Haier 1D 60 7 Series User Manual

Upright fridge
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier 1D 60 7 Series

  • Page 3 ● ● ● ●...
  • Page 6 If the illuminating lamps is damaged, it must be replaced by the manufacturer or by the qualified person at the specified maintenance provider.
  • Page 12 My Zone My Zone My Zone My Zone My Zone...
  • Page 13 Different foods should be placed in different areas according to their properties (Fig: 5). 1 Pickled foods, canned food, fruit, vegetables, salad, etc. 2 Eggs, canned food, spices, drinks and bottled foods, etc. 3 Meat products, snack foods, etc. On refrigerating mode without a 4-star compartment: this refrigerating appliance is not suitable for freezing foodstuffs;...
  • Page 14 [ «-) Energy saving tips Make sure the appliance is properly ventilateci (refer to INSTALLATION section). ► Do not install the appliance in direct sunlight or in the near of heat sources ► (e.g.stoves, heaters). Avoid unnecessarily low temperature in the appliance. The energy consumption ►...
  • Page 20 1 O - lnstallation 10.1 Unpacking & WARNING! The appliance is heavy. Always handle with at least two persons. ► Keep all packaging materials out of childrens reach and dispose them in an ► environmentally friendly manner. Take the appliance out of the packaging. Remove all pack aging materials.
  • Page 23 For further information about the product, please consult https://eprel.ec.europa.eu/ or scan the QR on the energy label supplied with the appliance. To contact the technical assistance, visit our website: https://corporate.haier-europe.com/en/ Under the section "website" , choose the brand of your product and your country. You will...
  • Page 24 Install the appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: - Extended temperate (SN): ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C’...
  • Page 27 Manuale per l'utente Frigorifero verticale H3R-330WNA...
  • Page 28 Grazie Vi ringraziamo per aver deciso di acquistare un prodotto Haier. Vi invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare a usare il dispositivo. Le istruzioni contengono informazioni importanti che vi aiuteranno a trarre il meglio da questo dispositivo e vi garantiranno altresì sicurezza in fase di installazione, uso e manu- tenzione del dispositivo.
  • Page 29: Table Of Contents

    Indice 1 - Sicurezza ........................4 2 - Impiego preposto ......................8 3 - Descrizione del prodotto ................... 9 4 - Pannello di controllo ....................10 5 - Utilizzo ..........................11 7 - Strumentazione ......................14 8- Cura e pulizia ........................15 9- Guida alla risoluzione dei problemi .................17 10 - Installazione ......................20 11 - Dati tecnici .........................24 12 - Servizio di assistenza ....................25...
  • Page 30: Sicurezza

    1 - Sicurezza Prima di accendere il dispositivo per la prima volta, leggere i seguenti suggeri- menti di sicurezza: AVVERTENZA! Prima di iniziare a usare il dispositivo ▶ Verificare che non vi siano danni verificatisi in fase di trasporto. ▶ Rimuovere completamente l’imballaggio e tenere fuori dalla por- tata dei bambini.
  • Page 31 1 - Sicurezza AVVERTENZA! Installazione ▶ Verificare che il cavo di alimentazione non sia intrappolato dall’ap- parecchiatura. Non inciampare sul cavo di alimentazione. ▶ Non danneggiare il circuito refrigerante. Uso quotidiano ▶ Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni di età...
  • Page 32 1 - Sicurezza AVVERTENZA! Uso quotidiano Non toccare alimenti congelati con le mani bagnate (indossare i guanti). In particolar modo non mangiare i ghiaccioli subito dopo averli estratti dallo scomparto del congelatore. Sussiste il rischio di congelamento o di formazione di vesciche da freddo. PRIMO soccorso: mettere immediatamente sotto acqua fredda corren- te.
  • Page 33 1 - Sicurezza Informazioni sul gas refrigerante AVVERTENZA! Il dispositivo contiene il refrigerante infiammabile ISOBUTANO (R600a). Verificare che il circuito del refrigerante non si sia danneg- giato in fase di trasporto o installazione. Le perdite di refrigerante possono causare lesioni agli occhi o rischi di incendio. Qualora si siano verificati danni, tenere lontano dalle fonti libere di fuoco, ven- tilare bene la stanza, non collegare o scollegare i cavi di alimenta- zione del dispositivo o di qualsiasi altro dispositivo.
  • Page 34: Impiego Preposto

    2 - Impiego preposto 2.1 Uso preposto L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, tra cui - cucine per il personale in negozi, uf�ici e altri ambienti di lavoro; - fattorie e clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali; - ambienti tipo bed and breakfast;...
  • Page 35: Descrizione Del Prodotto

    3 - Descrizione del prodotto tecniche e modelli diversi, alcune delle illustrazioni all’interno di Immagine dell’apparecchiatura (Fig. 3) 1 Pannello di controllo 5 Cassetti 2 Luce LED 6 Piedini regolabili 3 Flusso multi-aria 7 Ripiani porta rimovibili 4 Ripiani in vetro 8 Maniglia dell'oblò...
  • Page 36: Pannello Di Controllo

    4 - Pannello di controllo Pannello di controllo (Fig. 4) Temperatura del frigorifero e modalità Super cool Temperatura del frigorifero Temperatura del frigorifero Temperatura del frigorifero Modalità temperatura del ghiaccio Raffreddamento rapido Blocco...
  • Page 37: Utilizzo

    5 - Utilizzo ► Rimuovere tutti i materiali di imballo, tenerli fuori dalla portata dei bambini e 5.1 Operazioni preliminari al primo utilizzo smaltirli nel rispetto dell'ambiente. ► Pulire l'interno e l'esterno dell'elettrodomestico con acqua e un detersivo delicato prima di inserire gli alimenti. ►...
  • Page 38 5 - Utilizzo Avviso: blocco del display Quando il display è bloccato, le funzioni (ad es. impostazione della t temperatura, raffreddamento rapido e My Zone) sono disabilitate. Se si prova a utilizzare queste funzioni, la spia di blocco bambini lampeggia 3 volte per ricordare che il display è...
  • Page 39 5 - Utilizzo Questo frigorifero consente di impostare la memoria di spegnimento prima che lo 5.10 Memoria di spegnimento spegnimento venga memorizzato. All'accensione, il frigorifero ripristina l'impostazione prima dello spegnimento e continua a funzionare. La funzione di blocco bambini non può...
  • Page 40: Strumentazione

    6 - Suggerimenti risparmio energia Suggerimenti per risparmiare energia Verificare che il dispositivo disponga di una ventilazione adeguata (cfr. INSTALLA-ZIONE). ▶ Non installare il dispositivo direttamente esposto alla luce del sole o vicino a sorgenti di alimentazione (ad esempio: stufe, riscaldatori). ▶...
  • Page 41: 8- Cura E Pulizia

    8- Cura e pulizia AVVERTENZA! Scollegare il dispositivo dalla presa di corrente prima di avviare le operazioni di pulizia. 8.1 Norme di sicurezza generali Pulire il dispositivo solamente quando all'interno vi sono pochi alimenti o quando è com-pletamente vuoto. ▶ Non pulire il dispositivo con spazzole dure, spugnette abrasive, detergente in AVVERTENZA! polvere, petrolio, amil acetato, acetone e altre simili soluzioni organiche, soluzioni acide o al-caline.
  • Page 42 8- Cura e pulizia 8.2 Non uso per lunghi periodi di tempo Se l’apparecchiatura non verrà usata per un lungo periodo di tempo: ▶ Estrarre gli alimenti. ▶ Togliere il cavo di alimentazione. ▶ Pulire il dispositivo secondo quanto descritto più sopra. ▶...
  • Page 43: 9- Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    9- Guida alla risoluzione dei problemi Molti dei problemi più ricorrenti possono essere risolti senza competenze specifiche. In caso di problemi controllare tutte le possibilità indicate e attenersi alle seguenti istruzioni prima di contattare il servizio post vendita. Cfr. ASSISTENZA CLIENTI. AVVERTENZA! ▶...
  • Page 44 9- Guida alla risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Possibile soluzione Il dispositivo emette • Non si tratta di un'anomalia di fun- • - dei clic zionamento. Ciò è causato dall'ac- censione o spegnimento dell'unità di refrigerazione. Si sente un suo- •...
  • Page 45 9- Guida alla risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Possibile soluzione Si sente un segnale • La porta è aperta • Chiudere la porta o silenziare di allarme. • La temperatura nel congelatore è l'allarme manualmente. troppo alta La porta si apre con •...
  • Page 46: Installazione

    10 - Installazione AVVERTENZA! 10.1 Disimballaggio ▶ L'apparecchiatura è pesante. Spostarlo sempre in due. ▶ Conservare tutti i materiali dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini e smaltirli in modo rispettoso dell’ambiente. Estrarre il dispositivo dall'imballaggio. ▶ Togliere tutti i materiali dell'imballaggio. 10.2 Condizioni ambientali La temperatura della stanza dovrebbe sempre ▶...
  • Page 47 10 - Installazione 10.6 Uso dei piedini regolabili 10.6 Se il congelatore è instabile, i piedini possono essere regolati: Ruotare i piedini regolabili seguendo la direzio-ne della freccia (Fig. 10.6) per alzarli o abbassarli: La rotazione dei piedini in senso orario alza il dispositivo.
  • Page 48 10 - Installazione 10.9 Reversibilità della porta Prima di collegare il dispositivo alla sorgente di alimentazione, consigliamo di verificare che sia possibile invertire la porta da destra, come viene consegnato il prodotto, a sinistra, qua-lora ciò sia necessario conformemente alla posizione di installazione nonché...
  • Page 49 Russia, 3 anni per la Svezia, 2 anni per la Serbia, 5 anni per la Norvegia, 1 anno per il GARANZIA Marocco, 6 mesi per l'Algeria, la Tunisia nessuna garanzia legale richiesta. Per contattare l'assistenza tecnica, visitare il nostro sito Web: https://corporate.haier- europe.com/en/ . Nella sezione "websites", scegli la marca del tuo prodotto e il tuo paese. ASSISTENZA TECNICA...
  • Page 50: Dati Tecnici

    11.1 Scheda del prodotto conformemente alla normativa UE numero 1060/2010 Marchio commerciale Haier H3R-330WNA Categoria del modello Congelatore verticale Consumo energetico annuo (kWh/anno) refrigerata ( My Zone) Temperatura degli altri scomparti > 14 °C non applicabile Sì Capacità di congelamento (kg/24h) Classe climatica Questo dispositivo è...
  • Page 51: Servizio Di Assistenza

    Qualora non fosse possibile trovare una soluzione, contattare ▶ il proprio rivenditore locale ▶ l’area Assistenza & Supporto su www.haier.com dove è possibile trovare numeri di telefono e Domande Frequenti e da dove è possibile attivare la richiesta di intervento.
  • Page 53 Manuel d'utilisateur Réfrigérateur Vertical H3R-330WNA...
  • Page 54 Nous vous remercions Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Haier. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats.
  • Page 55 Sommaire 1 - Sécurité .......................... 4 2- Utilisation prévue ......................8 3- Description du produit ....................9 4- Panneau de commande ....................10 5- Utilisation ........................11 6- Conseils pour économiser de I‘énergie ..............14 7- Équipement ........................14 8- Entretien et nettoyage ....................15 9- Dépannage ........................17 10- Installation ........................20 11- Informations techniques ..................24...
  • Page 56: Sécurité

    1 - Sécurité Avant de mettre l'appareil en marche pour la première fois, veuillez lire les con- signes de sécurité ci-après : AVERTISSEMENT ! Avant la première utilisation ▶ Vérifiez qu'aucun dommage lié au transport n'a été subi par l'ap- pareil. ▶...
  • Page 57 1 - Sécurité AVERTISSEMENT ! Installation ▶ Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas coincé sous le congélateur. Évitez de marcher sur le câble d’alimentation. ▶ N’endommagez pas le circuit réfrigérant. Utilisation quotidienne ▶ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au minimum 8 ans, ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et connais- sances, si elles sont supervisées ou ont été...
  • Page 58 1 - Sécurité AVERTISSEMENT ! Utilisation quotidienne Ne touchez pas les aliments congelés avec des mains mouillées (portez des gants). Surtout, ne mangez pas les sucettes glacées immédiatement après les avoir sorties du congélateur. Vous ris- quez une congélation de la langue ou la formation d'ampoules suite à...
  • Page 59 1 - Sécurité Informations sur le gaz frigorigène AVERTISSEMENT ! Cet appareil contient du réfrigérant inflammable l'ISOBUTHANE (R600a). Assurez-vous que le système de réfrigération n'est pas endommagé pendant le transport et l'installation. Une fuite de gaz frigorigène pourrait causer des dommages oculaires ou un incen- die.
  • Page 60: 2- Utilisation Prévue

    2- Utilisation révue 2.1 Utilisation prévue Cet appareil est destiné à une utilisation domestique et à d’autres applications similaires, notamment : –espaces cuisine dans les boutiques, bureaux et autres lieux de travail; – les maisons de campagne, les chambres d'hôtel, de motel et d'autres types de rési-dence ;...
  • Page 61: 3- Description Du Produit

    3- Description du produit techniques et des divers modèles, certaines illustrations de Images des appareils (Fig. 3) 1 Panneau de commande 5 Tiroirs 2 Lumière LED 6 Pieds ajustables 3 Ventilation multiple 7 Balconnets de porte amovibles 4 Clayettes en verre 8 Poignées de la porte Remarque : ce produit contient une source de lumière appartenant à...
  • Page 62: 4- Panneau De Commande

    4- Panneau de commande Panneau de commande (Fig. 4) Température du réfrigérateur et mode Super refroidissement Température du réfrigérateur Température du réfrigérateur Température du réfrigérateur Mode température de la glace Refroidissement rapide Verrouillage...
  • Page 63: 5- Utilisation

