Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DN83SEES
DNP83SEES
Dryer
User Manual
Secadora
Manual del usuario
2960313520_EN/ 07-10-22.(16:45)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Smeg DNP83SEES

  • Page 1 DN83SEES DNP83SEES Dryer User Manual Secadora Manual del usuario 2960313520_EN/ 07-10-22.(16:45)
  • Page 2 Please read this guide prior to use this product! Thank you for choosing Smeg product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology. Please make sure you read and understand this guide and supplementary documentation fully before use.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table Of Contents 1 Safety Instructions ................5 1.1 Intended use .....................5 1.2 Safety of children, vulnerable persons and pets ..........5 1.3 Electrical Safety ....................6 1.4 Transporting safety ....................7 1.5 Installing safety ....................7 1.6 Usage safety .....................9 1.7 Maintenance and cleaning safety ..............10 1.8 Lighting safety ....................11 2 Environmental instructions..............
  • Page 4 6 Running the product ................20 6.1 Control Panel ....................20 6.2 Symbols ......................20 6.3. Preparation of drying machine ................20 6.4 Program selection and consumption chart ............21 6.5 Auxiliary functions ....................24 6.6 Warning indicators ...................25 6.7 Starting the program ..................25 6.8 Child Lock .......................25 6.9 Changing the program after it is started ............25 6.10 Cancelling the program ..................26 6.11 End of program .....................26...
  • Page 5: Safety Instructions

    1 Safety Instructions This section includes the safety instructions necessary to prevent the risk of personal injury or material damage. • Our company shall not be held responsible for damages that may occur if these instructions are not observed. • Installation and repair operations shall always be performed by Authorized Service.
  • Page 6: Electrical Safety

    • Electrical products are dangerous for children and pets. Children and pets shall not play with the product, climb on or get inside the product. • Keep the product door closed even when not operated. Children or pets could be locked inside the product and suffocate. •...
  • Page 7: Transporting Safety

    1.4 Transporting safety • Unplug the product prior to transport, empty the water tank and if any, remove the water drain connections. • This product is heavy, do not handle it by yourself. • Take required precautions for the product against falling and tipping. Do not crash or drop the product when transporting.
  • Page 8 • Install the product where periodic maintenance and cleaning can be done with ease. • Place the product with its back surface to the wall (for heater models). • After placing the product, ensure that the back wall does not come in contact with any extrusion (a water tap, electrical outlet etc.).
  • Page 9: Usage Safety

    • Washing machine cannot be placed on top of the drying machine. Installation Table for Washing Machine and Dryer Washing Machine Depth Dryer Depth 62 cm 60 cm 54 cm 50 cm 49 cm 45 cm 40 cm Can be Can be installed 54 cm installed...
  • Page 10: Maintenance And Cleaning Safety

    • Do not use the drying machine without the fibre filter. • Do not allow fibre accumulation around the drying machine. • To prevent back draft of gas in the room from the devices that consume other fuels, including open fire, appropriate ventilation shall be provided (for models with flue).
  • Page 11: Lighting Safety

    • The fibre filter shall be regularly cleaned. After each drying cycle, clean the fibre filter and the inner surface of the loading door. • Clean the fibre accumulation on the fins of the evaporator behind the filter drawer with a vacuum cleaner. You can clean by hand, provided you wear protective gloves.
  • Page 12: Environmental Instructions

    2 Environmental instructions 2.1 Compliance with the WEEE Regulations and Waste Disposal This product does not contain the dangerous and prohibited materials indicated in the “Regulation on The Control of Waste Electrical and Electronic Equipment” published by Ministry of Environment and Urbanisation of Republic of Turkey. Complies WEEE Regulations.
  • Page 13: Your Drying Machine

    3 Your drying machine 3.1 Technical specifications Height (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Width 59,8 cm Depth 60,7 cm Capacity (max.) 8 kg** Net weight (± %10) 44 kg Voltage Rated power input See type label*** Model code * Min.
  • Page 14: General Appearance

    3.2 General appearance 3.3 Scope of delivery 1. Water 6. Water discharge filling cap* hose* 2. Filter drawer 7. Pure spare Water* sponge* 8. Odour 3. User Capsule Manual Group* 4. Drying 9. Brush* basket* 5. Drying 10. Filter 1. Top panel basket user cloth* manual*...
  • Page 15: Installation

    4 Installation • Once the drying machine is installed, the connections must stay stable. After Read the “Safety Instructions” first! placing the drying machine, ensure that the back wall does not come in contact Before consulting the nearest Authorized with any extrusion (a water tap, electrical Service for installing the drying machine, see outlet etc.).
  • Page 16: Adjusting The Stands

