondeuse de
précision jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Vous observerez le signe coulissant (fig. 5).
Le signe coulissant se trouve derrière la tondeuse de
précision et il sera visible seulement si la tondeuse de
précision est en position.
2
Faites les contours de la barbe et des favoris à
l'aide de la tondeuse de précision.
Pour tailler d'une manière efficace, assurez-vous que la
surface de la tondeuse est toujours en contact avec la
peau et déplacez-la dans le sens inverse de la pousse
des poils (fig. 6).
Après avoir obtenu le résultat souhaité avec la
tondeuse de précision, remettez-la en place.
3
A la fin, rasez les petites zones à l'aide de la tête de
rasage de la tondeuse pour contours (fig. 7).
Nettoyage
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Nettoyez l'appareil après chaque emploi.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer
ou des substances telles que l'alcool ou l'acétone pour
nettoyer l'appareil.
N'immergez pas l'appareil dans l'eau.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1
Avant de commencer à nettoyer l'appareil, assurez-
vous de l'avoir éteint et débranché.
2
Assurez-vous que la tondeuse de précision a été
correctement glissée dans l'appareil.
3
Retirez la tête de rasage détachable du support
(fig. 8).
4
Si des poils se sont accumulés dans la tête de
rasage, enlevez-les en secouant et/ou en soufflant.
Si nécessaire, utilisez la brosse fournie.
ATTENTION : Ne nettoyez pas la grille de rasage avec
la brosse pour ne pas l'endommager.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
5
Nettoyez l'intérieur de l'appareil, surtout les
couteaux, avec la brosse fournie.
Rangement
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Lorsque vous rangez l'appareil ou le portez avec vous
en voyage, mettez le capot de protection pour ne pas
endommager la grille de rasage (fig. 9).
Remplacement de la grille de rasage
Une grille de rasage usagée ou endommagée doit être
remplacée uniquement par une grille de rasage
d'origine Philishave, disponible auprès de votre
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
revendeur ou à un centre service agréé Philips.
Environnement
Les accumulateurs rechargeables incorporés
contiennent des substances qui peuvent polluer
l'environnement.
Lorsque vous vous séparerez de votre appareil en fin
de vie, retirez les accumulateurs.
Ne jetez pas les accumulateurs dans les ordures
ménagères mais dans un endroit assigné à cet effet.
Vous pouvez également déposer votre appareil dans un
Centre Service Agréé Philips, où l'on s'en chargera avec
plaisir.
Enlèvement des accumulateurs
Suivez les instructions suivantes pour enlever les
accumulateurs.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
1
Débranchez l'appareil de la prise de courant, et
laissez le fonctionner jusqu'à qu'à l'arrêt complet
du moteur.
2
Retirez la tête de rasage détachable (fig. 10).
3
Retirez la partie métallique à l'aide d'un tournevis
(fig. 11).
4
Retirez le couvercle (fig. 12).
5
Otez le circuit imprimé (fig. 13).
6
Insérez le tournevis entre le circuit imprimé et les
accumulateurs. Poussez le tournevis jusqu'à rompre
le circuit (fig. 14).
7
Ouvrez le corps de l'appareil en deux en rompant
les connexions (fig. 15).
8
Enlevez les accumulateurs rechargeables.
9
Déposez les accumulateurs et les autres
composants dans un lieu assigné à cet effet.
10
Ne branchez pas l'appareil sur le secteur après
l'avoir ouvert.
1
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
4
7
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
10
13
Informations & Service
Pour toute réparation/information, ou en cas de
problème, visitez notre website: www.philips.com.
Ou veuillez contacter le Service Consommateurs
Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de
téléphone dans le dépliant sur la garantie
internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs
Philips dans votre pays, contactez votre distributeur ou
le Service Department de Philips Domestic Appliances
and Personal Care BV.