    5- Utilisation ► Retirez tous les emballages et gardez-les hors de la portée des enfants, 5.1 Avant la première utilisation puis jetez-les d'une manière respectueuse de l'environnement. ► Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec de l'eau et un détergent doux avant d'y mettre des aliments. ►...
  • Page 64 5- Utilisation Remarque : Verrouillage de l'écran Lorsque l'écran est verrouillé, les fonctions telles que le réglage de la température, le refroidissement rapide et le refroidissement sont désactivées. Lorsque ces opérations sont tentées, le voyant de la sécurité enfants clignote 3 fois pour rappeler que l'écran est verrouillé.
  • Page 65 5- Utilisation Ce réfrigérateur possède une mémoire en cas de coupure qui permet de mémoriser 5.10 Mémoire en cas de coupure les paramètres avant la coupure de courant. Lors de la mise sous tension, le réfrigérateur rétablit le réglage avant l'arrêt et continue à fonctionner. La fonction Sécurité...
  • Page 66: 6- Conseils Pour Économiser De I'énergie

    6- Conseils pour économiser de I‘énergie Conseils pour économiser de l’énergie Assurez-vous que l'appareil est suffisamment ventilé (Voir INSTALLATION). N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou à proximité des sources ▶ de chaleur (par exemple, les cuisinières, chauffe-eau). ▶...
  • Page 67: 8- Entretien Et Nettoyage

    8- Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT ! Débranchez l'appareil de la prise d'alimentation avant de le nettoyer. 8.1 Généralités Nettoyez l'appareil uniquement lorsqu'il y a moins d'aliments ou pas d'aliments. AVERTISSEMENT ! ▶ E� vitez de nettoyer l'appareil à l'aide de brosses dures, métalliques, de détergent en poudre, d'essence, d'acétate d'amyle, d'acétone et toute autre solution similaire or-ganique, acide ou alcaline.
  • Page 68 8- Entretien et nettoyage 8.2 Non-utilisation pendant une longue période Si l’appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période : ▶ Retirez les aliments. ▶ Débranchez la prise d'alimentation. ▶ Nettoyez l'appareil tel qu'indiqué ci-dessus. ▶ Laissez la porte et les tiroirs du congélateur ouverts to éviter les mauvaises odeurs à...
  • Page 69: 9- Dépannage

    9- Dépannage Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise précise. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les solutions possibles en suivant les instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir SERVICE CLIEN- TÈLE. AVERTISSEMENT ! ▶...
  • Page 70 9- Dépannage Problème Causes probables Solutions possibles L'appareil produit • L'appareil n'est pas placé sur une • Mettez l'appareil à niveau. des sons bizarres. surface plane. • L'appareil touche un objet proche • Retirez les objets autour de l'ap- de lui. pareil.
  • Page 71 9- Dépannage Problème Causes probables Solutions possibles Le système de re- • La fiche secteur n’est pas branchée • Branchez la fiche. froidissement ne sur la prise secteur. fonctionne pas. • L'alimentation électrique est • Vérifiez l'alimentation élec- anormale. trique de la pièce. Contactez la compagnie d'électricité.
  • Page 72: 10- Installation

    10- Installation 10.1 Déballage AVERTISSEMENT ! ▶ L'appareil est lourd. Il faut toujours être au moins à deux pour le manœuvrer. ▶ Tenez tous les emballages hors de portée des enfants et mettez-les au rebut dans le respect de l'environnement. ▶ Sortez l'appareil de l'emballage.
  • Page 73 10- Installation 10.6 Utilisation des pieds ajustables 10.6 Si le congélateur est instable, les pieds peuvent être réglés : Tournez les pieds réglables dans le sens de la flèche (Fig. 10.6) pour les rallonger ou les diminuer. ▶ L’appareil se soulève lorsque vous tournez les pieds dans le sens horaire.
  • Page 74 10- Installation 10.9 Réversibilité des portes Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, vérifiez que la porte bascule de droite (tel que livré) à gauche, selon les commodités de l’emplacement d’installation et l’utilisation. AVERTISSEMENT ! ▶ L'appareil est lourd. Deux personnes doivent manœuvrer la réversibilité de la porte. ▶...
  • Page 75 Norvège, 1 an pour le Maroc, 6 mois pour l’Algérie, pas de garantie légale requise pour la Tunisie. ASSISTANCE TECHNIQUE Pour contacter l'assistance technique, visitez notre site Internet: https://corporate.haier- europe.com/en/ . Dans la section «websites», choisissez la marque de votre produit et votre pays.
  • Page 76 11.1 Fiche produite conformément à la loi UE N° 1060/2010 Marque de fabrique Haier H3R-330WNA Congélateur vertical Consommation énergétique annuelle (kWh/ Volume de conservation réfrigération (L) Volume de conservation conservation freezer (L) Volume total de conservation (L) Température des autres compartiments > 14 °C non applicable Protection anti-interruption électrique (h)
  • Page 77: 12- Service Client

    Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter ▶ votre vendeur local ou ▶ rendez-vous sur le site www.haier.com, dans la zone Service et support, vous trou- verez des numéros de téléphone et une FAQ. Vous pourrez également contacter le service de réclamation.
  • Page 79 Manual del usuario Nevera Vertical H3R-330WNA...
  • Page 80 Gracias Gracias por comprar un producto Haier. Lea con atención todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. Las instrucciones contienen información importante que le ayudará a aprovechar el aparato al máximo y ga- rantizar una instalación, uso y mantenimiento correctos y seguros.
  • Page 81 Índice 1 - Seguridad ........................4 2- Uso previsto ........................8 3- Descripción del producto ................... 9 4 - Panel de mandos ......................10 5- Uso ..........................11 6- Sugerencias de ahorro energético .................14 7- Equipo ..........................14 8- Cuidado y limpieza ......................15 9- Solución de problemas ....................17 10- Instalación ........................20 11- Datos técnicos ......................24...
  • Page 82: Seguridad

    1 - Seguridad Lea estas instrucciones de seguridad antes de encender el aparato por primera vez. ADVERTENCIA! Antes del primer uso ▶ Asegúrese de que el aparato no presente daños ocasionados du- rante el transporte. ▶ Retire todo el embalaje y mantenga fuera del alcance de los niños. ▶...
  • Page 83 1 - Seguridad ¡ADVERTENCIA!: Uso diario ▶ Este aparato no está destinado para el uso por personas (inclu- yendo niños menores de 8 años) que tengan capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos; sólo lo podrán utilizar en caso de que haya una persona responsable de su seguridad que les vigile o les explique el uso seguro del aparado y hayan comprendido los peligros rela- cionados con el mismo.
  • Page 84 1 - Seguridad ¡ADVERTENCIA!: Uso diario No toque los alimentos congelados con las manos húmedas (use guantes). En especial, no coma paletas heladas apenas los reti- ra del compartimento del congelador. Corre el riesgo de que se quede le pegado o de que se le formen ampollas por congelación. bajo agua corriente.
  • Page 85 1 - Seguridad Información sobre el gas refrigerante ¡ADVERTENCIA!: El aparato contiene el gas refrigerante inflamable ISOBUTANO (R600a). Asegúrese de que el circuito de refrigeración no haya su- frido daños durante el transporte o la instalación. Una pérdida de refrigerante puede ocasionar lesiones en la vista o inflamarse. Si ha habido daños, mantenga las fuentes de fuego lejos, ventilar bien la habitación, no enchufe ni desenchufe los cables de corriente del aparato ni de ningún otro aparato.
  • Page 86: 2- Uso Previsto

    2- Uso previsto 2.1 Uso previsto «Este aparato está diseñado para un uso en el entorno doméstico y similares como: –Áreas de cocina para el personal en tiendas, o�icinas y otros entornos de trabajo; – Casas rurales y también para ser utilizada por los clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;...
  • Page 87: 3- Descripción Del Producto

    3- Descripción del producto Aviso: Diferencias Debido a los cambios técnicos y diferentes modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir de su modelo. Imagen del aparato (Il. 3) 1 Panel de control 5 Cajones 2 Luz LED 6 Patas ajustables 3 Flujo múltiple de aire 7 Estantes de la puerta extraíbles...
  • Page 88: Panel De Mandos

    4 - Panel de mandos Panel de control (Il. 4) Temperatura del frigorífico y modo súper fresco Temperatura del frigorífico Temperatura del frigorífico Temperatura del frigorífico Modo hielo Enfriamiento rápido Boqueo...
  • Page 89: 5- Uso

    5- Uso ► Retire todo el material de embalaje, manténgalo fuera del alcance de los niños 5.1 Antes del primer uso y deséchelo de forma respetuosa con el medio ambiente. ► Limpie el interior y el exterior del electrodoméstico con agua y un detergente suave antes de introducir cualquier alimento en él.
  • Page 90 5- Uso Aviso: Bloqueo de la pantalla Cuando la pantalla está bloqueada, funciones como el ajuste de temperatura, el enfriamiento rápido y el modo hielo están desactivadas. Cuando se intentan estas operaciones, el indicador del «Bloqueo infantil» parpadeará 3 veces para recordar que la pantalla está...
  • Page 91 5- Uso Este frigorífico tiene ajustes de memoria de apagado antes de que se memorice el 5.10 Memoria de apagado apagado. Cuando se enciende el suministro eléctrico, el frigorífico restablece el ajuste de antes del apagado y sigue funcionando. La función de bloqueo infantil no se puede memorizar.
  • Page 92: 6- Sugerencias De Ahorro Energético

    6- Sugerencias de ahorro energético Consejos para ahorrar energía Asegúrese de que el aparato tenga la ventilación adecuada (consulte la sección INS-TALACIO� N). ▶ No instale el aparato en un lugar donde reciba luz solar de forma directa o cerca de una fuente de calor (por ejemplo, estufas, calentadores).
  • Page 93: 8- Cuidado Y Limpieza

    8- Cuidado y limpieza ¡ADVERTENCIA!: Desconecte el aparato de la fuente de corriente antes de limpiarlo. 8.1 General Limpie el aparato cuando haya pocos o ningún alimento almacenado. ¡ADVERTENCIA!: ▶ No limpie el aparato con cepillos duros, cepillos de alambre, detergente en polvo, ga-solina, acetato de amilo, acetona y otras soluciones orgánicas similares, soluciones ácidas o alcalinas.
  • Page 94 8- Cuidado y limpieza 8.2 Falta de uso durante un periodo prolongado Si el aparato no se utiliza durante un período de tiempo prolongado: ▶ Retire los alimentos. ▶ Desconecte el cable de corriente. ▶ Limpie el aparato como se describe anteriormente. ▶...
  • Page 95: 9- Solución De Problemas

    9- Solución de problemas Puede solucionar muchos problemas usted mismo sin necesidad de conocimientos es- pecíficos. En caso de un problema, por favor, compruebe todas las posibilidades mostra- das y siga las instrucciones a continuación antes de ponerse en contacto con un servicio postventa.
  • Page 96 9- Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible El aparato hace un • El aparato no está ubicado sobre • Nivele el aparato ruido anormal. una superficie nivelada. • La máquina toca un objeto cerca de él. • Retire los objetos ubicados al- •...
  • Page 97 9- Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible El sistema de re- • El enchufe no está conectado a la • Enchufe el aparato a la corrien- frigeración corriente. te eléctrica. funciona. • La fuente de corriente no está intacta.
  • Page 98: 10- Instalación

    10- Instalación 10.1 Desempaque ADVERTENCIA! ▶ El aparato es pesado. Siempre mueva el aparato con al menos dos personas. ▶ Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños y deséche- los de forma ecológica. ▶ Saque el aparato del embalaje. ▶...
  • Page 99 10- Instalación 10.6 Uso de las patas ajustables 10.6 Puede ajustar las patas en caso de que el congelador sea inestable. Gire los pies ajustables de acuerdo con la dirección de la flecha (Il. 10.6) para subir o bajarlos: ▶ Girando los pies en el sentido de las agujas del reloj aumenta el aparato.
  • Page 100 10- Instalación 10.9 Reversibilidad de la puerta Antes de enchufar el aparato a la corriente, compruebe si es necesario cambiar la orienta- ción de la apertura de la puerta de derecha (como se entrega) a izquierda, en función del lugar donde instala el aparato y su uso. ¡ADVERTENCIA!: ▶...
  • Page 101 Para ponerse en contacto con la asistencia técnica, visite nuestro sitio web: https:// corporate.haier-europe.com/en/. En la sección "websites", elija la marca de su producto y su país. Serás redirigido al sitio web específico donde podrás encontrar el número de teléfono y el formulario para contactar con la asistencia técnica.
  • Page 102 11.1 Ficha del producto de acuerdo con la regulación EU No. 1060/2010 Marca Haier Congelador vertical My Zone total de otros > 14 °C No aplicable SN-T Tipo de construcción soporte independiente real de energía basado en los resultados de pruebas de 24 horas.
  • Page 103: 12- Atención Al Cliente

    12- Atención al cliente Recomendamos recurrir al centro de atención al cliente de Haier y utilizar repuestos ori- ginales. Si tiene un problema con su aparato, consulte primero la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Si no puede encontrar una solución en esta sección, contacte con ▶...
  • Page 105 Bedienungsanleitung Kühlschrank H3R-330WNA...
  • Page 106 Vielen Dank Vielen Dank für den Kauf eines Haier-Gerätes. Machen Sie sich gründlich mit dieser Anleitung vertraut, bevor Sie Ihr neues Gerät nutzen. In der Anleitung finden Sie wichtige Hinweise, die Ihnen helfen, von Anfang an perfekte Leistung Ihres Gerätes zu genießen. Zusätzlich zeigt Ihnen die Anleitung, wie Sie das Ge- rät richtig und sicher aufstellen, in Betrieb nehmen und richtig pflegen.
  • Page 107 Inhalt 1 – Sicherheit ........................4 2 – Vorgesehene Anwendung ..................8 3 – Produktbeschreibung ....................9 4 – Bedienfeld ........................10 5 – Tägliche Verwendung ....................11 6 – Tipps zum Energiesparen ..................14 7 – Ausstattung ........................14 8 – Reinigung und Pflege ....................15 9 –...
  • Page 108: Sicherheit