    3 Install the A end of water drain hose Follow the diagram below to provided with your machine to the location connect water drain if your drying NOTICE you have removed the hose on the drying machine is equipped with vapour machine.
  • Page 17: Warning Regarding The Noise

    4.6 Warning regarding the noise As the product is operated, metallic noises may come from the compressor from time to time, it is normal. When the product is operated, the accumulated water is pumped to the water tank. It is normal to hear pumping sounds from the appliance during this operation.
  • Page 18: Preparation

    5.3 Preparing the laundry to be dried 5 Preparation Items such as coins, metal parts, needles, nails, screws, stones etc. may damage the drum group of the product or may cause functional Read the “Safety Instructions” first! operation issues. Therefore check all laundry that will be loaded to the product.
  • Page 19: Correct Load Capacity

    • If you are using environment friendly filter, you are not required to clean the filter after every cycle. When the environment friendly icon is lit on the screen, change the filter cloth. 5.5 Correct load capacity NOTICE If the laundry in the product exceed maximum load capacity, it may not...
  • Page 20: Running The Product

    6 Running the product 6.1 Control Panel 1. On/Off/Program Selection button. 5. Low temperature selection button / Time program selection button. 2. Start / Stand-by button. 6. Audible warning and child lock selection 3. End time selection button. button. 4. Steam sellection button. 7.
  • Page 21: Program Selection And Consumption Chart

    6.4 Program selection and consumption chart Table of steam functioned cycles Programmes Programme Description Is a cycle aimed to reduce the wrinkle level on 1,5 (6 shirts and t-shirts using a steam function. This pieces) cycle usually eliminates the need for ironing for 1 (3 casual shirts after drying.
  • Page 22 Table of non-steam functioned cycles You may dry your cotton laundry to be ironed in this Cottons Iron dry 1000 program to have them slightly damp for ease of ironing. (Shirt, T-shirt, tablecloth, etc.) Use this programme to dry woolen garments such as jumpers that are washed according Wool protect to the instructions.It is recomended that...
  • Page 23 Energy consumption values Programmes Capacity (kg) Cottons Eco ** 1000 1,44 Cottons Iron dry 1000 1,10 Synthetics cupboard dry 0,55 “Cottons Eco programme” used at full and partial load is the standard drying programme to which the information in the label and the fiche relates, that this programme is suitable for drying normal wet Cottons laundry and that it is the most efficient programme in terms of energy consumption for Cottons.
  • Page 24: Auxiliary Functions

    6.5 Auxiliary functions “Audible Warning” button if you do not want audible warning. When you press the audible Dryness level warning button, the light goes off and it does Dryness level button is used for adjusting to not sound when the program is completed. desired dryness.
  • Page 25: Warning Indicators

    Drum Light When the child lock is activated, You can turn on and off the drum light by the child lock warning indicator on pressing this button. The light turns on when the screen turns on. the button is pressed and turns off after certain When the child lock is active: time.
  • Page 26: Cancelling The Program

    If the Wrinkle Prevention mode is active and the laundry is not Adding laundry after the drying removed after the program is operation starts may cause the completed, the wrinkle prevention dried laundry inside the drying function activates for 2 hours to machine to mix with wet laundry prevent the laundry inside the and leave the laundry damp at the...
  • Page 27 3 Pieces 1Pieces Once you have made the required adjustments, you may start the cycle by pressing the Start/ Hold button. You will need to tap on the ‘Steam’ option on the screen to be able to activate the steam function in Blend, Jeans, Cotton, Economic Cotton, and Synthetic cycles.
  • Page 28: Maintenance And Cleaning

    7 Maintenance and cleaning • Open both of the lint filters (outer and inner) and remove the fibres with your hands or with the brush on the air deflector. You can clean the hair in the filters with a vacuum Read the “Safety Instructions”...
  • Page 29: Cleaning The Sensor

    • Insert the lint filters on one another and 7.2 Cleaning the sensor place it back in its place. The drying machine has humidity sensors that detect whether the laundry is dry. To clean the sensors: Open the drying machine loading door. If the machine is hot due to drying operation, wait until it cools.
  • Page 30: Emptying The Water Tank

    7.3 Emptying the water tank During drying, the moisture is removed from Open the toe board the laundry and condensed, then the water by pulling its button. is accumulated in the water tank. Empty the water tank after each drying session. Condensed water is not potable water! Move the latches to...
  • Page 31 If you see fibre After cleaning the accumulation on the filter, door and the fan cover and the toe condenser, drag the board, remove with a brush to the right and cloth. lock it in its place. After the cleaning Do not have weight process is completed, on the toe board...
  • Page 32: Troubleshooting