ESPAÑOL
Descripción general
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
A
Cabezal desmontable
B
Cuchilla
C
Funda protectora
D
Cortapatillas de precisión integrado
E
Interruptor encendido/apagado (On/Off)
F
Luz indicadora de carga en el adaptador
G
Enchufe para la clavija
H
Clavija adaptadora
I
Clavija del aparato
J
Cepillo limpiador
Importante
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Para más seguridad, lea estas instrucciones con
atención y eche un vistazo a las ilustraciones antes
de utilizar el aparato.
Asegúrese de que no se mojen el aparato, el cable
ni el enchufe.
Utilice sólo el cable que se suministra con el
aparato.
Este aparato sólo está diseñado para afeitar y
arreglar el contorno de la barba. No lo utilice para
otros propósitos.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
Utilice, cargue y guarde el aparato a una
temperatura entre 15°C y 35°C.
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el
voltaje indicado en el enchufe (consulte la placa) se
corresponde con el voltaje de red local.
No utilice el aparato si el cabezal está dañado o
roto, ya que puede ocasionar heridas.
Cómo cargar el aparato
IIIIIIIIIIIII
Cargue el aparato durante al menos 10 horas antes de
utilizarlo por primera vez.
1
Asegúrese de que el aparato esté apagado
mientras se carga.
2
Coloque la clavija en el aparato (fig. 1).
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
3
Enchufe el aparato.
El piloto verde de la clavija se encenderá para indicar
que el aparato se está cargando (fig. 2).
-
Una carga normal tarda aprox. 10 horas.
-
Un aparato totalmente cargado tiene un tiempo de
autonomía de hasta 40 minutos.
Este aparato no funciona con red eléctrica. Cuando se
descargue la batería, cárguela tal y como se indica
arriba.
Si desea arreglarse la barba cuando la batería esté
descargada, primero tendrá que cargar el aparato
durante al menos 90 minutos para asegurarse de que
tiene suficiente carga para utilizarlo una vez.
Cómo mejorar la vida útil de una
batería recargable
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Después de cargar el aparato por primera vez,
utilice el aparato hasta que ésta se descargue por
completo.
No cargue el aparato durante más de 24 horas.
No deje la clavija enchufada a la red.
No recargue el aparato cada vez que se arregle la
barba.
Descargue la batería completamente dos veces al
año dejando el motor encendido hasta que se pare.
Después, vuelva a cargar la batería durante al menos
10 horas.
Si no ha utilizado el aparato durante un largo
periodo de tiempo, debe recargarse durante al
menos 10 horas.
Cómo cuidar el contorno de la barba
Puede crear estilos diferentes con este aparato para el
contorno. Conseguirá un buen acabado ya que permite
recortar los contornos de la barba y las patillas con
precisión y suavidad.
2
3
5
6
8
9
11
12
14
15
El aparato para el contorno no sustituye al barbero o a
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
la afeitadora.
Cómo preparar la barba para afeitar el contorno
Siga los siguientes pasos para preparar la barba para
afeitar el contorno.
1
Utilice un barbero para cortarse la barba (fig. 3).
2
Utilice una afeitadora para afeitar las zonas amplias
de la piel (fig. 4).
Empiece a arreglarse la barba
Ahora ya puede arreglarse la barba con precisión y
facilidad.
Utilice el aparato con la piel completamente seca y no
se aplique crema de afeitar o cualquier otra sustancia
antes de empezar.
1
En primer lugar, deslice hacia fuera el cortapatillas
integrado hasta que oiga un clic y vea que está
colocado correctamente. Ahora podrá ver la marca
de tope (fig. 5).
La marca de tope se esconde detrás del cortapatillas
integrado y sólo se verá si éste se ha colocado
correctamente.
2
Afeite los contornos de la barba y de las patillas
con el cortapatillas integrado.
Para un rendimiento de corte óptimo, coloque la
superficie plana del cortapatillas integrado sobre la piel
y muévalo en dirección contraria al crecimiento del
pelo (fig. 6).
Cuando haya conseguido el resultado deseado con el
cortapatillas integrado, vuélvalo a deslizar a su posición
inicial.