    1 – Sicherheit Machen Sie sich gut mit den folgenden Sicherheitshinweisen vertraut, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen: WARNUNG! Vor dem ersten Einsatz ▶ Vergewissern Sie sich zunächst, dass das Gerät keine Schäden beim Transport erlitten hat. ▶ Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, achten Sie da- rauf, dass Kinder nicht an das Verpackungsmaterial herankom- men.
  • Page 109 1 – Sicherheit WARNUNG! Installation ▶ Nur gültig im Vereinigten Königreich (England): Das Netzkabel der Maschine ist mit einem dreipoligem Stecker mit Erdungs- anschluss ausgestattet, der sich nur in eine passende geerde- te Steckdose einstecken lässt. Trennen Sie den dritten Kontakt (Erdungskontakte) niemals ab.
  • Page 110 1 – Sicherheit WARNUNG! Tägliche Verwendung ▶ Lagern Sie keine Medikamente, Chemikalien oder gar Bakterien im Gerät. Ihr neues Gerät ist ein reines Haushaltsgerät. Wir raten davon ab, Dinge darin zu lagern, die unter sehr präzisen Tempera- turbedingungen aufbewahrt werden müssen. ▶...
  • Page 111 1 – Sicherheit Verzichten Sie unbedingt auf mechanische Hilfsmittel und an- dere Dinge zum Beschleunigen des Abtauens, sofern diese nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen werden. Sprühen Sie das Gerät bei der Reinigung nicht ein, spülen Sie es nicht aus. Wenn die Lampen beschädigt sind, müssen sie durch den Hersteller oder durch einen qualifizierten Servicetechniker ausgetauscht werden.
  • Page 112: Vorgesehene Anwendung

    2 – Vorgesehene Anwendung 2.1 Vorgesehene Anwendung Ihr neues Gerät ist zum Einsatz im Haushalt und bei ähnlichen Anwendungen vorgesehen. Wie: –Mitarbeiterküchen in Geschäften, Büros und dergleichen –Hotel- und Motelzimmer und dergleichen –Private Zimmervermietung –Verpf legung vor Ort sowie ähnliche nichtkommerzielle Zwecke. Dieses Gerät ist zum Kühlen von Lebensmitteln bestimmt.
  • Page 113: Produktbeschreibung

    3 – Produktbeschreibung Hinweis: Unterschiede Aufgrund technischer Änderungen und leicht unterschiedlicher Modelle können einige Abbildungen in dieser Anleitung ein wenig von Ihrem Gerät abweichen. Abbildung des Gerätes (Abbildung 3) 1 Bedienfeld 5 Schubladen 2 LED-Beleuchtung 6 Verstellbare Füße 3 Multi-Luftzirkulation 7 Entnehmbare Türablagen 4 Glasablagen Hinweis: Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse <G>.
  • Page 114: Bedienfeld

    4 – Bedienfeld Bedienfeld (Abbildung 4) 4 4 4 Kühlschranktemperatur und Superkühlmodus Kühlschranktemperatur Kühlschranktemperatur Kühlschranktemperatur Temperaturmodus Eisfach Schnell kühlen Sperre...
  • Page 115: Tägliche Verwendung

    5 – Tägliche Verwendung ► Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, bewahren Sie es außerhalb 5.1 Vor der ersten Verwendung der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie es umweltfreundlich. ► Reinigen Sie das Gerät innen und außen mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel, bevor Sie Lebensmittel hineinlegen.
  • Page 116 5 – gliche Verwendung Hinweis: Display-Sperre Hinweis: Display-Sperre Wenn das Display gesperrt ist, sind Funktionen wie Temperatureinstellung, Wenn das Display gesperrt ist, sind Funktionen wie Temperatureinstellung, Schnellkühlung und Eiskühler deaktiviert. Wird versucht, diese Funktionen Schnellkühlung und Eiskühler deaktiviert. Wird versucht, diese Funktionen einzustellen, blinkt die Kindersicherungsanzeige dreimal, um darauf einzustellen, blinkt die Kindersicherungsanzeige dreimal, um darauf aufmerksam zu machen, dass das Display gesperrt ist.
  • Page 117 5 – Tägliche Verwendung Dieser Kühlschrank speichert die Einstellungen, die vor einem Stromausfall eingestellt 5.10 Gespeicherte Einstellung für Stromausfall waren. Beim erneuten Einschalten der Stromversorgung ruft der Kühlschrank die Einstellung wieder auf, die vor dem Stromausfall eingestellt war und arbeitet mit dieser Temperatur weiter.
  • Page 118: Tipps Zum Energiesparen

    6 – Tipps zum Energiesparen Tipps zum Energiesparen Achten Sie darauf, das Gerät an einer gut belüfteten Stelle aufzustellen (lesen Sie unter „Installation“ nach). ▶ Stellen Sie das Gerät nicht im prallen Sonnenlicht, auch nicht in der Nähe von Wär-mequellen (z. B. Herd, Heizung) auf. ▶...
  • Page 119: Reinigung Und Pflege

    8 – Reinigung und Pflege WARNUNG! Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der 8.1 Allgemeines Reinigen Sie das Gerät am besten dann, wenn es möglichst leer ist. WARNUNG! ▶ Verzichten Sie bei der Reinigung unbedingt auf harte Bürsten, Drahtbürsten, Pul- verreiniger, Benzin, Lösungsmittel, Azeton und ähnliche Mittel, auch auf saure oder alkalische Mittel.
  • Page 120 8 – Reinigung und Pflege 8.2 Längere Nichtbenutzung Falls Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen: ▶ Nehmen Sie sämtliche Speisen heraus. ▶ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. ▶ Reinigen Sie das Gerät wie weiter oben beschrieben. ▶ Lassen Sie die Gerätetür und die Schubladen offen stehen, damit sich kein Schimmel im Inneren bilden kann.
  • Page 121: Problemlösung

    9 – Problemlösung Viele Probleme können Sie auch selbst ohne Expertenwissen lösen. Falls einmal ein Pro- blem auftreten sollte, prüfen Sie sämtliche erwähnten Ursachen und probieren die nach- stehenden Abhilfemaßnahmen, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Lesen Sie unter „Kundendienst“ nach. WARNUNG! ▶...
  • Page 122 9 – Problemlösung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Das Gerät gibt selt- • Das Gerät steht nicht gerade. • Stellen Sie das Gerät gerade same Geräusche • Das Gerät berührt einen Gegen- auf. von sich. stand in der Nähe. • Das Gerät steht auf einem Holz- •...
  • Page 123 9 – Problemlösung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Das Kühlsystem • Der Netzstecker steckt nicht oder • Schließen Sie den Netzstecker funktioniert nicht. nicht richtig in der Steckdose. • Etwas stimmt nicht Stromversorgung. • Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung im Raum richtig funktioniert.
  • Page 124: Installation

    10 – Installation 10.1 Auspacken WARNUNG! ▶ Das Gerät ist schwer. Transportieren und verrücken Sie es grundsätzlich immer nur zu zweit. ▶ Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern, entsorgen Sie alles auf umweltfreundliche Weise. ▶ Holen Sie das Gerät aus der Verpackung. ▶...
  • Page 125 10 – Installation 10.6 Füße verstellen 10.6 Falls Ihr Gefrierschrank nicht gerade steht, können Sie dies in den meisten Fällen durch Verstellen der Füße ausgleichen: Zum Heraus- und Hereinschrauben der Füße drehen Sie diese in Pfeilrichtung (Abbildung 10.6): ▶ Beim Drehen im Uhrzeigersinn hebt sich das Gerät. ▶...
  • Page 126 10 – Installation 10.9 Türanschlag (Öffnungsrichtung) ändern Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob der Türanschlag (die Öffnungsrichtung) je nach Aufstellungsort oder Gewohnheit besser von rechts (wie bei Lieferung) nach links geän- dert werden sollte. WARNUNG! ▶ Das Gerät ist schwer. Zum Ändern des Türanschlags brauchen Sie einen Helfer. ▶...
  • Page 127 TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG Um die technische Unterstützung zu kontaktieren, besuchen Sie unsere Website: https:// corporate.haier-europe.com/en/ . Wählen Sie im Bereich „Website“ die Marke Ihres Produkts und Ihr Land aus. Sie werden auf die jeweilige Website weitergeleitet, auf der Sie die Telefonnummer und das Formular finden, um die technische Unterstützung zu kontaktieren...
  • Page 128 11.1 Produktdatenblatt gemäß EU-Regulierung 1060/2010 Marke Haier Modellbezeichnung Gerätekategorie Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr) Temperatur anderer Fächer >14 °C non applicabile ben mittelhaltbarkeit bei Stromau all (Stun-den) Gefrierkapazität (kg/24 Stunden) SN-T Bauart 24 Stunden. T Energiever- brauch hängt von Spannung/Frequenz R600a Lichtleistung/Spannung...
  • Page 129: Kundendienst

    Falls Sie dort keine Lösung finden sollten, wenden Sie sich bitte an ▶ Ihren Händler vor Ort. Alternativ ▶ besuchen den „Service & Unterstützung“-Bereich bei www.haier.com – hier finden Sie Telefonnummern, Antworten auf häufig gestellte Fragen sowie Hinweise zu Ser- vice- und Garantieleistungen.
  • Page 130 Haie,...
  • Page 131 Návod k použití Vertikální Lednička H3R-330WNA...
  • Page 132 Děkujeme Děkujeme Vám, že jste si zakoupili spotřebič Haier. Před použitím spotřebiče si prosím pečlivě pročtěte tento návod. V návodu najdete dů- ležité informace, díky nimž budete svůj spotřebič využívat naplno, zajistíte bezpečnou a správnou instalaci, použití a údržbu. Uchovávejte tento návod na vhodném místě, abyste ho měli vždy po ruce a mohli tak spo- třebič...
  • Page 133 Obsah 1 - Bezpečnost ........................4 2 - Běžný účel použití ......................8 3 - Popis spotřebiče ......................9 4 - Ovládací panel ......................10 5 - Použití ...........................11 6 - Tipy na ušetření energie ...................14 7 - Zařízení .........................14 8 - Péče a čištění ......................15 9 - Řešení...
  • Page 134: Bezpečnost

    1 - Bezpečnost Před zapnutím spotřebiče si nejprve přečtěte následující bezpečnostní rady: UPOZORNĚNÍ! Před prvním použitím ▶ Zkontrolujte, že nedošlo k poškození spotřebiče během přepravy. ▶ Odstraňte všechny obaly a držte mimo dosah dětí. ▶ Před instalací spotřebiče vyčkejte alespoň šest hodin, aby byla za- jištěna plná...
  • Page 135 1 - Bezpečnost UPOZORNĚNÍ! Každodenní používání ▶ Spotřebič mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fy- zickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud mají nad se- bou dohled nebo pokud byly vyškoleny ohledně bezpečného po- užívání...
  • Page 136 1 - Bezpečnost UPOZORNĚNÍ! Každodenní používání Nedotýkejte se zmrazených potravin mokrýma rukama (noste rukavice). Zejména se vyvarujte jedení nanuků ihned po vyjmutí z mrazničky. Je zde nebezpečí omrzlin nebo tvorby puchýřů z mra- zu. První pomoc: okamžitě dejte pod tekoucí studenou vodu. V žádném případě...
  • Page 137 1 - Bezpečnost Informace o chladicím plynu UPOZORNĚNÍ! Spotřebič obsahuje hořlavé chladivo ISOBUTAN (R600a). Zkontro- lujte, že během přepravy a instalace nedošlo k poškození chladicího okruhu. Prosakující chladivo může způsobit poranění očí nebo se vznítit. Pokud se objeví závada, držte všechny zdroje otevřeného ohně...
  • Page 138: Běžný Účel Použití

    2 - Běž ný účel použití 2.1 Běžný účel použitı Toto zařızen ı e j ́ č ž u v ́ ı ácnosti a v podobných podm k n ́ ı ách, jako jsou na- přıklad ě n s ě á...
  • Page 139: Popis Spotřebiče

    3 - Popis spotřebiče Poznámka: Rozdíly Některé ilustrace v tomto manuálu se mohou v důsledku technických změn a rozdílnosti modelů lišit od Vašeho spotřebiče. Obrázky spotřebiče (Obr.. 3) 1 Ovládací panel 5 Zásuvky 2 LED světlo 6 Nastavitelné nožičky 3 Více-proudové chlazení 7 Snímatelné...
  • Page 140: Ovládací Panel

    4 - Ovládací panel Ovládací panel (obr. č. 4) Teplota v chladničce a režim přechlazenı́ Teplota v chladničce Teplota v chladničce Teplota v chladničce Režim teploty ledu Rychlé chlazení Zámek...
  • Page 141 5 - Použití ► Odstraňte veškerý obalový materiál, uschovejte ho mimo dosah dětı́ a 5.1 Před prvním použitím zlikvidujte ho způsobem šetrným k životnı́ m u prostředı́ . ► Než do spotřebiče vložı́ t e jakékoli potraviny, vyčistěte jeho vnitřnı́ i vnějšı́ povrchy vodou a slabým saponátem.
  • Page 142: Použití

    5 - Použití n ě : ́ ı á Z ž y j e l č ý n á n á t ́ ı , y t rychlé chlazenı a ́ ı c i b ́ i ř i j e i ř...
  • Page 143 5 - Použití Chladnička má paměť při vypnutı́ , ve které bude uloženo nastavenı́ před vypnutı́ m . Po 5.10 Paměť při vypnutí zapnutı́ napájenı́ se obnovı́ nastavenı́ z okamžiku před vypnutı́ m a chladnička bude pokračovat v provozu s tı́ m to nastavenı́ m . Do paměti nelze uložit funkci dětského zámku, po zapnutı́...
  • Page 144: Tipy Na Ušetření Energie

    6 - Tipy na ušetření energie Tipy na ušetřenı́ energie Zkontrolujte, zda spotřebič správně větrá (viz INSTALACE). Neinstalujte spotřebič na přı́ m é slunečnı́ světlo nebo do blı́ z kosti tepelných ▶ zdrojů (např. sporák, radiátory). ▶ Nenastavujte na spotřebiči zbytečně nı́ z ké teploty. C� ı ́ m nižšı́ teplota je na spotřebiči nastavená, tı́...
  • Page 145: Péče A Čištění

