Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCTION MANUAL
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ....................................................................... 2
RU
ENG
WASHING MACHINE ............................................................................... 30
КІР ЖУҒЫШ МАШИНА ........................................................................... 55
KZ
Модель/Model:
T-WM6DD12Q32

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Timberk T-WM6DD12Q32

  • Page 1 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUCTION MANUAL ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ............... 2 WASHING MACHINE ................30 КІР ЖУҒЫШ МАШИНА ................55 Модель/Model: T-WM6DD12Q32...
  • Page 2: Меры Предосторожности

    IM2022 Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за удачный выбор и приобретение стиральной машины timberk. Она прослужит Вам долго. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Просим внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации перед использованием прибора. В данном руководстве по эксплуатации содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по...
  • Page 3 IM2022 3. Дети от восьми лет, лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и лица без соответствующего опыта и знаний могут пользоваться этим прибором только под наблюдением или после проведения инструктажа по безопасному пользованию прибором и связанным с этим рисков. Не позволяйте детям играть с прибором. Нельзя...
  • Page 4 IM2022 2. Если вы хотите переместить машину, попросите кого-то о помощи. 3. Обращайтесь за помощью только к специалистам по ремонту стиральных машин. Опасность взрыва 1. Не стирайте ткани, загрязненные керосином, бензином, растворителем, легковоспламеняющимися веществами. 2. Не используйте стиральную машину, если в помещении, где она установлена, произошла...
  • Page 5: Рабочие Характеристики

    IM2022 7. Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки. 8. Этот прибор предназначен для использования в домашних условиях. Не устанавливайте его на корабле, в трейлере или в самолете. 9. Выключайте кран подачи воды, если прибор долгое время не используется. (Например, на время отпуска). 10.
  • Page 6 IM2022 Таблица 1 Характеристика Ед. изм T-WM6DD12Q32 Максимальная загрузка кг Максимальная мощность Вт 1650 Номинальная мощность стирки Вт Номинальная мощность отжима Вт Номинальная мощность нагревания Вт 1500 Параметры электропитания В/Гц 220-240~/ 50 Класс электрозащиты Класс защиты от пыли и влаги...
  • Page 7: Описание Прибора

    IM2022 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Рисунок 1* Изображение приведено в качестве справочной информации и может отличаться от реального прибора 1. Отсек для моющего средства 2. Входной клапан 3. Панель управления 4. Шнур питания с вилкой 5. Корпус стиральной машины 6. Регулируемые ножки 7.
  • Page 8: Комплект Поставки

    IM2022 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Ключ для Защитные крышки Шланг подачи регулировки для Инструкция воды ножек стиральной транспортировочных машины болтов Гарантийный талон – 1 шт. Упаковка – 1 шт. УСТАНОВКА ПРИБОРА Инструкция по установке  Не устанавливайте стиральную машину и не используйте ее в помещениях, где...
  • Page 9 IM2022 Рисунок 2  Если болты не будут демонтированы, это приведет к поломке стиральной машины 2. С помощью гаечного ключа (входит в комплект поставки) ослабьте 4 болта (см. рис. 2) 3. Слегка поверните резиновую прокладку и извлеките болты. Сохраните болты и гаечный ключ на случай повторной транспортировки машины. ...
  • Page 10 IM2022 Требования по установке Устройство должно быть установлено на твердой, сухой, чистой, ровной поверхности. Установка по горизонтали  Угол наклона не должен быть более 1 градуса.  Соблюдайте расстояния 20 мм до стены либо рядом стоящих предметов (см. рис. 4) Штепсельная...
  • Page 11 IM2022  При любых поломках и неисправностях обращайтесь в авторизованный сервисный центр для ремонта стиральной машины. Действия непрофессионалов могут нанести вред и привести к поломке стиральной машины.  Не устанавливайте стиральную машину в месте, где температура ниже 0°С. Шланги могут замерзнуть и сломаться. Кроме того, температура ниже...
  • Page 12 IM2022 Подключение труб входа воды и кранов 1. Проверьте резиновые уплотнители с обеих сторон шланга.  Вставьте резиновый уплотнитель в муфту для соединения труб на каждом шланге, чтобы предотвратить утечку воды. (см. рис. 5) Рисунок 5 2. Подключите шланг подачи воды к водопроводному крану вручную, а затем...
  • Page 13 IM2022 Рисунок 7 4. Плотно присоедините другой конец шланга к впускному отверстию стиральной машины вручную, а затем затяните еще на 2/3 оборота плоскогубцами. (см. рис. 8) Рисунок 8 ОСТОРОЖНО Не затягивайте сильно шланг. Вы можете повредить клапаны, что приведет к утечке...
  • Page 14 IM2022 Установка сливной трубы (см. рисунок 9)  Закрепите сливную трубу с помощью троса.  Устанавливайте сливную трубу правильно, во избежание поражения электрическим током и пролива воды на пол  Чтобы избежать сифонного эффекта, сливную трубу нужно установить на высоте между (0,85 м - 1,25 м), кроме того, конец сливной трубы не должен...
  • Page 15: Подготовка К Работе