3
Por último, afeite las zonas pequeñas que deben
quedar suaves con el cabezal del aparato para el
contorno (fig. 7).
Limpieza
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Limpie el aparato para el contorno cada vez que lo
utilice.
No use abrasivos ni líquidos tales como alcohol, gasolina
o acetona, para limpiar el aparato.
No sumerja el aparato en agua.
1
Desconecte el aparato y desenchúfelo de la red
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
antes de empezar a limpiarlo.
2
Asegúrese de que el cortapatillas integrado se ha
insertado correctamente en el aparato.
3
Quite el cabezal desmontable tirando de éste (fig. 8).
4
Si se ha acumulado mucho pelo en el cabezal, sople
y/o sacuda el pelo del cabezal y, si fuera necesario,
utilice el cepillo que se suministra para limpiarlo
con cuidado.
ATENCIÓN: No limpie la cuchilla con el cepillo.
Éste podría dañar la cuchilla.
5
Limpie el interior del aparato, especialmente la
cuchilla, con el cepillo que se suministra.
Guardar y viajar
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Cuando guarde el aparato o se lo lleve de viaje, métalo
en la funda para asegurarse de que la cuchilla no se
daña (fig. 9).
Sustitución de la cuchilla
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Una cuchilla desgastada o dañada sólo puede sustituirse
por otra cuchilla original de Philishave, disponible en su
distribuidor habitual o en el centro de servicios
autorizado de Philips.
Medio ambiente
.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
La batería recargable incorporada contiene sustancias
que pueden dañar el medio ambiente.
Quite la batería recargable cuando vaya a deshacerse
del aparato.
No tire la batería junto con la basura normal del hogar.
Llévela a un lugar de recogida oficial.
También puede llevar el aparato a un Servicio de
Asistencia Técnica de Philips, donde le ayudarán a
desmontar la batería y desecharla de un modo seguro
para el medio ambiente.
Cómo quitar la batería
IIIIIIIIII
Siga los siguientes pasos para quitar la batería.
1
Desenchufe el aparato de la red y déjelo funcionar
hasta que el motor se pare.
2
Quite el cabezal desmontable tirando de éste (fig. 10).
PRECISION SHAPER
TONDEUSE DE PRÉCISION À CONTOURS
Instructions for use
Mode d'emploi
964
RECHARGEABLE
u
4203 000 52651
3
Quite la brida metálica con un destornillador (fig. 11)
4
Quite la tapa (fig. 12).
5
Saque la placa de circuito impreso (fig. 13)
6
Introduzca el destornillador entre la placa de
circuito impreso y la batería. Gire el destornillador
hasta que la placa se divida en dos (fig. 14)
7
Separe las dos partes de la placa del circuito
impreso de la batería recargable doblándolas o
girándolas varias veces hasta que se separen (fig. 15).
8
Saque la batería recargable.
9
Deshágase de la batería y de los demás
componentes de un modo seguro para el medio
ambiente.
10
Una vez abierto el aparato, no vuelva a enchufarlo
a la red.
Información y servicio
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Si necesita información o si tiene algún problema, visite
la página Web de Philips en www.philips.com o póngase
en contacto con el Servicio Philips de Atención al
Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el
folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay
Servicio Philips de Atención al Cliente, póngase en
contacto con su distribuidor local Philips o con el
Service Department of Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HQS964

  • Page 1 (see type plate) corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. You can also take the appliance to a Philips service Do not use the appliance when the shaving head is centre, where staff will be happy to help you remove damaged or broken, as this may cause injury.
  • Page 2 Se quiser, também poderá levar a máquina a um Centro Não se sirva da máquina se a cabeça estiver de Serviço Philips, cujo pessoal está habilitado a retirar estragada ou partida para evitar ferir-se. a bateria e desfazer-se dela de forma a proteger o meio ambiente.

This manual is also suitable for:

D-finer 964