    8 - Péče a čištění UPOZORNE� NI� ! Než začnete s čištěnı́ m spotřebiče, odpojte ho od elektrické sı́ t ě. 8.1 Obecně Spotřebič čistěte, pouze když je prázdný nebo když je v něm jen malé množstvı́ uskladně-ných potravin. UPOZORNE� NI� ! ▶...
  • Page 146 8 - Péče a čištění 8.2 Nepoužı́ v ánı́ spotřebiče po delšı́ dobu V přı́ p adě, že přı́ s troj nenı́ použı́ v án po delšı́ časové obdobı́ : ▶ Vyjměte potraviny. ▶ Odpojte sı́ ť ový kabel. ▶ Očistěte spotřebič podle výše uvedeného návodu. ▶...
  • Page 147: Řešení Problémů

    9 - Řešení problémů Hodně vzniklých problémů můžete vyřešit sami bez zvláštní kvalifikace. Vyskytne-li se ně- jaký problém, dříve než se obrátíte na prodejce, zkontrolujte všechny uvedené možnosti a postupujte podle níže uvedených pokynů. Viz ZÁKAZNICKÝ SERVIS. UPOZORNĚNÍ! ▶ Před prováděním údržby spotřebič vypněte a odpojte ho od elektrické sítě. ▶...
  • Page 148 9 - Řešení problémů Problém Možná příčina Možné řešení Zařízení vydává • To je normální. Způsobuje to za- • - zvuk kliknutí pnutí nebo vypnutí chladící jednot- Měl by být slyšet • To je normální. • - tenký zvuk podobný zvuku tekoucí...
  • Page 149 9 - Řešení problémů Problém Možná příčina Možné řešení Boky skříně a pásy • To je normální. • - dveří se mohou za- hřát. Slyšet signál alarmu. • Dveře jsou otevřeny. • Zavřete dveře nebo alarm vy- • Teplota uvnitř výrobku je příliš vy- pněte ručně.
  • Page 150: Instalace

    10 - Instalace 10.1 Vybalení UPOZORNĚNÍ! ▶ Spotřebič je těžký. Se spotřebičem manipulujte vždy nejméně ve dvou. ▶ Všechny obalové materiály udržujte mimo dosah dětí a zlikvidujte je způsobem, který je šetrný k životnímu prostředí. ▶ Vyjměte spotřebič z obalu. ▶...
  • Page 151 10 - Instalace 10.6. Použití nastavovacích nožiček 10.6 Pokud je mraznička nestabilní, je možné nastavit její nohy: Otočte nastavitelné nožičky ve směru šipky (ob- rázek 10.6), abyste je otočili nahoru nebo dolů: ▶ Otočení nožiček ve směru hodinových ručiček spotřebič zvedne. ▶...
  • Page 152 10 - Instalace 10,9 Obrácení dveří Než připojíte spotřebič do elektrické sítě, měli byste zkontrolovat, zda není potřeba pře- místit otevírání dveří z pravé strany (při dodání) na levou v závislosti na místě instalace spo- třebiče. UPOZORNĚNÍ! ▶ Spotřebič je těžký. Na obrácení dveří jsou potřeba 2 osoby. ▶...
  • Page 153 TECHNICKÁ POMOC Chcete-li kontaktovat technickou pomoc, navštivte naše webové stránky: https:// corporate.haier-europe.com/en/ . V sekci „ websites “ vyberte značku vašeho produktu a vaši zemi. Budete přesměrováni na konkrétní webovou stránku, kde najdete telefonní číslo a formulář pro kontaktování technické pomoci Další...
  • Page 154 ý v Haier i f i Kategorie modelu i t r á k é k ú i t s Objem chladicího prostoru (L) OObjem mrazicího boxu (L) š l > C ° Beznámrazový systém ý v t á...
  • Page 155: Zákaznický Servis

    Pokud tam nenajdete řešení, kontaktujte prosím ▶ místního prodejce nebo ▶ oddíl Service & Support na stránkách www.haier.com, kde můžete najít telefonní čísla a můžete aktivovat váš servisní požadavek. Ještě, než budete kontaktovat naše Servisní centrum, zkontrolujte, zda máte níže uvede- né...
  • Page 157 Gebruikershandleiding Staande Koelkast H3R-330WNA * - Kleurcode...
  • Page 158 Dank u Dank u voor uw aankoop van dit Haier product. Lees deze handleiding grondig voor u het apparaat in gebruik neemt. De handleiding bevat belangrijke informatie die u zal helpen uw apparaat optimaal te gebruiken en het veilig en correct te installeren, gebruiken en onderhouden.
  • Page 159 Inhoud 1 - Veiligheid ........................4 2 - Beoogd gebruik ......................8 3 - Productbeschrijving ....................9 4 - Bedieningspaneel ......................10 5 - Gebruik .........................11 6 - Energiebesparing tips ....................14 7- Apparatuur ........................14 8- Zorg en reiniging ......................15 9 - Probleemoplossen ....................17 10 - Installatie ........................20 11 - Technische gegevens ....................24 12- Klantendienst ......................25...
  • Page 160: Veiligheid

    1 - Veiligheid Voor u het apparaat de eerste maal inschakelt, moet u het veiligheidsadvies le- zen!: WAARSCHUWING! Voor de eerste ingebruikname ▶ Zorg ervoor dat er geen schade is opgetreden tijdens het trans- port. ▶ Verwijder alle verpakking en buiten de buurt van kinderen bewa- ren.
  • Page 161 1 - Veiligheid WAARSCHUWING! Dagelijks gebruik ▶ Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ou- der en personen met een verminderde fysiek, gevoelsmatig en mentaal vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of instructies krijgen met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken risico’s.
  • Page 162 1 - Veiligheid WAARSCHUWING! Dagelijks gebruik Raak geen ingevroren etenswaren aan met natte handen (draag handschoenen). Eet zeker nooit ijslolly's onmiddellijk uit het vries- vak. Het risico bestaat dat u uw tong bevriest of vorstblaren ge- vormd worden. EHBO: onmiddellijk onder stromend water hou- den.
  • Page 163 1 - Veiligheid Koelgasinformatie WAARSCHUWING! Het apparaat bevat het ontvlambare koelmiddel ISOBUTHAAN (R600a). Zorg ervoor dat het koelcircuit niet beschadigd is tijdens het transport of de installatie. Lekkend koelmiddel kan letsels ver- oorzaken aan de ogen of ontvlammen. Als er schade optreedt, moet u het uit de buurt van open vlammen houden, de ruimte grondig ventileren, de netsnoeren niet verwijderen uit of invoeren in stopcontact.
  • Page 164: Beoogd Gebruik

    2 - Beoogd gebruik 2.1 Beoogd gebruik "Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en gelijkaardige toepassingen zoals - personeelskeuken in winkels, kantoren en andere professionele omgevingen, - boerderijen en door klanten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen - bed and breakfast omgevingen; - catering en gelijkaardige niet-kleinhandel toepassingen.
  • Page 165: Productbeschrijving

    3 - Productbeschrijving Opgelet: Verschillen Omwille van technische wijzigingen en uiteenlopende modellen kunnen de illustraties in deze handleiding verschillen van uw model. Afbeeldingen van apparaten (Afb. 3) 1 Bedieningspaneel 5 Lade 2 Led lamp 6 Instelbare voetjes 3 Meervoudige luchtstroom 7 Verwijderbare deurrekken 4 Glazen platen 8 Portier handvat...
  • Page 166: Bedieningspaneel

    4 - Bedieningspaneel Bedieningspaneel (Afb. 4) Koelkasttemperatuur en superkoelmodus Koelkasttemperatuur Koelkasttemperatuur Koelkasttemperatuur IJstemperatuurmodus Snel koelen Vergrendeling...
  • Page 167: Gebruik

    5 - Gebruik ► Verwijder alle verpakkingsmaterialen, houd ze buiten het bereik van 5.1 Vóór het eerste gebruik kinderen en gooi ze weg op een milieuvriendelijke manier. ► Reinig de binnen- en de buitenkant van het apparaat met water en een mild reinigingsmiddel voordat u er voedingsmiddelen in plaatst.
  • Page 168 5 - Gebruik Let op: Displayvergrendeling Wanneer het display vergrendeld is, zijn functies zoals temperatuurinstelling, snel koelen en koeler. Wanneer deze handelingen worden geprobeerd, zal de kinderslotindicator 3 keer knipperen om eraan te herinneren dat het display vergrendeld is. Wanneer het display ontgrendeld wordt, kunt u de temperatuur aanpassen door op de 5.5 Temperatuurinstelling temperatuurknop te drukken.
  • Page 169 5 - Gebruik Deze koelkast heeft een uitschakelgeheugen, waarbij de instelling die werd gebruikt ten 5.10 Uitschakelgeheugen tijde van het uitschakelen wordt herinnerd. Wanneer u het apparaat inschakelt, herstelt de koelkast de instelling van voordat u de voeding uitschakelde en blijft daarin werken.
  • Page 170: Energiebesparing Tips

    6 - Energiebesparing tips Energiebesparing tips Zorg ervoor dat het apparaat correct geventileerd is (zie INSTALLATIE). U mag het apparaat niet installeren in direct zonlicht of in de buurt van ▶ warmtebron-nen (bijv. fornuizen, verwarming). ▶ Vermijd onnodig lage temperaturen in het apparaat. Het energieverbruik verhoogt hoe lager de temperatuur van het apparaat wordt ingesteld.
  • Page 171: 8- Zorg En Reiniging

    8- Zorg en reiniging WAARSCHUWING! Ontkoppel het apparaat van het elektrisch net voor de reiniging. 8.1 Algemeen Reinig het apparaat als er slechts een kleine hoeveelheid of geen etenswaren opgeborgen zijn. WAARSCHUWING! ▶ Reinig het apparaat niet met harde borstels, draadborstels, oplospoeder, petroleum, amylacetaat, aceton en gelijkaardige organische oplossingen, zuur of alkalische op-lossingen.
  • Page 172 8- Zorg en reiniging 8.2 Niet gebruikt gedurende een lange periode Als het apparaat niet wordt gebruikt gedurende een lange periode: ▶ Verwijder de etenswaren. ▶ Ontkoppel het netsnoer. ▶ Reinig het apparaat zoals hierboven beschreven. ▶ Houd de deur en diepvriesladen open om de onaangename geurtjes te voorkomen. Verwijder de deur van het apparaat (open de deur en houd ze vast terwijl u de schroeven verwijdert) om te voorkomen dat kinderen vastgeklemd raken in het apparaat en ongeluk-ken voorkomen.
  • Page 173: Probleemoplossen

    9 - Probleemoplossen Veel van de voorkomende problemen kunt u zelf oplossen zonder specifieke expertise. In het geval van een probleem moet u alle weergegeven mogelijkheden controleren en de onderstaande instructies volgen voor u contact opneemt met de dienst na verkoop. Zie KLANTENDIENST.
  • Page 174 9 - Probleemoplossen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het apparaat maakt • Dit is normaal. Dit wordt veroor- • - een klikkend lawaai. zaakt door het in- of uitschakelen van de koeleenheid. U moet een licht • Dit is normaal. •...
  • Page 175 9 - Probleemoplossen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing deur opent • Zodra het apparaat ingeschakeld • Open de afdichting van de deur moeilijk. is, wordt een intern vacuüm gecre- om lucht in het apparaat te la- eerd. ten. De deur kan niet •...
  • Page 176: Installatie

    10 - Installatie 10.1 Uitpakken WAARSCHUWING! ▶ Het apparaat is zwaar. Draag het altijd met twee personen. ▶ Houd alle verpakking buiten het bereik van kinderen en gooi ze weg op een milieuvri- endelijke wijze. ▶ Verwijder het apparaat uit de verpakking. ▶...
  • Page 177 10 - Installatie 10.6.Instelbare voetjes gebruiken 10.6 Als de diepvriezer onstabiel is, kunnen de voetjes wor- den aangepast: Draai de instelbare voet in de richting van de pijl (Afb. 10.6) om de voet omhoog of omlaag in te stellen: ▶ Als u de voet rechtsom draait, verhoogt u het ap- paraat.
  • Page 178 10 - Installatie 10.9 Deur omkeerbaarheid Voor u het apparaat aansluit op het elektrisch net moet u controleren of de zwaairichting van de deur moet gewijzigd worden van rechts (zoals geleverd) naar links als dit vereist is voor de locatie en het gebruik van de installatie. WAARSCHUWING! ▶...
  • Page 179 Ga naar onze website om contact op te nemen met de technische ondersteuning: https:// corporate.haier-europe.com/en/ .Kies onder de sectie "website" het merk van uw product en uw land. U wordt doorgestuurd naar de specifieke website waar u het telefoonnummer en formulier kunt vinden om contact op te nemen met de technische assistentie Voor meer informatie over het product, raadpleeg https://eprel.ec.europa.eu/ of scan de QR-...
  • Page 180 EU Nr. 1060/2010 SN-T uur. 220- R600a Lichtvermogen/lichtspanning 1,5 W/DC 12 V...
  • Page 181: 12- Klantendienst

    12- Klantendienst We raden onze Haier klantendienst aan en het gebruik van originele reserveonderdelen. Als u een probleem ondervindt met uw apparaat moet u eerst de sectie PROBLEEMOPLOSSEN controleren. Als u daar geen oplossing vindt, kunt u contact opnemen met ▶...
  • Page 183 Podręcznik Użytkownika Lodówka Stojąca H3R-330WNA...
  • Page 184 Dziękujemy Dziękujemy za zakup produktu Haier. Przed użyciem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją. Instrukcja za- wiera ważne informacje, które pomogą Ci uzyskać jak najlepszą pracę urządzenia i zapew- nić bezpieczną i prawidłową instalację, użytkowanie i konserwację. Instrukcję należy przechowywać w dogodnym miejscu, aby zawsze można było znaleźć w niej informacje dotyczące bezpiecznego i prawidłowego korzystania z urządzenia.
  • Page 185 Zawartość 1 - Bezpieczeństwo ......................4 2 - Przeznaczenie ....................... 8 3 - Opis produktu ....................... 9 4 - Panel kontrolny ......................10 5 - Użytkowanie ........................11 6- Porady dotyczące oszczędzania energii ...............14 7- Wyposażenie........................14 8- Konserwacja i czyszczenie ..................15 9 - Rozwiązywanie problemów ..................17 10 - Instalacja ........................20 11 - Dane techniczne ......................24 12- Obsługa klienta ......................25...
  • Page 186: Bezpieczeństwo