    8 Troubleshooting Drying operation takes too long. Fibre filter (interior and exterior filter) pores may be clogged. >>> Wash the fibre filters with warm water and dry. Condenser front side may be clogged. >>> Clean the front side of the condenser. The ventilation grills in front of the machine may be closed.
  • Page 33 The lighting inside the drying machine does not turn on. (In models with lamp) The drying machine might not have been turned on using On/Off button. >>> Check that the drying machine is turned on. Lamp might be malfunctioning. >>> Contact Authorized Service to replace the lamp. Wrinkle prevention icon or light is lit.
  • Page 34 PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012 SMEG Supplier name or trademark DN83SEES / DNP83SEES Model name Rated capacity (kg) Air Vented Type of Tumble Dryer Condenser A+++ Energy efficiency class 176,8 Annual Energy Consumption (kWh) Automatic Type of Control...
  • Page 35 Lea esta guía antes de utilizar este aparato. Gracias por elegir este aparato de . Smeg Deseamos que obtenga la máxima eficacia de este aparato de alta calidad que se ha fabricado con la tecnología más avanzada. Le recomendamos que se asegure de leer y comprender por completo esta guía y la documentación complementaria antes de su uso.
  • Page 36 1 Instrucciones de seguridad ..............38 1.1 Uso previsto ....................38 1.2 Seguridad de los niños, personas vulnerables y animales domésticos .....38 1.3 Seguridad eléctrica ..................39 1.4 Seguridad en el transporte ................40 1.5 Seguridad de la instalación ................40 1.6 Seguridad en el uso ..................43 1.7 Seguridad en el mantenimiento y la limpieza ............44 1.8 Seguridad de la iluminación ................45 2 Instrucciones medioambientales ............
  • Page 37 6 Uso del aparato .................. 54 6.1 Panel de mandos ....................54 6.2 Símbolos ......................54 6.3 Preparación de la secadora ................54 6.4 Selección de programa y tabla de consumo ............55 6.5 Funciones auxiliares ..................58 6.6 Indicadores de advertencia ................59 Limpieza del filtro ....................59 Depósito de agua ....................59 Limpieza del cajón del filtro/intercambiador de calor ..........59 6.7 Iniciar el programa ...................59...
  • Page 38: Instrucciones De Seguridad

    1 Instrucciones de seguridad Esta sección incluye las instrucciones de seguridad necesarias para evitar riesgos de lesiones personales o daños materiales. • Nuestra empresa no se hace responsable de los daños que puedan ocurrir de no seguir estas instrucciones. • Las operaciones de instalación y reparación las deberá realizar siempre el servicio técnico autorizado.
  • Page 39: Seguridad Eléctrica

    • Salvo que estén vigilados, mantener a los menores de 3 años lejos del aparato. • Los aparatos eléctricos son peligrosos para niños y mascotas. Los niños y las mascotas no deben jugar con el producto, ni subirse a él, ni meterse dentro de él.
  • Page 40: Seguridad En El Transporte

    • El enchufe debe ser fácilmente accesible. Si esto no es posible, la instalación eléctrica deberá incluir un mecanismo que cumpla con la reglamentación eléctrica y que desconecte todos los terminales de la red eléctrica (fusible, interruptor, interruptor principal, etc.). •...
  • Page 41 • El espacio entre el aparato y el suelo no debe reducirse con materiales como alfombras, trozos de madera y bandas. Los orificios de ventilación situados bajo la base del aparato no deben estar obstruidos con una alfombra. • El aparato debe instalarse de forma que no obstruya los orificios de ventilación.
  • Page 42 • Enchufe el aparato a una toma de corriente con conexión a tierra protegida con un fusible adecuado que se ajuste al tipo y a los índices de corriente especificados. Pida a un electricista experto que ponga a tierra el equipo. No utilice el aparato sin una toma de tierra conforme a la normativa regional/nacional.
  • Page 43: Seguridad En El Uso

    1.6 Seguridad en el uso • El peso máximo de la ropa seca antes del lavado se especifica en la sección "Especificaciones técnicas". • No coloque las prendas sin lavar en la secadora. • Las prendas ensuciadas con materiales como aceites de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarrás, cera o quitamanchas deben lavarse en agua caliente con más cantidad de detergente antes de secarlos con la máquina secadora.
  • Page 44: Seguridad En El Mantenimiento Y La Limpieza

    • No utilice el aparato junto con calentadores como el de gas y una chimenea. Puede provocar que el conducto de humos se incendie. (para los modelos con chimenea) • No se apoye ni se siente en la puerta de carga cuando esté abierta, el aparato podría volcar.
  • Page 45: Seguridad De La Iluminación