    IM2022 Рисунок 10  Проверка устойчивости по диагонали. Слегка надавив на машину сверху в диагональном направлении, нужно убедиться, что стиральная машина не качается. (Необходимо проверить в направлении обеих диагоналей, если стиральная машина качается, необходимо отрегулировать установочные ножки). ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Блокировка...
  • Page 16 IM2022 Способ применения дозатора для моющих средств Рисунок 11  Используйте только специальные моющие средства.  Не используйте много моющего средства, которое образует много пены. Это может повлиять на качество стирки или вызвать неполадки.  Выбирайте моющее средство в соответствии с типом и цветом одежды, температуры...
  • Page 17 IM2022  Для стирки при температуре от 40 °С до 60 °С тип используемого моющего средства должен соответствовать типу ткани и степени загрязнения. Обычные порошки подходят для «белых» или цветных тканей с высокой степенью загрязнения, в то время как жидкие моющие средства...
  • Page 18: Эксплуатация Прибора

    IM2022 Рисунок 12 Перед первой стиркой Для удаления воды, оставшейся в машине после проведения заводских испытаний, рекомендуется выполнить короткий цикл стирки без добавления белья. 1. Откройте кран подачи воды. 2. Закройте дверцу машины. 3. Добавьте немного моющего средства (около 30 мл) в отделение для основной...
  • Page 19 IM2022 1. Кнопка «Вкл./Выкл.» Включите или выключите питание.  По окончании процедуры нажмите, чтобы отключить питание. 2. Кнопка "Старт/Пауза".  Нажмите, чтобы начать работу  Нажмите для паузы во время работы, нажмите еще раз, чтобы продолжить. 3. Кнопка «Функция» После запуска машины, нажав кнопку питания, выберите любую программу, затем...
  • Page 20 IM2022 6. Кнопка отложенного старта («Отложить»)  Время функции «Отложить» означает промежуток времени от назначения режима стирки до начала стирки.  Функцию «Отложить» необходимо использовать после выбора программы и перед тем, как нажать кнопку «Старт/Пауза».  Зажмите «Отжим + Функция» более 3 секунд, чтобы запустить функцию отложенного...
  • Page 21 IM2022 • На дисплее появится надпись END и звуковой сигнал. • Откройте дверь и извлеките белье из барабана. • Перекройте кран подачи воды Программа «Хлопок» Эта программа предназначена для стирки умеренно или легко загрязненной одежды, такой как хлопок, постельное белье, нижнее белье, полотенца, рубашки и...
  • Page 22 IM2022  Выдвиньте дозатор для моющего средства, добавьте жидкое отбеливающее средство в основной отсек.  Не добавляйте моющее средство или средство для стирки во избежание чрезмерного образования пены.  Закройте дозатор.  Подключите подачу воды и откройте кран. 2. Нажмите кнопку «Вкл/Выкл». 3.
  • Page 23 IM2022 Для достижения наилучших результатов вес одежды внутри барабана стиральной машины не должен превышать 2 кг. Программа «Полоскание + Отжим» Эта программа выполняет только полоскание и отжим, а не стирку. Добавляет удобство при эксплуатации благодаря возможности более тщательно прополоскать вещи и очистить от возможных аллергенов и остатков порошка. Можно...
  • Page 24: Очистка И Уход

    IM2022 Примечания: 1. Время стирки будет меняться в зависимости от давления воды, типа тканей, количества, температуры воды. 2. Время, отображаемое на дисплее, и фактическое время стирки могут отличаться. 3. Если скорость вращения слишком низкая, эффективность стирки может снизиться. Увеличьте время полоскания. 4.
  • Page 25 IM2022 Очистка универсального соединения (рекомендуется: один раз в полгода)  Накопление отходов будет влиять на скорость подачи воды на впускном клапане. 1. Снимите гибкий шланг со стороны универсального соединения. 2. Снимите винтовой фиксатор, прокручивая его по направлению стрелки. 3. Промойте внутреннюю часть винтового фиксатора. 4.
  • Page 26 IM2022 Рисунок 17 Очистка фильтра для водяного насоса (рекомендуется: один раз в месяц) 1. Слейте воду и выключите устройство из розетки. Откройте крышку фильтра, расположенную на передней части корпуса. Внимание! Если внутри насоса есть горячая вода, выполните это действие после охлаждения...
  • Page 27: Устранение Неисправностей