    1 - Bezpieczeństwo Przed włączeniem urządzenia po raz pierwszy, przeczytaj poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa: OSTRZEŻENIE Przed pierwszym użyciem ▶ Upewnij się, że nie ma uszkodzeń transportowych. ▶ Usuń wszelkie opakowania i trzymaj je poza zasięgiem dzieci. ▶ Odczekaj co najmniej sześć godzin przed zainstalowaniem urzą- dzenia, aby upewnić...
  • Page 187 1 - Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE! Codzienne używanie ▶ Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub starsze, osoby z obniżoną sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano, jak korzystać z tego urzą- dzenia w bezpieczny sposób i gdy zdają...
  • Page 188 1 - Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE! Codzienne używanie Nie dotykaj zamrożonych rzeczy wilgotnymi rękami (załóż ręka- wiczki). Szczególnie nie jeść lizaków lodowych natychmiast po wyjęciu z zamrażalnika. Istnieje ryzyko przymarznięcia języka lub utworzenia się pęcherzy. Pierwsza pomoc: włóż natychmiast pod bieżącą zimną wodę. Nie odrywaj! Nie dotykaj wewnętrznej powierzchni zamrażarki podczas pracy, szczególnie gdy masz mokre ręce.
  • Page 189 1 - Bezpieczeństwo Informacje o gazie chłodzącym OSTRZEŻENIE! Urządzenie zawiera łatwopalny czynnik chłodniczy IZOBUTAN (R600a). Upewnij się, że układ chłodniczy nie został uszkodzony podczas transportu lub instalacji. Wyciek czynnika może spowodo- wać uszkodzenie wzroku lub zapalenie. Jeśli wystąpiło uszkodze- nie, trzymaj urządzenie z dala od otwartych źródeł ognia, dokładnie przewietrz pomieszczenie, nie podłączaj lub odłączaj kabli zasilają- cych tego lub innego urządzenia.
  • Page 190: Przeznaczenie

    2 - Przeznaczenie 2.1 Przeznaczenie Urządzenie to jest przeznaczone do użytku domowego lub w podobnych miejscach, np.: - w kuchniach personelu sklepu, biur i innych środowisk pracy; - gospodarstwa rolne, przez klientów hoteli, moteli i innych miejsc typu mieszkalnego - pensjonaty; - catering i podobne aplikacje niehandlowe To urządzenie jest przeznaczone do chłodzenia żywności.
  • Page 191: Opis Produktu

    3 - Opis produktu Uwaga: Różnice Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą się różnić od Twojego modelu. Zdjęcia urządzenia (rys. 3) 1 Panel kontrolny 2 Światło LED 6 Regulowane nóżki 3 Wielobiegowy przepływ powietrza 7 Zdejmowane półki na drzwiach 4 Półki szklane 8 Rączka drzwiczek...
  • Page 192: Panel Kontrolny

    4 - Panel kontrolny Panel kontrolny (Rys. 4) Temperatura lodówki i tryb super coolcool Temperatura lodówki Temperatura lodówki Temperatura lodówki Tryb temperatury mrożenia Szybkie chłodzenie Blokada...
  • Page 193: Użytkowanie

    5 - Użytkowanie 5.1 Przed pierwszym użyciem ► Usuń wszelkie opakowania, trzymaj je w miejscu niedostępnym dla dzieci i zutylizuj w sposób przyjazny dla środowiska. ► Przed włożeniem żywności wyczyść wnętrze i obudowę urządzenia wodą z dodatkiem łagodnego detergentu. ► Po wypoziomowaniu i wyczyszczeniu urządzenia odczekaj co najmniej 6 godzin przed podłączeniem go do zasilania.
  • Page 194 5 - Użytkowanie Uwaga: Blokowanie wyświetlacza Gdy wyświetlacz jest zablokowany, funkcje takie jak ustawienie temperatury, szybkie chłodzenie i chłodziarka są wyłączone. Przy próbie wykonania tych czynności wskaźnik blokady rodzicielskiej mignie 3 razy, przypominając o zablokowaniu wyświetlacza. 5.5 Ustawienia temperatury Gdy wyświetlacz jest odblokowany, można regulować temperaturę naciskając przycisk temperatury, procesowi temu będą...
  • Page 195 5 - Użytkowanie 5.10 Zapamiętywanie przy wyłączeniu Ta lodówka posiada zapis ustawień przy wyłączaniu, przed wyłączeniem ustawienia zostaną zapisane. Po włączeniu, lodówka przywróci ustawienia sprzed wyłączenia i powróci do pracy. Funkcji blokady rodzicielskiej nie można zapisać, po włączeniu wyświetlacz jest odblokowany. 5.11 Alarm otwarcia drzwi Gdy drzwi są...
  • Page 196: 6- Porady Dotyczące Oszczędzania Energii

    6- Porady dotyczące oszczędzania energii Porady dotyczące oszczędzania energii Upewnij się, że urządzenie jest odpowiednio wentylowane (patrz: INSTALACJA). Nie instaluj urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie ▶ promieni słonecznych lub w pobliżu źródeł ciepła (np.: pieców, grzejników). ▶ Nie ustawiaj niepotrzebnie niskiej temperatury w urządzeniu. Zużycie energii jest większe, gdy ustawiona jest niższa temperatura.
  • Page 197: 8- Konserwacja I Czyszczenie

    8- Konserwacja i czyszczenie OSTRZEZ� ENIE! Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od sieci. 8.1 Ogólne Czyść urządzenie, gdy jest w niej niewiele produktów lub żadna żywność nie jest przecho-wywana. OSTRZEZ� ENIE! ▶ Nie czyść urządzenia za pomocą twardych szczotek, szczotek drucianych, detergen-tów proszkowych, benzyny, octanu amylu, acetonu i podobnych roztworów organicz-nych, kwasu lub roztworów alkalicznych.
  • Page 198 8- Konserwacja i czyszczenie 8.2 Nieużytkowanie przez dłuższy okres Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas: ▶ Wyjmij jedzenie. ▶ Odłącz urządzenie od zasilania. ▶ Wyczyść urządzenie, jak to opisano powyżej. ▶ Otwórz drzwi i szuflady zamrażarki, aby zapobiec tworzeniu się wewnątrz nieprzyjem-nych zapachów.
  • Page 199: Rozwiązywanie Problemów

    9 - Rozwiązywanie problemów Wiele problemów można rozwiązać samodzielnie, bez specjalistycznej wiedzy. W przy- padku problemów prosimy sprawdzić wszystkie pokazane możliwości i postępować zgod- nie z poniższymi instrukcjami przed skontaktowaniem się z obsługi posprzedażnej. Patrz: OBSŁUGA KLIENTA. OSTRZEŻENIE! ▶ Przed przystąpieniem do konserwacji, wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego.
  • Page 200 9 - Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Urządzenie wydaje • Urządzenie nie znajduje się na wy- • Wypoziomuj urządzenie. dziwne dźwięki. poziomowanym podłożu. • Urządzenie dotyka jakiegoś obiek- • Usuń przedmioty znajdujące się w pobliżu urządzenia. • Urządzenie stoi na drewnianej pod- •...
  • Page 201 9 - Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie System chłodzenia • Wtyczka nie jest włożona do • Podłącz wtyczkę sieciową. działa. gniazdka. • Wystąpił problem z zasilaniem. • Sprawdź zasilanie elektryczne w pomieszczeniu. Skontaktuj się z lokalnym dostawcą energii elek- trycznej! Boki obudowy i li- •...
  • Page 202: Instalacja

    10 - Instalacja 10.1 Rozpakowanie OSTRZEŻENIE ▶ Urządzenie jest ciężkie. Zawsze przenoś urządzenie z pomocą co najmniej dwóch osób. ▶ Trzymaj wszystkie materiały opakowania poza zasięgiem dzieci i wyrzucić je w sposób przyjazny dla środowiska. ▶ Wyjmij urządzenie z opakowania. ▶...
  • Page 203 10 - Instalacja 10.6 Użycie regulowanych stopek 10.6 Jeśli zamrażarka jest niestabilna, stopki można regulo- wać: Obróć stopkę zgodnie z kierunkiem strzałki (rys. 10.6), aby ją podnieść lub obniżyć: ▶ Przekręcenie stopki w prawo podnosi urządzenie. ▶ Przekręcenie stopki w lewo obniża urządzenie. 10.7 10.7 Czas oczekiwania W kapsułce sprężarki znajduje się...
  • Page 204 10 - Instalacja 10.9 Odwracalność drzwi Przed podłączeniem urządzenia do zasilania należy sprawdzić, czy nie trzeba zmienić kie- runku otwierania drzwi z prawego (ustawienie przy odbiorze) na lewy, jeśli jest to konieczne ze względu na miejsce instalacji i użytkowania. OSTRZEŻENIE! ▶...
  • Page 205 POMOC TECHNICZNA Aby skontaktować się z pomocą techniczną, odwiedź naszą stronę internetową: https://corporate.haier- europe.com/en/ . W sekcji „website” wybierz markę swojego produktu i swój kraj. Zostaniesz przekierowany na konkretną stronę internetową, na której znajdziesz numer telefonu i formularz do kontaktu z pomocą...
  • Page 206 11.1 K Znak towarowy Haier energii Moc światła/napięcie światła 1,5 W/DC 12 V...
  • Page 207: 12- Obsługa Klienta

    12- Obsługa klienta Polecamy nasz system Obsługi Klienta Haier i stosowanie oryginalnych części zamien- nych. Jeśli masz problem z urządzeniem, najpierw sprawdź sekcję ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW. Jeżeli nie możesz znaleźć rozwiązania, prosimy o kontakt ▶ z twoim lokalnym sprzedawcą lub ▶ miejscowym Serwisem na www.haier.com, gdzie można znaleźć numery telefonów i FAQ i gdzie można aktywować...
  • Page 209 Manual do Utilizador Vertical H3R-330WNA...
  • Page 210 Obrigado Obrigado por comprar um produto Haier. Deve ler estas instruções cuidadosamente antes de usar o aparelho. As instruções con- tém informação importante que o ajudará a obter o melhor do aparelho e assegurar a ins- talação segura, utilização e manutenção adequada.
  • Page 211 Conteúdo 1 - Segurança ........................4 2- Utilização prevista......................8 3- Descrição do produto ....................9 4- Painel de controlo .......................10 5- Uso ..........................11 6- Dicas para poupar energia ..................14 7 - Equipamento .......................14 8 - Cuidado e Limpeza ....................16 9 - Resolução de problemas ..................17 10 - Instalação ........................20 11- Dados técnicos ......................24 12- Serviço ao cliente .....................25...
  • Page 212: Segurança

    1 - Segurança Antes de ligar o aparelho pela primeira vez ler as seguintes dicas de segurança!: ADVERTÊNCIA! Antes da primeira utilização ▶ Assegurar que não há danos de transporte. ▶ Remover toda a embalagem e mantê-la foras do alcance das crianças.
  • Page 213 1 - Segurança ADVERTÊNCIA! Uso diário ▶ Este equipamento pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se lhes tiver sido dada a supervisão ou instrução relativamente ao uso do equipamento de uma forma segura e entender os riscos envolvidos.
  • Page 214 1 - Segurança ADVERTÊNCIA! Uso diário Não tocar em alimentos congelado com as mãos molhadas (usar luvas). Especialmente não comer sorvetes imediatamente de- pois de os retirar do compartimento congelador. Há o risco de congelar ou a formação de bolhas por gelo. PRIMEIROS socorros: pôr imediatamente sob água corrente fria.
  • Page 215 1 - Segurança Informação do gás refrigerante ADVERTÊNCIA! O aparelho contém o refrigerante inflamável ISOBUTANO (R600a). Assegurar que o circuito refrigerante não foi danificado durante o transporte ou instalação. Libertação de refrigerante pode causar danos nos olhos ou detonação. Se ocorreu um dano, manter afas- tado de fontes de fogo abertas, ventilar bem a divisão, não ligar ou desligar os cabos de alimentação do aparelho ou de qualquer outro aparelho.
  • Page 216: 2- Utilização Prevista

    çã o 2 - Utiliza prevista 2.1 Utilização prevista Este aparelho é destinado a ser usado em aplicações domésticas e similares tais como - zonas de cozinha em estabelecimentos comerciais, escritórios ou outros ambientes laborais; - casas rurais e pelos clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial; - ambientes de tipo alojamento com pequeno-almoço;...
  • Page 217: 3- Descrição Do Produto

    3 - Descrição do produto Observação: Diferenças Devido a alterações técnicas e modelos diferentes, as ilustrações neste manual podem diferir do seu modelo. Imagem do aparelho (Fig. 3) 1 Painel de controlo 5 Gavetas 2 Luz LED 6 Pés ajustáveis 3 Fluxo de ar múltiplo 7 Prateleiras da porta amovíveis 4 Prateleiras de vidro...
  • Page 218: 4- Painel De Controlo

    4 - Painel de controlo Painel de controlo (Fig. 4) Temperatura do frigorífico e modo super fresco Temperatura do frigorífico Temperatura do frigorífico Temperatura do frigorífico Modo de temperatura do gelo Refrigeração rápida Fechadura...
  • Page 219 5 - Uso 5.1 Antes da primeira utilização ► Remova todas os materiais de embalagens e mantenha-os fora do alcance das crianças e elimine-os de forma ecológica. ► Limpe o interior e o exterior do eletrodoméstico com água e um detergente suave antes de colocar qualquer valimento no seu interior.
  • Page 220 5 - Uso Aviso: Bloqueio do visor Quando o visor está bloqueado, as funções como ajuste de temperatura, refrigeração rápida e refrigerador estão desativadas. Quando estas operações são tentadas, o indicador Trinco para Crianças pisca 3 vezes para lembrar que o visor está bloqueado. 5.5 Ajuste da temperatura Quando o visor está...
  • Page 221 5 - Uso 5.10 Memória de desligamento Este frigorífico tem definições de memória de desligamento antes do desligamento ser memorizado. Ao ligar a energia, o frigorífico restaura a configuração antes de desligar e continuar a funcionar. A função Trinco para Crianças não pode ser memorizada, depois de ligar, o visor é...
  • Page 222: 6- Dicas Para Poupar Energia

