Hyundai Hello Kitty HKB90018 Instruction Manual

Hyundai Hello Kitty HKB90018 Instruction Manual

Electronic glass personal scale
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUCTION MANUAL
Imported by
Elektronická skleněná osobní váha
Elektronická sklenená osobná váha
Electronic glass personal scale
Pese-personne electronique en verre
HKB90018

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai Hello Kitty HKB90018

  • Page 1 NÁVOD K POUŽITÍ HKB90018 NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Elektronická skleněná osobní váha Elektronická sklenená osobná váha Imported by Electronic glass personal scale Pese-personne electronique en verre...
  • Page 2: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. VŠEOBECNÉ...
  • Page 3: Popis Ovládacích Prvků

    POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ P1. Skleněná plocha P2. Displej BATERIE Součást balení je 1 ks baterie CR2032. Před prvním použitím otevřete kryt baterie umístěn na spodní straně váhy a odstraňte vytažením izolační proužek v prostoru pod baterií. Výměna baretie Vložení: 1) Otevřete kryt baterie umístěn na zadní straně váhy. 2) Vložte bateri CR 2032 do prostoru pro baterie zatlačte ji až...
  • Page 4: Automatické Vypnutí

    AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ Po sestoupení z váhy se bude zobrazovat naměřená hodnota hmotnosti a poté se váha vypne. Pokud se při zobrazování „0.0“ na displeji nepostavíte na váhu, váha se po 10 sekundách auto- maticky vypne. PŘEPÍNÁNÍ JEDNOTEK VÁŽENÍ Na spodní straně jednotky váhy je přepínač jednotek vážení. Stiskem přepínače můžete měnit jednotky vážení...
  • Page 5: Technická Specifikace

    TECHNICKÁ SPECIFIKACE - Elektronická skleněná osobní váha - Měřící rozsah 180 kg ( 330 lb./24st ) - Měřící rozdělení 100 g (0,2 lb) - Nový systém IHNED VÁŽÍ: na váhu se stačí postavit - dojde automaticky k zapnutí a zvážení - Automatické...
  • Page 6 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 7: Popis Ovládacích Prvkov

    POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV P1. Sklenená plocha P2. Displej BATÉRIE Súčasť balenia je 1 ks batérie CR2032. Pred prvým použitím otvorte kryt batérie umiestnený na spodnej strane váhy a odstráňte vytiahnutím izolačný prúžok v priestore pod batériou. Výmena batérie Vloženie: 1) Otvorte kryt batérie umiestený na zadnej strane váhy. 2) Vložte batériu CR 2032 do priestoru pre batérie ako je zobrazené...
  • Page 8: Automatické Vypnutie

    AUTOMATICKÉ VYPNUTIE Po zostúpení z váhy sa bude zobrazovať nameraná hodnota hmotnosti a potom sa váha vypne. Pokiaľ sa pri zobrazovaní „0.0“ na displeji nepostavíte na váhu, váha sa po 10 sekundách auto- maticky vypne. PREPÍNANIE JEDNOTIEK VÁŽENIA Na spodnej strane jednotky váhy je prepínač jednotiek váženia. Stiskem přepínača možete meniť...
  • Page 9: Technická Špecifikácie

    TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIE - Elektronická sklenená osobná váha - Merací rozsah 180 kg ( 330 lb./24st ) - Merací rozdelení 100 g (0,2 lb) - Nový systém VÁŽI IHNEĎ: na váhu sa stačí postaviť - automaticky dôjde k zapnutiu a zváženiu - Automatické...
  • Page 10: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Szanowny Odbiorco. Dziękujemy za dokonanie zakupu naszego produktu. Przed rozpoczęciem korzystania z omawianego urządzenia, proszę bardzo uważnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, dowodem kasowym i w miarę możliwości z opakowani- em oraz wewnętrzną zawartością wyposażenia opakowania. OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA •...
  • Page 11: Opis Elementów Sterowania

    OPIS ELEMENTÓW STEROWANIA P1. Platforma szklana P2. Wyświetlacz INSTRUKCJE DOTYCZĄCE UŻYCIA BATERIA Częścią opakowania jest 1 sztuka baterii CR2032. Przed pierwszym użyciem otwórz obudowę baterii umieszczoną pod spodem wagi i usuń pasek izolacyjny (wyciągnij) we wnęce pod bate- rią. Wymiana baterii Włożenie: 1) Otwórz obudowę...
  • Page 12: Usuwanie Usterek

    ZASTOSOWANIE 1) Postaw wagę na twardej i płaskiej powierzchni (unikaj dywanów lub innych miękkich powierzchni). 2) Włącz wagę przez lekkie naciśnięcie nogą na platformę szklaną. Wyświetlacz pokaże „0.0“. 3) Delikatnie stań na wadze, waga włączy się automatycznie. Prosze nie ruszaj się i poczekaj chwilę.
  • Page 13: Czyszczenie I Konserwacja

    Możliwe przyczyny niepoprawnego działania: • Sprawdź właściwe umieszczenie baterii, biegunowość. • W razie słabej baterii wymień ją za nową. • Sprawdź, czy waga jest umieszczona na twardej i prostej powierzchni i nie dotyka się ściany. • Przed wejściem na wagę zawsze odczekaj aż do momentu, kiedy wyświetlacz będzie wyświetlał...
  • Page 14 OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ...
  • Page 15: General Safety Instructions

    Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS •...
  • Page 16: Description Of The Controls

    DESCRIPTION OF THE CONTROLS P1. Glass surface P2. Display INSTRUCTIONS FOR USE Power Supply Lithium batteries are included ( CR2032 ). Please remove the insulation sheet from the battery contacts before using. Replace the batteries when the low battery indicator shows. To replace battery Install: 1) Open battery case cover on the back of scale.
  • Page 17: Automatic Switch-Off

    AUTOMATIC SWITCH OFF When you step off the scale, it will automatically switch off. Auto shut-off occurs if display shows „0.0“ or shows the same weight reading for approximate 10 seconds. TO CONVERT WEIGHT UNIT Find unit switch under the battery case cover on the back of scale. Press the unit switch to con- vert scale unit between kg - lb - st.
  • Page 18 Technical specifications - Electronic personal glass scale - Capacity 180 kg ( 330 lb./24st ) - Graduation 100 g (0,2 lb) - New system of turning ON the scale AUTO STEP ON – just step on the scale and stand still, the scale will automatically turn ON and start taking measurements.
  • Page 19: Záruční List

    ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Na výrobek uvedený v tomto záručním listu je poskytována záruka po dobu dvacet čtyři měsíců od data prodeje spotřebiteli . Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby nebo vadou použitých materiálů. Výrobek je možno reklamovat u prodejce, který...
  • Page 20: Záručný List

    ZÁRUČNÝ LIST ZÁRUČNÉ PODMIENKY Na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka na dobu dvadsať štyri mesiacov od dátumu predaja spotrebiteľovi. Záruka sa vzťahuje na poruchy a chyby, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo chybou použitých materiálov. Výrobok je možné...
  • Page 21: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką GALLET, zakupio- nych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie gwarancyjnej. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym 4) Gwarancją...
  • Page 22 9) w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 10) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyj- nej wymienione na nowe, stają się własnością Gwaranta. 11) W wypadku gdy naprawa urządzenia jest niemożliwa lub spowodowałaby przekroczenie terminów określonych w pkt. 7 Gwarant może wymienić Klientowi urządzenie na nowe o takich samych lub wyższych parametrach.
  • Page 23 POZNÁMKY / NOTATKA / NOTES...

Table of Contents