    IM2022 внутреннюю и внешнюю части барабана, выбрав соответствующую программу на панели управления. Внимание: не кладите внутрь барабана одежду и моющее средство при очистке. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Условия, которые не свидетельствуют о наличии неисправностей  Выполняется программа стирки. Дверцы не открываются  Между...
  • Page 28 IM2022 Феномен Контрольные точки Решения Стиральная 1. Проверьте, нажимаете ли 1. Нажмите кнопку машина вы кнопку питания или питания или не запускается кнопку запуска / паузы? кнопку пуска / паузы. 2. Не вытащена ли вилка из 2. Подключите вилку. розетки? 3.
  • Page 29 IM2022 На экране отображается «FE» Закройте кран, вытащите вилку и обратитесь в (подача воды в авторизованный сервисный центр. машину не прекращается) На экране отображается «LE» или «СЕ» Закройте кран, вытащите вилку и обратитесь в (неполадки с авторизованный сервисный центр. вращением барабана) Слишком...
  • Page 30 третьих лиц, а также в случае ситуаций, вызванных природными и\или антропогенными форс-мажорными явлениями. Dear customer! We thank you for your wise choice and for a purchase of Timberk washing machine. It will serve you for a long time. 1. IMPORTANT INFORMATION Please, read this manual before using the device.
  • Page 31 IM2022 4. Do not leave children under the age of three years without constant supervision near the appliance. 5. If the power cord is damaged, its replacement, in order to avoid danger, must be carried out by the manufacturer, service department or similar qualified personnel. 6.
  • Page 32 IM2022 Risk of fire and current leakage 1. Make sure that there is no source of fire or lit cigarettes, candles and flammable substances near the washing machine. 2. Do not spray water on the control panel of the washing machine. 3.
  • Page 33 Before washing your clothes, refer to the label of your clothes. The washing machine is intended for indoor use only. 4. TECHNICAL PARAMETERS Technical parameters Technical parameters are indicated on table 1 Table 1 Article Unit T-WM6DD12Q32 Maximum load Maximum power 1650 Rated washing power Rated spinning power Rated heating power 1500...
  • Page 34: Description Of The Device

    IM2022 5. DESCRIPTION OF THE DEVICE Fig. 1* * The picture is for reference only and may differ from the actual product 1. Detergent compartment 2. Inlet valve 3. Control Panel 4. Power cord with plug 5. Washing machine body 6.
  • Page 35: Delivery Set

    IM2022 6. DELIVERY SET Wrench for Protective caps for Instruction manual Water inlet hose adjustable feet transportation bolts Warranty card – 1 pc. Packaging – 1 pc. 7. INSTALLATION OF THE DEVICE Installation Instructions • Do not install the washing machine and do not use it in rooms where the temperature may drop below 0 °...
  • Page 36 IM2022 Fig. 2 • If the bolts are not removed, it will cause the washing machine to break down 2. Using a wrench (included in the package), loosen the 4 bolts (see Figure 2) 3. Turn the rubber gasket slightly and remove the bolts. Save the bolts and wrench in case the machine is re-transported.
  • Page 37 IM2022 Horizontal installation • The angle of inclination should not be more than 1 degree. • Observe a distance of 20 mm to the wall or nearby objects (see Fig. 4) Plug socket • The distance between any sides of the washing machine and the outlet should be within 1.5 meters.
  • Page 38 IM2022 Grounding instructions • The washing machine must have grounding devices. In the event of a malfunction, such a device can reduce the risk of electric shock. The device is equipped with a cable (including a wire and a grounded plug). The grounded plug must be inserted into the appropriate outlet.
  • Page 39 IM2022 Connection of water inlet pipes and taps 1. Check the rubber seals on both sides of the hose. • Insert a rubber seal into the pipe coupling on each hose to prevent water leakage. (see fig. 5) Fig. 5 2.
  • Page 40 IM2022 3. After connecting the water supply hose to the water tap, open it to wash out foreign substances (dirt, sand or sawdust) from the water lines with a jet of water. Drain the water into the bucket and check the water temperature. (see fig. 7) Fig.
  • Page 41 IM2022 Installing the drain pipe (see Figure 9) • Secure the drain pipe with a rope. • Install the drain pipe correctly to avoid electric shock and spillage of water on the floor • To avoid the siphon effect, the drain pipe should be installed at a height between (0.85 m - 1.25 m), in addition, the end of the drain pipe should not be immersed in water.
  • Page 42 IM2022 Fig. 10 • Diagonal stability check. Slightly pressing the machine from above in the diagonal direction, you need to make sure that the washing machine does not swing. (It is necessary to check in the direction of both diagonals, if the washing machine is swinging, it is necessary to adjust the feet).
  • Page 43 IM2022 How to use the detergent dispenser Fig. 11  Use special detergent.  Do not use too much detergent which will cause too much foam and affect washing quality or will cause malfunction.  Select detergent according to clothes variety, color, water temperature and contamination level.
  • Page 44 IM2022 Recommendations for the use of detergents under different temperature conditions • When washing heavily soiled white clothes, we recommend using the program ("Cotton") with a temperature of 60 ° C or higher and a regular washing powder (for intensive washing) containing bleaching substances that at medium / high temperatures provide excellent washing quality.
  • Page 45: Operation Of The Device