    6 - Dicas para poupar energia Dicas para poupar energia Assegurar que o aparelho está devidamente ventilado (consultar INSTALAÇA� ▶ Não instalar o aparelho à luz solar direta ou perto de superfı́ c ies quentes (p.ex. fo-gões, aquecedores). ▶ Evitar temperatura baixa desnecessariamente no aparelho. O consumo de energia aumenta se é...
  • Page 223: Cuidado E Limpeza

    8 - Cuidado e Limpeza ADVERTÊNCIA! Desligar o aparelho da fonte de alimentação antes de proceder à limpeza. 8.1 Generalidades Limpar o aparelho apenas quando pouco ou nenhum alimento esteja guardado. ADVERTÊNCIA! ▶ Não limpar o aparelho com escovas duras, escovas de aço, detergente em pó, gaso- lina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, ácido ou soluções alcalinas.
  • Page 224 8 - Cuidado e Limpeza 8.2 Não utilização por período mais longo Se o aparelho não for utilizado durante um período de tempo prolongado: Retirar os alimentos. Desligar o cabo de alimentação. Limpar o aparelho como descrito acima. Manter a porta e gavetas do congelador abertas para evitar a criação de maus cheiros no interior.
  • Page 225: Resolução De Problemas

    9 - Resolução de problemas Muitos problemas ocorridos podem ser resolvidos por si sem conhecimento específico. No caso de um problema verificar todas as possibilidades mostradas e seguir as instru- ções abaixo antes de contatar um serviço pós-venda. Consultar SERVIÇO AO CLIENTE. ADVERTÊNCIA! ▶...
  • Page 226 9 - Resolução de problemas Problema Causa Possível Solução Possível O aparelho faz sons • O aparelho não está colocado num • Nivelar o aparelho. anormais. piso nivelado. • O aparelho está a tocar em algum • Remover objetos à volta do objeto próximo dele.
  • Page 227 9 - Resolução de problemas Problema Causa Possível Solução Possível O sistema de ar- • A ficha de alimentação não está li- • Ligar a ficha de alimentação. refecimento não gada à tomada elétrica. funciona. • A fonte de alimentação não está •...
  • Page 228: Instalação

    10 - Instalação 10.1 Desembalar ADVERTÊNCIA! ▶ O aparelho é pesado. Manusear sempre com pelo menos duas pessoas. ▶ Manter todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e eliminá-los de forma ecológica. ▶ Retirar o aparelho da embalagem. ▶...
  • Page 229 10 - Instalação 10.6 Usar o pé ajustável 10.6 Se o congelador estiver instável, o pé pode ser ajus- tado: Rodar o pé ajustável de acordo com a direção da seta (Fig. 10.6) para subir ou descer o pé: ▶ Rodar o pé...
  • Page 230 10 - Instalação 10.9 Reversibilidade da porta Antes de ligar o aparelho à fonte de alimentação deve verificar, se a rotação da porta deve ser alterada da direita (como entregue) para a esquerda, se isto é necessário pela localiza- ção da instalação e a funcionalidade. ADVERTÊNCIA! ▶...
  • Page 231 Marrocos, 6 meses para a Argélia, Tunísia nenhuma garantia legal necessária.” ASSISTÊNCIA TÉCNICA Para entrar em contato com a assistência técnica, visite nosso site: https://corporate.haier- europe.com/en/ . Na seção “website”, escolha a marca do seu produto e o seu país. Você será...
  • Page 232 11.1 Ficha de produto em conformidade com o regulamento UE No. 1060/2010 Marca Registada Haier H3R-330WNA Categoria do modelo Congelador vertical Consumo de energia anual (kWh/ano) Temperatura dos outros compartimentos > Não aplicável 14 °C Sistema de frio ventilado Corte de energia seguro (h) Capacidade congelação (kg/24h)
  • Page 233: 12- Serviço Ao Cliente