    • Limpie la acumulación de fibras en las aletas del evaporador detrás del cajón del filtro con un aspirador. Se puede limpiar a mano siempre y cuando se utilicen guantes protectores. No intentar nunca la limpieza con las manos desnudas y desprotegidas. Los elementos del evaporador pueden provocar daños en las manos.
  • Page 46: Instrucciones Medioambientales

    2 Instrucciones medioambientales 2.1 Cumplimiento de la normativa WEEE y eliminación de residuos Este aparato no contiene los materiales peligrosos y prohibidos indicados en el "Reglamento sobre el control de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos" publicado por el Ministerio de Medio Ambiente y Urbanismo de la República de Turquía.
  • Page 47: La Secadora

    3 La secadora 3.1 Características técnicas Altura (ajustable) 84,6 cm / 86,6 cm* Ancho 59,8 cm Profundidad 60,7 cm Capacidad (máx.) 8 kg** Peso neto (± %10) 44 kg Voltaje Potencia nominal de entrada Ver etiqueta de tipo*** Código de modelo * Altura mín.: Altura con el soporte ajustable cerrado.
  • Page 48: Aspecto General

    3.2 Aspecto general 3.3 Alcance de la entrega 6. Tapa de 1. Manguera llenado de de desagüe* agua* 2. Esponja de repuesto 7. Agua del cajón de pura* filtro* 8. Grupo 3. Manual del usuario cápsulas de olor* 4. Cesto de 9.
  • Page 49: Instalación

    4 Instalación • Una vez instalada la secadora, las conexiones deben permanecer estables. Después de colocar la secadora, Lea primero las "Instrucciones de asegúrese de que la pared trasera no seguridad". entre en contacto con ningún elemento extraño (un grifo de agua, una toma de Compruebe si la secadora presenta algún corriente, etc.).
  • Page 50: La Conexión De La Manguera De Drenaje De Agua En Los Productos Que Presentan Propiedades De Vapor

    No deje ningún accesorio ni ninguna pieza del grupo de AVISO seguridad de envío dentro del tambor. 4.3 La conexión de la manguera de drenaje de agua en los productos que presentan propiedades de vapor En lugar de vaciar periódicamente el agua acumulada en el depósito de agua, puede descargarla a través de la manguera de desagüe suministrada con la secadora.
  • Page 51: Ajuste De Los Soportes

    4.6 Advertencia sobre el ruido La manguera de desagüe se fijará a una altura máxima de 80 cm. Asegúrese de que la manguera de desagüe no se doble, colapse o presione entre el propio desagüe y la secadora. La manguera deberá estar Mientras la máquina conectada de forma que no se esté...
  • Page 52: Preparación

    5 Preparación 5.3 Preparación de la ropa a secar Objetos como monedas, piezas metálicas, agujas, clavos, tornillos, piedras, etc. pueden dañar el Lea primero las "Instrucciones de grupo de tambor del aparato o seguridad". pueden causar problemas de funcionamiento. Por lo tanto, compruebe toda la ropa que vaya 5.1 Ropa adecuada para a cargar en el aparato.
  • Page 53: Capacidad De Carga Correcta

    • En los modelos con bomba de calor, compruebe el condensador al menos cada seis meses y límpielo si está sucio. • Si utiliza un filtro ecológico, no es necesario limpiarlo después de cada ciclo. Cuando se encienda el icono «eco» en la pantalla, cambie el paño de filtrado.
  • Page 54: Uso Del Aparato

    6 Uso del aparato 6.1 Panel de mandos 1. Botón de Encendido/Apagado/Selección de 5. Botón de selección de baja temperatura / programas. Botón de selección de programa de Tiempo. 2. Botón de Inicio/En espera. 6. Aviso audible y botón de selección del bloqueo infantil.
  • Page 55: Selección De Programa Y Tabla De Consumo

    6.4 Selección de programa y tabla de consumo Tabla de Programas Que Funcionan a Vapor Programas Descripción del Programa 1,5 (6 Es un ciclo que sirve para reducir las arrugas piezas) en camisas y camisetas gracias a la acción del vapor.
  • Page 56 Tabla de Programas Que No Funcionan a Vapor Algodón listo para Las prendas de algodón de una sola capa se secan un 1000 planchar poco húmedas para que estén listas para el planchado. Utilice este programa para secar prendas de lana, tales como jerseys que se lavan de acuerdo Lana con las instrucciones.
  • Page 57 Consumo energético Capacidad (kg) Programas Sequedad Económica de 1000 1,44 Algodón** Algodón listo para 1000 1,10 planchar Prendas sintéticas 0,55 listas para vestir “Sequedad Económica de Algodón Programme” que se utiliza a carga completa y o a carga parcial es el programa estándar de secado al que se refiere la información en la etiqueta y la ficha; este programa es apropiado para secar ropa húmeda normal de algodón y es el programa más eficiente en términos de consumo de energía.
  • Page 58: Funciones Auxiliares