    IM2022 Fig. 12 Before the first wash To remove the water remaining in the machine after the factory tests, it is recommended to perform a short washing cycle without adding laundry. 1. Open the water tap. 2. Close the machine door. 3.
  • Page 46 IM2022 2. The "Start/Pause" button (Старт/Пауза) • Press to get started • Press to pause while working, press again to continue. 3. The "Function" button (Функция) After starting the machine, by pressing the power button, select any program, then you can select various functions, switching from pre-washing, soaking, silent operation and crease care.
  • Page 47 IM2022 8. Program selection knob. Choose a program according to the type and degree of contamination of the fabric. THE SEQUENCE OF ACTIONS FOR WASHING 1. Preparation • Open the door, load the laundry into the drum and close the door. •...
  • Page 48 IM2022 The “Sportswear” program (Спортивная одежда) The program is designed to effectively remove dirt from sports items. It provides low- temperature washing at a low speed of rotation of the drum with a short final spin. The «Underwear» program (Нижнее белье) The program for washing underwear.
  • Page 49 IM2022 The "Synthetics" program (Синтетика) It is used for clothes and underwear made of artificial and mixed fabrics, as well as heavily soiled underwear. This mode heats the water to 60 ° C and starts the spin at medium speed. The «Children clothes»...
  • Page 50 IM2022 40 °C (Cold water, Wool 800 (0, 400) 20 °C) 60 °C Drum cleaning 40 °C (Cold water, Bed Linen 800 (0, 400) 20 °C) 40 °C (Cold water, Synthetics 1000 (0, 400, 800) 20 °C, 60 °C) 60 °C (40 °C, 90°C) Children close 800 (0, 400, 1000) Cold water...
  • Page 51 IM2022 1. Remove the flexible hose from the universal connection side. 2. Remove the screw lock by scrolling it in the direction of the arrow. 3. Rinse the inside of the screw lock. 4. Install the cleaned screw lock with a flexible water supply hose on the faucet. Fig.
  • Page 52 IM2022 Fig. 17 Cleaning the water pump filter (recommended: once a month) 1. Drain the water and unplug the device. Open the filter cover located on the front of the housing. Attention! If there is hot water inside the pump, perform this action after the water has cooled.
  • Page 53: Troubleshooting

    IM2022 11. TROUBLESHOOTING Conditions that do not indicate the malfunction  The washing program is running.  The door does not open Clothes are stuck between the door and the door seal.  There may be a smell of rubber, There is a smell since some components are made of rubber.
  • Page 54 IM2022 «UE» is shown on 1. Check whether the transport 1. Remove the transport the display (spinning bolts have been removed? bolts. malfunction) 2. Is the machine standing 2. Place the machine on steadily? a stable surface. 3. Are the clothes too small or 3.
  • Page 55: Маңызды Ақпарат

    / or third parties, as well as in situations caused by natural and / or anthropogenic accidents. Құрметті сатып алушы! Timberk кір жуғыш машинасын сәтті таңдағаныңыз және сатып алғаныңыз үшін алғыс білдіреміз. Ол Сізге ұзақ қызмет ететін болады. МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ...
  • Page 56: Сақтық Шаралары