    12 - Serviço ao cliente Recomendamos o nosso Serviço ao Cliente Haier e a utilização de peças de substituição originais. Se tiver um problema com o seu aparelho, deve verificar primeiro a secção RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. Se não conseguir encontrar uma solução lá, deve contatar ▶...
  • Page 235 Indhold Brugervejledning Opretstående køleskab H3R-330WNA...
  • Page 236 Tak, fordi du har købt et Haier-produkt. Læs disse anvisninger nøje, før dette apparat anvendes. Instruktionerne indeholder vigtig information, som vil hjælpe dig med at få det bedste ud af apparatet og sikre sikker og korrekt installation, brug og vedligeholdelse.
  • Page 237 Indhold...
  • Page 238 1 - Sikkerhed 1 - Sikkerhed Inden du tænder for apparatet første gang, skal du læse følgende sikkerheds- tips!: ADVARSEL! Før første brug ► Kontrollér, at der ikke er transportskader. ► Fjern al emballagen og opbevar den uden for børns rækkevidde. ►...
  • Page 239 1 - Sikkerhed ADVARSEL! Daglig brug ► Dette apparat kan anvendes af børn over 8 år og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med en manglende erfaring og viden, forudsat at de er under opsyn eller har modtaget vejledning i sikker brug af apparatet, samt at de forstår de farer, der er forbundet dermed.
  • Page 240 1 - Sikkerhed ADVARSEL! Daglig brug ► Tag stikket ud af stikkontakten i tilfælde af strømafbrydelse eller før rengøring. Lad der gå mindst 5 minutter, før køleskabet/fryseren startes igen, da hyppige starter kan beskadige kompressoren. ► Brug ikke elektriske apparater inde i madopbevaringsrummet, medmindre de er af en type, som producenten anbefaler.
  • Page 241 1 - Sikkerhed Information om kølemiddelgas ADVARSEL! Apparatet indeholder det brændbare kølemiddel ISOBUTAN (R600a). Sørg for, at kølemiddelkredsen ikke er beskadiget under transport eller installation. Et lækkende kølemiddel kan forårsage øjenskader eller antænde. Hvis der er opstået en skade, skal du holde apparatet væk fra åben ild, lufte rummet grundigt ud, ikke tilslutte eller frakoble apparatets strømledninger.
  • Page 242 2 - Anvendelsesformål 2 - Anvendelsesformål 2.1 Anvendelsesformål "Dette apparat er beregnet til brug i husholdninger og lignende miljøer såsom - medarbejderkøkkener i butikker, på kontorer og andre arbejdsområder, - gårde, af kunder på hoteller og moteller og andre overnatningssteder, - bed &...
  • Page 243 3 - Produktbeskrivelse 3 - Produktbeskrivelse Bemærk forskelle På grund af tekniske ændringer og forskellige modeller kan nogle af illustrationerne i denne vejledning afvige fra din model. Billede af apparatet (fig. 3) Betjeningspanel Skuffer LED-lys Justerbare fødder Multi-luftstrømning Aftagelige dørreoler Glashylder Dørhåndtag Bemærk: Dette produkt indeholder en lyskilde i energiklasse G <G>.
  • Page 244 4 - Betjeningspanel 4 - Betjeningspanel Betjeningspanel (fig. 4) A Køleskabstemperatur og super cool drift B Køleskabstemperatur C Køleskabstemperatur D Køleskabstemperatur E Istemperaturtilstand F Quick cool G Lås...
  • Page 245 5 - Brug 5 - Brug 5.1 Før første brug ► Fjern alle emballagematerialer, opbevar dem uden for børns rækkevidde, og bortskaf dem miljøvenligt. ► Rengør indersiden og ydersiden af apparatet med vand og et mildt rengøringsmiddel, før du sætter mad i det. ►...
  • Page 246 5 - Brug Bemærk: Skærmlås Når displayet er låst, er funktioner som temperaturindstilling, Quick Cool og My Zone deaktiveret. Når disse handlinger forsøges, vil børnesikringsindikatoren blinke 3 gange for at minde om, at displayet er låst. 5.5 Temperaturindstilling Når displayet er låst op, kan du justere temperaturen ved at trykke på temperaturknappen, denne proces vil blive ledsaget af bip.
  • Page 247 5 - Brug 5.10 Sluk hukommelse-funktion Dette køleskab har sluk-hukommelse, indstillinger før slukning vil blive husket. Når du tænder for strømmen, genopretter køleskabet indstillingen før strømmen slukkes og fortsætter med at arbejde. Børnelåsfunktionen kan ikke huskes, efter tænding låses displayet op. 5.11 Alarm for åben dør Når døren holdes åben i mere end 1 minut, vil bipperen give 3 bip med et interval på...
  • Page 248 6 - Energisparetips 6 - Energisparetips Energisparetips ► Sørg for, at apparatet er korrekt ventileret (se afsnittet INSTALLATION). ► Installer ikke apparatet i direkte sollys eller i nærheden af varmekilder (f.eks. komfurer, varmeapparater). ► Undgå unødigt lav temperatur i apparatet. Energiforbruget stiger, jo lavere temperaturen i apparatet er indstillet.
  • Page 249 8 - Pleje og rengøring 8 - Pleje og rengøring ADVARSEL! Afbryd køleskabet/fryseren fra stikkontakten før rengøring. 8.1 Generelt Rengør apparatet, når der kun opbevares få eller ingen madvarer. ADVARSEL! ► Rengør ikke apparatet med hårde børster, stålbørster, vaskepulver, benzin, amylacetat, acetone og lignende organiske opløsninger, sure eller basiske opløsninger.
  • Page 250 8 - Pleje og rengøring 8.2 Ude af brug i længere tid Hvis køleskabet/fryseren ikke anvendes i længere tid: ► Tag maden ud. ► Tag stikket ud. ► Rengør apparatet som beskrevet ovenfor. ► Hold lågen og køleskabsskufferne åbne for at forhindre dannelse af dårlige lugte i apparatet.
  • Page 251 9 - Fejlfinding 9 - Fejlfinding Mange opståede problemer kan løses af dig selv uden specifikke færdigheder. I tilfælde af et problem skal du kontrollere alle viste muligheder og følge instruktionerne nedenfor, før du kontakter en eftersalgsservice. Se afsnittet KUNDESERVICE. ADVARSEL! ►...
  • Page 252 9 - Fejlfinding Problem Mulig årsag Mulig løsning Apparatet afgiver Apparatet er ikke placeret på Niveller apparatet unormale lyde. et plant underlag Apparatet rører ved en Fjern genstande omkring genstand tæt på det. apparatet. Apparatet står på trægulv eller Træ forstærker lyden. Stil nær trævægge apparatet et andet sted.
  • Page 253 9 - Fejlfinding Problem Mulig årsag Mulig løsning Du hører et Døren er åben Luk lågen eller afstil alarmen alarmsignal. manuelt. Døren er svær at Når apparatet kører, har det Åbn dørtætningen forsigtigt for åbne. et indvendigt vakuum. at lade luft trænge ind i apparatet.
  • Page 254 10 - Installation 10.1 Udpakning 10 - Installation ADVARSEL! ► Køleskabet/fryseren er tungt. Vær altid to personer om at håndtere det. ► Hold alle emballagematerialer uden for børns rækkevidde, og bortskaf dem miljøvenligt. Tag apparatet ud af emballagen. ► Fjern alt emballagemateriale. 10.2 Miljømæssige forhold Stuetemperaturen bør altid være mellem 10°C og 43°C, da det kan påvirke temperaturen inde i apparatet og dets energiforbrug.
  • Page 255 10 - Installation 10.6 Brug af justerbar fod Hvis køleskabet er ustabilt, kan fødderne justeres: Drej de justerbare fødder i overensstemmelse med pilens retning (fig. 10.6) for at justere dem op eller ned: ► Drejning af fødderne med uret hæver apparatet. ►...
  • Page 256 10 - Installation 10.9 Skift af dørens hængselsside Før du tilslutter apparatet til strømforsyningen, bør du kontrollere, om dørens hængselsside skal ændres fra højre (som leveret) til venstre, hvis dette er påkrævet af installationsstedet og anvendeligheden. ADVARSEL! ► Køleskabet/fryseren er tungt. Du skal bruge to personer til at skifte dørens hængselsside.
  • Page 257 QR-koden på det energimærke, der leveres med apparatet. Hvis du vil kontakte den tekniske kundeservice, kan du besøge vores hjemmeside: https://corporate.haier-europe.com/ en/ Under afsnittet "website" skal du vælge dit produkts mærke og dit land. Du føres til lige netop det websted, hvor du finder...
  • Page 258 11 - Tekniske data 11 - Tekniske data 11.1 Produktblad i henhold til EU Regulativ nr. 1369/2017 Varemærke Haier Model identifikator H3R-330WNA Modelkategori opretstående køleskab Energiklasse Årligt energiforbrug (kWh/år) Lagervolumen køling (L) Lagervolumen My Zone (L) Samlet lagervolumen (L) Temperatur i andre rum >14°C...
  • Page 259 12 - Kundeservice 12 - Kundeservice Vi anbefaler vores Haier kundeservice og brug af originale reservedele. Hvis du har et problem med dit apparat, skal du først tjekke afsnittet FEJLFINDING. Hvis du ikke kan finde en løsning der, så kontakt ►...
  • Page 260 11 - Kundeservice...
  • Page 261 Sisältö Käyttöopas Pystyjääkaappi H3R-330WNA...
  • Page 262 Kiitos Kiitos, että ostit Haier-tuotteen. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Ohjeet sisältävät tärkeitä tietoja, jotka auttavat sinua saamaan parhaan hyödyn laitteesta ja varmistamaan turvallisen ja asianmukaisen asennuksen, käytön ja huollon. Säilytä tätä ohjekirjaa kätevässä paikassa, jotta voit aina tutustua siihen laitteen turvallisen ja asianmukaisen käytön varmistamiseksi.
  • Page 263 Sisältö...
  • Page 264 1 - Turvallisuus 1 - Turvallisuus Lue seuraavat turvallisuusohjeet, ennen kuin kytket laitteen päälle ensimmäistä kertaa: VAROITUS! Ennen ensimmäistä käyttöä Varmista, ettei kuljetusvaurioita ole. ► ► Poista kaikki pakkaukset ja pidä ne poissa lasten ulottuvilta. ► Odota vähintään kuusi tuntia ennen laitteen asentamista varmistaaksesi, että...
  • Page 265 1 - Turvallisuus VAROITUS! Päivittäinen käyttö ► Vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aisteihin liittyvät tai henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilla ei ole aiheeseen liittyvää kokemusta ja tietoa, voivat käyttää laitetta edellyttäen, että heitä valvotaan tai heille annetaan ohjeet laitteen käyttöön turvallisella tavalla ja he ymmärtävät vaaratekijät.
  • Page 266 1 - Turvallisuus VAROITUS! Päivittäinen käyttö ► Irrota laite pistorasiasta sähkökatkoksen sattuessa tai ennen puhdistusta. Odota vähintään 5 minuuttia ennen kuin käynnistät laitteen uudelleen, sillä usein tapahtuvat uudelleenkäynnistykset voivat vahingoittaa kompressoria. ► Älä käytä sähkölaitteita laitteen ruoansäilytystiloissa mikäli ne eivät ole valmistajan suosittelemia.
  • Page 267 1 - Turvallisuus Tietoa kylmäaineesta VAROITUS! Laite sisältää syttyvää kylmäainetta, jonka nimi on ISOBUTAANI (R600a). Varmista, että kylmäainepiiri ei ole vaurioitunut kuljetuksen tai asennuksen aikana. Vuotava kylmäaine voi aiheuttaa silmävammoja tai syttyä palamaan. Jos vaurioita on tapahtunut, pidä poissa avoimet palonlähteet, tuuleta huone huolellisesti, älä...
  • Page 268 2 - Käyttötarkoitus 2 - Käyttötarkoitus 2.1 Käyttötarkoitus Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja vastaavissa olosuhteissa, kuten: - henkilökunnan keittiötiloissa myymälöissä, toimistoissa ja muilla työpaikoilla - maatiloilla sekä asiakaskäytössä hotelleissa, motelleissa ja muissa asuintilojen kaltaisissa ympäristöissä - aamiaismajoituksen (B & B) tyyppisissä ympäristöissä - ateriapalvelu- ja muissa kuin vähittäismyyntiin liittyvissä...
  • Page 269 3 - Tuotteen kuvaus 3 - Tuotteen kuvaus Huomautus eroista Teknisten muutosten ja erilaisten mallien vuoksi jotkin tämän käyttöohjeen kuvista saattavat poiketa mallistasi. Laitteen kuva (kuva 3) Ohjauspaneeli Laatikot LED-valo Säädettävät jalat Moni-ilmavirtaus Irrotettavat ovitelineet Lasihyllyt Ovenkahva Huomaa: Tämä tuote sisältää energiatehokkuusluokan <G> valonlähteen.
  • Page 270 4 - Ohjauspaneeli 4 - Ohjauspaneeli Ohjauspaneeli (kuva 4) A Jääkaapin lämpötila ja Super Cool -tila B Jääkaapin lämpötila C Jääkaapin lämpötila D Jääkaapin lämpötila E Jäälämpötila F Quick Cool G Lukko...
  • Page 271 5 - Käyttö 5 - Käyttö 5.1 Ennen ensimmäistä käyttöä ► Poista kaikki pakkausmateriaalit, pidä ne poissa lasten ulottuvilta ja hävitä ne ympäristöystävällisesti. ► Puhdista laitteen sisä- ja ulkopuoli vedellä ja miedolla pesuaineella ennen sen täyttämistä ruualla. ► Kun laite on vaakasuorassa ja puhdistettu, odota vähintään 6 tuntia ennen kuin kytket sen virtalähteeseen.
  • Page 272 5 - Käyttö Huomautus: näytön lukitus Kun näyttö on lukittu, lämpötilan asetus, Quick Cool, ja My Zone ovat pois käytöstä. Jos näitä toimintoja yritetään tehdä, lapsilukon merkkivalo vilkkuu 3 kertaa sen merkiksi, että näyttö on lukittu. 5.5 Lämpötilan asettaminen Kun näytön lukitus on avattu, voit säätää lämpötilaa koskettamalla lämpötilapainiketta.
  • Page 273 5 - Käyttö 5.10 Muisti ja virrankatkaisu Tässä jääkaapissa on virrankatkaisumuisti. Virrankatkaisua ennen voimassa olleet asetukset tallentuvat muistiin. Kun virta kytketään päälle, jääkaappi palauttaa ennen virrankatkaisua käytössä olleet asetukset ja jatkaa toimintaa. Lapsilukkotoimintoa ei voi tallentaa muistiin, ja näytön lukitus on pois päältä, kun virta on kytketty uudelleen päälle.
  • Page 274 6 - Energiansäästövinkkejä 6 - Energiansäästövinkkejä Energiansäästövinkkejä ► Varmista, että ilmanvaihto toimii laitteen ympärillä (katso ASENNUS). ► Älä asenna laitetta suoraan auringonvaloon tai lämmönlähteiden läheisyyteen (esim. uunit, lämmittimet). ► Älä laske laitteen lämpötilaa tarpeettoman alhaiseksi. Energiankulutus kasvaa, mitä alhaisempi lämpötila laitteessa on. ►...
  • Page 275 8 - Hoito ja puhdistus 8 - Hoito ja puhdistus VAROITUS! Irrota laite pistorasiasta tai virtalähteestä ennen puhdistusta. 8.1 Yleistä Puhdista laite, kun ruokaa on varastoituna vain vähän tai ei lainkaan. VAROITUS! ► Älä puhdista laitetta käyttämällä kovia harjoja, teräsharjoja, pesuainejauhetta, bensiiniä, amyyliasetaattia, asetonia ja vastaavia orgaanisia liuoksia tai happamia tai emäksisiä...
  • Page 276 8 - Hoito ja puhdistus 8.2 Jos laitetta ei käytetä pitkähköön aikaan Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan: ► Poista ruoka jääkaapista. ► Irrota virtapistoke. ► Puhdista laite edellä kuvatulla tavalla. ► Jätä ovi auki ja vedä laatikkoja esiin, jotta sisälle ei muodostu pahaa hajua. Irrota laitteen ovi (avaa ovi ja pidä...
  • Page 277 9 - Vianetsintä 9 - Vianetsintä Voit itse ratkaista monet ongelmat. Tarkista ongelmatilanteessa ensin kaikki mahdolliset ratkaisut ja noudata alla olevia ohjeita, ennen kuin otat yhteyttä myyntipalveluumme. Katso ASIAKASPALVELU. VAROITUS! ► Kytke laite pois päältä ja irrota verkkopistoke verkkopistorasiasta ennen huoltotoimia.
  • Page 278 9 - Vianetsintä Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Laite pitää Laite ei sijaitse tasaisella Varmista, että laite on epänormaalia lattialla. tasaisella alustalla. ääntä. Laite koskettaa lähellä olevaa Poista esineet laitteen kohdetta. ympäriltä. Laite seisoo puulattialla tai Puu vahvistaa ääntä. Siirrä puuseinien lähellä.
  • Page 279 9 - Vianetsintä Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Jäähdytysjärjestelm Pistoketta ei ole liitetty Liitä pistoke seinäpistorasiaan. ä ei toimi. seinäpistorasiaan. Tarkista huoneen Virtalähde ei ole ehjä. sähkönsyöttö. Soita paikalliseen sähköyhtiöön. Kaapin sivut ja Tämä on normaalia. oviliuska lämpenevät. Kuulet Ovi on auki. Sulje ovi tai sammuta hälytys hälytysäänen.
  • Page 280 10 - Asennus 10.1 Purkaminen pakkauksesta 10 - Asennus VAROITUS! ► Laite on painava. Sen käsittelyyn tarvitaan aina vähintään kaksi henkilöä. ► Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta ja hävitä ne ympä- ristöystävällisesti. Ota laite pois pakkauksesta. ► Poista kaikki pakkausmateriaalit. 10.2 Ympäristöolosuhteet Huoneen lämpötilan tulisi aina olla 10–43°...
  • Page 281 10 - Asennus 10.6 Säädettävien jalkojen käyttö Jos jääkaappi on epävakaa, jalkoja voidaan säätää: Käännä säädettäviä jalkoja nuolen suunnan mukaan (kuva 10.6) ylös tai alas päin: ► Jalkojen kääntäminen myötäpäivään nostaa laitetta. ► Jalkojen kääntäminen vastapäivään laskee sitä. 10.7 Odotusaika Huoltovapaa voiteluöljy sijaitsee kompressorin kapselissa.
  • Page 282 10 - Asennus 10.9 Oven kääntäminen Ennen kuin kytket laitteen virtalähteeseen, tarkista, onko oven avautuminen vaihdettava oikealta (toimitettuna) vasemmalle, jos asennuspaikka ja käytettävyys sitä edellyttävät. VAROITUS! ► Laite on painava. Oven kääntämiseen tarvitaan kaksi henkilöä. ► Irrota laite pistorasiasta ennen kääntämistä. ►...
  • Page 283 Lisätietoa tuotteesta saa osoitteesta https://eprel.ec.europa.eu/tai skannaamalla laitteen energiamerkissä olevan QR-koodin. Jos haluat ottaa yhteyttä tekniseen tukeen, vieraile verkkosivustollamme osoitteessa: https://corporate.haier-europe.com/en/. Valitse osiosta verkkosivusto- osiosta tuotteesi merkki ja maasi. Sinut siirretään seuraavaksi sivulle, josta löydät puhelinnumeron ja lomakkeen, jonka täyttämällä voit pyytää teknistä tukea...