    6.5 Funciones auxiliares Advertencia sonora Nivel de secado La secadora produce advertencias audibles cuando se completa el programa. Presione el El botón de nivel de secado se utiliza para botón de "Aviso Audible" si no desea avisos ajustar el nivel de secado deseado. La audibles.
  • Page 59: Indicadores De Advertencia

    Pause el programa y gire el botón de A fin de activar el bloqueo infantil pulse encendido/apagado/selección de programa y durante 3 segundos el botón de Aviso cancele el programa. Seleccione el programa Audible. deseado y pulse el botón "Inicio/Pausa". El bloqueo infantil debe ser desactivado para poder empezar un nuevo programa Luz de Tambor...
  • Page 60: Cancelar El Programa

    6.11 Fin del programa • Pulse el botón de Inicio/En espera para comenzar el programa. Al terminar el programa, se encienden en el indicador de seguimiento del programa los La ropa añadida después de LED de antiarrugas y Limpieza de Filtros de que la operación de secado ha Fibra.
  • Page 61 Cómo activar el ciclo de vapor: Cuando encienda la máquina y gire el navegador de ciclos hasta los ciclos "Listo para usar" o "Renovación de vapor", se encenderá el indicador que se muestra en la imagen siguiente. Este símbolo indica que puede ejecutar el ciclo de secado con una carga máxima de 1,5 kg (6 piezas).
  • Page 62: Mantenimiento Y Limpieza

    7 Mantenimiento y limpieza Lea primero las "Instrucciones de seguridad". 7.1 Filtros de fibra (filtros internos y externos) / Limpieza de la superficie interior de la puerta de carga El pelo y las fibras que se separan de la colada durante el secado quedan recogidos en el filtro.
  • Page 63: Limpieza Del Sensor

    • Limpie la superficie interior de la puerta Debido al riesgo de incendio y de carga y la junta con un paño suave y explosión, no utilice soluciones, húmedo o con el cepillo del deflector de materiales de limpieza o aire.
  • Page 64: Limpieza Del Condensador

    Tire del cepillo hacia 1. Retire con cuidado el depósito de agua del la izquierda para cajón o del zócalo. retirarlo. Puede utilizar el cepillo de limpieza para limpiar el filtro, la superficie metálica de condensación y la fibra acumulada en la •...
  • Page 65 Se puede limpiar a mano siempre y cuando se utilicen guantes protectores. No intentar nunca la limpieza con las manos desnudas y desprotegidas. Las aletas del condensador pueden dañar sus manos. La limpieza de izquierda a derecha puede dañar las aletas del condensador.
  • Page 66: Solución De Problemas

    8 Solución de problemas El secado tarda demasiado. Los poros del filtro de fibra (filtro interior y exterior) pueden estar obstruidos. >>> Lave los filtros de fibra con agua tibia y seque. La parte frontal del condensador puede estar obstruida. >>> Limpie la parte frontal del condensador. Las rejillas de ventilación situadas delante de la máquina pueden estar cerradas.
  • Page 67 El símbolo de advertencia del depósito de agua está encendido/parpadea. El depósito de agua podría estar lleno. >>> Vacíe el depósito de agua. La manguera de descarga de agua podría haberse caído. >>> Si el aparato está conectado directamente a un desagüe de aguas residuales, revise la manguera de desagüe. La luz dentro de la secadora no se enciende.
  • Page 68 Si ve el mensaje "F L t" en la pantalla, siga los siguientes pasos. Los filtros pueden estar sucios. Limpie los filtros internos y externos o sustituya el filtro ecológico. Si utiliza el filtro doble, como filtro interno y externo, en la zona de la cubierta, asegúrese de que ambos filtros están instalados.
  • Page 69 FICHA DE PRODUCTO En cumplimiento con el Reglamento Delegado de la Comisión (UE) Nº 392/2012 SMEG Nombre o marca registrada del proveedor DN83SEES / DNP83SEES Nombre del modelo Capacidad estipulada (kg) De Ventilación Tipo de secadora de tambor Condensador A+++ Clase de eficiencia energética...

This manual is also suitable for:

Dn83sees

Table of Contents