  • Page 284 11 - Tekniset tiedot 11 - Tekniset tiedot 11.1 Tuoteseloste asetuksen EU N:o 1369/2017 mukaisesti Tavaramerkki Haier Mallitunniste H3R-330WNA Mallin luokka pystyjääkaappi Energiatehokkuusluokka Vuotuinen energiankulutus (kWh/vuosi) Säilytystilavuus, jäähdytys (l) Säilytystilavuus My Zone (l) Kokonaissäilytystilavuus (l) Muiden osastojen lämpötila > 14 °C ei sovellettavissa Frostfree-järjestelmä...
  • Page 285 Tarkista myös tuotteen mukana toimitettu takuukortti takuun varalta. Alla on osoitetietomme Euroopassa, jos sinulla on yleisluontoisia kysymyksiä yrityksestämme. Euroopan Haier-osoitteet Maa* Postiosoite Maa* Postiosoite Haier Europe Trading SRL Haier France SAS Via De Cristoforis, 12 3-5 rue des Graviers Italia Ranska 21100 Varese 92200 Neuilly sur Seine...
  • Page 286 11 - Asiakaspalvelu...
  • Page 287 Innhold Brukerhåndbok Opprettstående kjøleskap H3R-330WNA...
  • Page 288 Takk skal du ha Takk for at du kjøpte et Haier-produkt. Les disse instruksjonene nøye før du bruker dette apparatet. Instruksjonene inneholder viktig informasjon som vil hjelpe deg å få det beste ut av apparatet og sikre sikker og riktig installasjon, bruk og vedlikehold.
  • Page 289 Innhold...
  • Page 290 1 - Sikkerhet 1 - Sikkerhet Les følgende sikkerhetstips før du slår på apparatet for første gang hint!: ADVARSEL! Før første gangs bruk ► Kontroller at det ikke er noen transportskade. ► Fjern all emballasje og oppbevar utilgjengelig for barn. ►...
  • Page 291 1 - Sikkerhet ADVARSEL! Daglig bruk ► Dette apparatet kan brukes av barn i alderen fra åtte år og eldre og personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental evne eller med mangel på erfaring og kunnskap, forutsatt at de blir veiledet eller gitt instruksjoner om bruk av apparatet på...
  • Page 292 1 - Sikkerhet ADVARSEL! Daglig bruk ► Koble fra apparatet i tilfelle strømbrudd eller før rengjøring. Vent minst 5 minutter før du starter apparatet på nytt, siden hyppig start kan skade kompressoren. ► Ikke bruk elektriske apparater inne i apparatets oppbevaringsrom, med mindre de er av den typen som anbefales av produsenten.
  • Page 293 1 - Sikkerhet Informasjon om kjølemiddelgass ADVARSEL! Apparatet inneholder det brennbare kjølemediet ISOBUTAN (R600a). Sørg for at kjølemiddelkretsen ikke er skadet under transport eller installasjon. Kuldemiddel som lekker kan forårsake øyeskader eller antennes. Hvis det har oppstått en skade, hold åpne ildkilder unna, ventiler rommet grundig, ikke plugg eller trekk ut strømledningene til apparatet.
  • Page 294 2 - Tiltenkt bruk 2 - Tiltenkt bruk 2.1 Tiltenkt bruk Dette apparatet er beregnet for bruk i husholdninger og lignende bruksområder som f.eks - Personalets kjøkkenområder i butikker, kontorer og andre arbeidsmiljøer; - gårdshus og av gjester på hoteller, moteller og andre typer boligmiljøer; - bed and breakfast type miljøer;...
  • Page 295 3 - Produktbeskrivelse 3 - Produktbeskrivelse Legg merke til forskjeller På grunn av tekniske endringer og forskjellige modeller kan noen av illustrasjonene i denne håndboken avvike fra din modell. Bilde av apparatet (fig. 3) Kontrollpanel Skuffer LED-lampe Justerbare føtter Multi-luftstrøm Avtakbare dørhyller Glasshyller Dørhåndtak...
  • Page 296 4 - Kontrollpanel 4 - Kontrollpanel Kontrollpanel (fig. 4) A Kjøleskap temperatur og super kjølig modus B Kjøleskapstemperatur C Kjøleskapstemperatur D Kjøleskapstemperatur E Istemperaturmodus F Quick cool G Lås...
  • Page 297 5 - Bruk 5 - Bruk 5.1 Før første gangs bruk ► Fjern all emballasje, oppbevar den utenfor barns rekkevidde og kast den på en miljøvennlig måte. ► Rengjør innsiden og utsiden av apparatet med vann og et mildt rengjøringsmiddel før du legger mat i det.
  • Page 298 5 - Bruk Merk: Skjermlås Når displayet er låst, er funksjoner som temperaturinnstilling, Quick Cool og My Zone deaktivert. Når disse operasjonene er forsøkt, vil barnesikringsindikatoren blinke 3 ganger for å minne om at skjermen er låst. 5.5 Temperaturinnstilling Når displayet er låst opp, kan du justere temperaturen ved å trykke på temperaturknappen, denne prosessen vil bli ledsaget av pip.
  • Page 299 5 - Bruk 5.10 Slå av minnet Dette kjøleskapet har avstengingsminne, innstillinger før avslåing vil bli lagret. Når strømmen slås på, gjenoppretter kjøleskapet innstillingen før det slås av og fortsetter å fungere. Barnesikringsfunksjonen kan ikke lagres, etter at den er slått på låses dsiplay opp.
  • Page 300 6 - Energisparetips 6 - Energisparetips Energisparetips ► Sørg for at apparatet er skikkelig ventilert (se avsnittet INSTALLASJON). ► Ikke installer apparatet i direkte sollys eller i nærheten av varmekilder (f.eks. komfyrer, varmeovner). ► Unngå unødvendig lav temperatur i apparatet. Energiforbruket øker jo lavere temperaturen i apparatet stilles inn.
  • Page 301 8 - Pleie og rengjøring 8 - Pleie og rengjøring ADVARSEL! Koble apparatet fra strømforsyningen før rengjøring. 8.1 Generelt Rengjør apparatet når bare lite eller ingen mat er lagret. ADVARSEL! ► Ikke rengjør apparatet med harde børster, stålbørster, vaskemiddelpulver, bensin, amylacetat, aceton og lignende organiske løsninger, sure eller alkaliske løsninger.
  • Page 302 8 - Pleie og rengjøring 8.2 Ikke brukt over lengre tid Hvis apparatet ikke brukes over lengre tid: ► Ta ut maten. ► Trekk ut strømledningen. ► Rengjør apparatet som beskrevet ovenfor. ► Hold døren og kjøleskapskuffene åpen for å unngå at det oppstår vond lukt inni. Fjern døren til apparatet (åpne døren og hold den før du fjerner skruene) for å...
  • Page 303 9 - Feilsøking 9 - Feilsøking Mange oppståtte problemer kan løses av deg selv uten spesifikke. I tilfelle et problem, sjekk alle viste muligheter og følg instruksjonene nedenfor før du kontakter en ettersalgsservice. Se avsnittet KUNDESERVICE. ADVARSEL! ► Før vedlikehold, deaktiver apparatet og trekk støpselet ut av stikkontakten. ►...
  • Page 304 9 - Feilsøking Problem Mulig årsak Mulig løsning Apparatet lager Apparatet er ikke plassert på Nivå apparatet unormale lyder. jevnt underlag. Apparatet berører en Fjern gjenstander rundt gjenstand i nærheten av det. apparatet. Apparatet står på tregulv eller Tre forsterker lyden. Sett nær trevegger apparatet et annet sted.
  • Page 305 9 - Feilsøking Problem Mulig årsak Mulig løsning Du hører et Døren er åpen Lukk døren eller slå av alarmen alarmsignal. manuelt. Døren er vanskelig å Når apparatet går, har det et Åpne dørpakningen forsiktig åpne. internt vakuum. for å la luft komme inn i apparatet.
  • Page 306 10 - Installasjon 10.1 Pakke ut 10 - Installasjon ADVARSEL! ► Apparatet er tungt. Håndter alltid med minst to personer. ► Oppbevar alt emballasjemateriale utenfor barns rekkevidde og kast dem på en miljøvennlig måte. Ta apparatet ut av emballasjen. ► Fjern alt emballasjemateriale.
  • Page 307 10 - Installasjon 10.6 Bruke justerbar fot Hvis frisgen er ustabil, kan føttene justeres: Roter de justerbare føttene i henhold til pilens retning (fig. 10.6) for å skru dem opp eller ned: ► Ved å dreie føttene med klokken heves apparatet. ►...
  • Page 308 10 - Installasjon 10.9 Dør-reversibilitet Før du kobler apparatet til strømforsyningen, bør du sjekke om dørsvingen må endres fra høyre (som levert) til venstre, hvis dette er nødvendig av installasjonsstedet og brukervennligheten. ADVARSEL! ► Apparatet er tungt. Du trenger to personer for å utføre dørens vendbarhet. ►...
  • Page 309 *For ytterligere informasjon om produktet, se https://eprel.ec.europa.eu/ eller skann QR-koden på energimerket som fulgte med apparatet. For å kontakte teknisk hjelp, kan du gå til nettstedet vårt: https://corporate.haier- europe.com/en/ Under avsnittet "nettside" velger du produktmerket og landet ditt. Du vil bli omdirigert til det spesifikke nettstedet der du finner telefonnummeret og...
  • Page 310 11 - Tekniske data 11 - Tekniske data 11.1 Produktblad i henhold til forordning EU nr. 1369/2017 Varemerke Haier Modellidentifikator H3R-330WNA Kategori av modellen stående kjøleskap Energieffektivitetsklasse Årlig energiforbruk (kWh/år) Lagringsvolum kjøling (L) Lagringsvolum My Zone(L) Totalt lagringsvolum (L) Temperatur i andre rom > 14 °C...
  • Page 311 12 - Kundeservice 12 - Kundeservice Vi anbefaler vår Haier-kundeservice og bruk av originale reservedeler. Hvis du har et problem med apparatet, sjekk først avsnittet FEILSØKING. Hvis du ikke finner en løsning der, ta kontakt ► din lokale forhandler eller ►...
  • Page 312 11 - Kundeservice...
  • Page 313 Innehåll Bruksanvisning Kylskåp H3R-330WNA...
  • Page 314 Tack! Tack för att du har köpt en Haier-produkt. Läs igenom dessa anvisningar noggrant innan du använder apparaten. Instruktionerna innehåller viktig information som hjälper dig att få ut det bästa av apparaten och garanterar en säker och korrekt installation, användning och underhåll.
  • Page 315 Innehåll...
  • Page 316 1 - Säkerhet 1 - Säkerhet Innan du slår på apparaten för första gången, läs följande säkerhetsråd!: VARNING! Innan apparaten används första gången Se till att det inte finns några transportskador. ► Ta bort all förpackning och förvara utom räckhåll för barn. ►...
  • Page 317 1 - Säkerhet VARNING! Daglig användning ► Den här apparaten kan användas av barn från 8 års ålder och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga om de har fått handledning eller instruktioner för säker användning och förstår de faror som är inblandade.
  • Page 318 1 - Säkerhet VARNING! Daglig användning ► Koppla ur apparaten i händelse av strömavbrott eller före rengöring. Vänta i minst 5 minuter innan du startar apparaten igen. Frekventa startar kan skada kompressorn. ► Använd inte elektriska apparater inuti förvaringsutrymmet för matvaror, om de inte är av en typ som rekommenderas av tillverkaren.
  • Page 319 1 - Säkerhet Information om köldmediegas VARNING! Apparaten innehåller det brandfarliga köldmediet ISOBUTAN (R600a). Se till att köldmediekretsen inte skadas under transport eller installation. Läckande köldmedium kan orsaka ögonskador eller antändas. Om en skada har uppstått, håll borta från öppna eldkällor, ventilera rummet noggrant, anslut inte eller koppla inte ur apparatens strömkablar.
  • Page 320 2 - Avsedd användning 2 - Avsedd användning 2.1 Avsedd användning Denna produkt är avsedd att användas i hushåll och liknande användningsområden, som till exempel: - personalkök i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer; - mangårdsbyggnader och av gäster på hotell, motell och andra miljöer av bostadstyp; - B&B-miljöer;...
  • Page 321 3 - Produktbeskrivning 3 - Produktbeskrivning Skillnader kan förekomma På grund av tekniska förändringar och olika modeller kan vissa illustrationer i den här bruksanvisningen skilja sig från din modell. Bild på apparaten (fig. 3) Kontrollpanel Lådor LED-lampor Justerbara fötter Flera luftflöden Avtagbara dörrhyllor Glashyllor Dörrhandtag...
  • Page 322 4 - Kontrollpanel 4 - Kontrollpanel Kontrollpanel (fig. 4) A Kylskåpstemperatur och Super cool-läge B Kylskåpstemperatur C Kylskåpstemperatur D Kylskåpstemperatur E Temperatur Frys-läge F Quick cool G Lås...
  • Page 323 5 - Användning 5 - Användning 5.1 Innan apparaten används första gången ► Ta bort allt förpackningsmaterial, förvara det utom räckhåll för barn och kassera det på ett miljövänligt sätt. ► Rengör apparatens in- och utsida med vatten och ett milt rengöringsmedel innan du lägger in mat i den.
  • Page 324 5 - Användning Observera: Displaylås När displayen är låst är funktioner som Temperaturinställning, Quick cool och My Zone inaktiverade. När du försöker utföra dessa åtgärder blinkar indikator Barnlås tre gånger för att påminna dig om att displayen är låst. 5.5 Temperaturinställning När displayen är upplåst kan du justera temperaturen genom att trycka på...
  • Page 325 5 - Användning 5.10 Spara inställningar Det här kylskåpet har en minnesfunktion, inställningar före avstängning kommer att sparas. När strömmen slås på återställer kylskåpet den inställning som var innan strömavbrottet. Funktionen för Barnlås kan inte memoreras. När apparaten slås på igen kommer displayen vara upplåst.
  • Page 326 6 - Tips för att spara energi 6 - Tips för att spara energi Tips för att spara energi ► Se till att apparaten är ordentligt ventilerad (se avsnittet INSTALLATION). ► Installera inte apparaten i direkt solljus eller i närheten av värmekällor (t.ex. spisar, värmare).
  • Page 327 8 - Skötsel och rengöring 8 - Skötsel och rengöring VARNING! Innan rengöring ska apparaten kopplas bort från strömförsörjningen. 8.1 Allmänt Rengör apparaten när det inte förvaras någon mat eller bara lite mat. VARNING! ► Rengör inte apparaten med hårda borstar, stålborstar, rengöringsmedelspulver, bensin, amylacetat, aceton och liknande organiska lösningar, sura eller alkaliska lösningar.
  • Page 328 8 - Skötsel och rengöring 8.2 Icke i bruk under längre tid Om apparaten inte ska användas under en längre tid: ► Ta ut maten. ► Dra ut kontakten. ► Rengör apparaten enligt beskrivningen ovan. ► Håll dörren och kylskåpslådorna öppna för att förhindra att det börjar lukta dåligt inuti.
  • Page 329 9 - Felsökning 9 - Felsökning Många problem som uppstår kan du lösa själv utan särskild expertis. Vid problem, kontrollera listade möjligheter och följ instruktionerna nedan innan du kontakter en kundtjänst. Se avsnittet KUNDTJÄNST. VARNING! ► Före underhåll ska du stänga av apparaten och dra ut nätkontakten ur eluttaget. ►...
  • Page 330 9 - Felsökning Problem Möjlig orsak Möjlig lösning Apparaten låter Apparaten är inte placerad på Nivellera apparaten konstigt. en plan yta Apparaten rör vid ett föremål Ta bort föremål runt i närheten av den. apparaten. Apparaten står på ett trägolv Trä...
  • Page 331 9 - Felsökning Problem Möjlig orsak Möjlig lösning Sidorna på skåpet Det är normalt. och dörrlisten blir varma. Du hör en Dörren är öppen Stäng dörren eller stäng av larmsignal. larmet manuellt. Dörren är svår att När apparaten igång har den Öppna dörrtätningen försiktigt öppna.
  • Page 332 10 - Installation 10.1 Uppackning 10 - Installation VARNING! ► Apparaten är tung. Var alltid minst två personer vid hantering av apparaten. ► Förvara allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn och kassera det på ett miljövänligt sätt. Ta ut apparaten ur förpackningen. ►...
  • Page 333 10 - Installation 10.6 Använd de justerbara fötterna Om kylen är instabil kan fötterna justeras: Vrid de justerbara fötterna i pilens riktning (fig. 10.6) för att vrida dem uppåt eller nedåt: ► Om du vrider fötterna medurs höjs apparaten. ► Om du vrider fötterna moturs sänks apparaten.
  • Page 334 10 - Installation 10.9 Öppningsriktningar för dörren Innan du ansluter apparaten till elnätet bör du kontrollera om dörrsvängningen måste ändras från höger (vid leverans) till vänster, om detta krävs av installationsplatsen och användbarheten. VARNING! ► Apparaten är tung. Det behövs två personer för att vända dörren. ►...
  • Page 335 För mer information om produkten, se https://eprel.ec.europa.eu/ eller skanna QR-koden på energimärkningen bifogad med apparaten. För att kontakta teknisk assistans, besök vår webbplats: https://corporate.haier- europe.com/en/ under avsnittet "Website". Där väljer du produktens märke och ditt land. Du kommer att omdirigeras till den specifika webbplatsen där du hittar...
  • Page 336 11 - Teknisk data 11 - Teknisk data 11.1 Produktblad enligt förordning EU nr 1369/2017 Varumärke Haier Modellidentifierare H3R-330WNA Kategori kylskåp Energieffektivitetsklass Årlig energiförbrukning (kWh/år) Förvaringsvolym kylning (l) Förvaringsvolym My Zone(l) Total förvaringsvolym (l) Temperatur i övriga fack >14 °C inte tillämpbar...
  • Page 337 12 - Kundtjänst 12 - Kundtjänst Vi rekommenderar vår Haier-kundtjänst och användning av originalreservdelar. Om du har problem med din apparat, kontrollera först avsnittet FELSÖKNING. Om du inte hittar en lösning där kontakta ► din lokala återförsäljare eller ► Service&Support-området på...
  • Page 338 11 - Kundtjänst...

This manual is also suitable for:

H3r-330wna

Table of Contents