    басқа да пайдалы ақпарат жазып көрсетілген заттаңба бар. Аспапты осы нұсқаулықта көрсетілген тағайындалуы бойынша ғана пайдаланыңыз. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ Timberk кір жуғыш машинасын пайдаланған кезде бірқатар сақтық шараларын сақтау қажет. Сақтық шараларын сақтамай дұрыс емес пайдалану пайдаланушы мен басқа адамдардың өміріне зиян келтіруі, сондай-ақ олардың мүлкіне нұқсан...
  • Page 57 IM2022 7. Аспапты өздігіңізбен жөндеуге тырыспаңыз немесе қандай да бір бөлшектерін айырбастамаңыз. Ақаулықтар табылған жағдайларда жақын жердегі Сервистік орталыққа жүгініңіз. 8. Осы құрылғы тұрмыстық және ұқсас қолдануға арналған, мысалы: a. тұрғын пәтерлерде b. ауылдағы тұрғын үйлерде c. дүкендер мен кеңселер аймақтарында d.
  • Page 58 IM2022 - Назар аударыңыз: сіз ашаны алып шығарған кезде атанақ ішінде суы көп болса да, машина есікшесінің құлпы бұғаттаудын шығуы мүмкін. Сондықтан қажетсіз зақымдануды болдырмау үшін есікшені бұғаттаудан шығару алдында машина ішіндегі су деңгейін тексеріңіз. Өрт және тоқ жылыстау қаупі 1.
  • Page 59 Кір жуу алдында киіміңіздің затбелгісін қараңыз. Кір жуғыш машина тек орынжай ішінде ғана пайдалануға арналған. ЖҰМЫС СИПАТТАМАЛАРЫ Техникалық сипаттамалары Құрылғының техникалық сипаттамалары 1-кестеде көрсетілген. 1-кесте Сипаттама Өлш. бірл. T-WM6DD12Q32 Максималды жүктеу кг Номиналды қуаты Вт 1650 Кір жуудың номиналды қуаты Вт...
  • Page 60 IM2022 Атанақ көлемі л Су қысымы МПа 0.03-1 Тікелей жетекті инвертор Қозғалтқыш Атанақтың максималды айналу айн/мин 1200 саны Кір жуған кезде шу деңгейі дБА Кір сыққан кезде шу деңгейі дБА иә Дисплей иә Таймердің болуы иә Балалардан бұғаттаудың болуы иә Жібіту...
  • Page 61 IM2022 АСПАПТЫҢ СИПАТТАМАСЫ 1-сурет* Сурет анықтамалық ақпарат ретінде берілген және нақты аталған аспаптан өзгеше болуы мүмкін Жуғыш құралға арналған бөлік Кіріс қақпақша Басқару панелі Ашасымен қуаттау баусымы Кір жуғыш машинаның корпусы Реттелінетін аяқшалар Барабан Есікше Хабарландыру: 1. Алғаш рет пайдаланған кезде сәл су ағуы мүмкін. Бұл өнімділікті тестілеуден кейін...
  • Page 62 IM2022 2. Судың көп ағып кетуін немесе өрттің алдын алу үшін пайдаланып болған сайын ашаны розеткадан алып шығарыңыз және су беру кранын жабыңыз. ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҚТАМАСЫ Кір жуғыш Тасымалдау машинаның бұрандаларына Нұсқаулық Су беру құбыршегі аяқшаларын арналған қорғаныс реттеуге арналған қақпақтары кілт...
  • Page 63 IM2022 2-сурет  Егер бұрандаларды бөлшектемесеңіз, бұл кір жуғыш машинанының бұзылуына әкеп соғады 2. Сомын кілті көмегімен (жеткізу жиынтығына кіреді) 4 бұранданы босатыңыз (2-сур. қар.) 3. Резеңке төсемін сәл бұраңыз және бұрандаларды алып шығарыңыз. Машинаны қайталап тасымалдау жағдайы үшін бұрандаларды және сомын...
  • Page 64 IM2022 ЕСКЕРТПЕ Су ағызу құбыршегінің бекіткішін бөлшектеңіз. Орнату талаптары Құрылғы қатты, құрғақ, таза, тегіс беткі қабатта орнатылуы тиіс. Көлденең орнату  Еңіс бұрышы 1 градустан артық болмауы тиіс.  Қабырғаға немесе жанында тұратын заттарға дейін 20 мм арақашықты сақтаңыз (4-сур. қар.) Ашалы...
  • Page 65 IM2022 5. Кір жуғыш машинаны розеткаға оңай қосуға болатын жерге орнатыңыз  Кез келген бұзылыстар мен жарамсыздық болған кезде кір жуғыш машинаны жөндеу үшін авторландырылған сервистік орталыққа хабарлаңыз. Кәсіпқой емес мамандардың әрекеттері зиян келтіріп, кір жуғыш машинаның зақымдануына әкеп соқтыруы мүмкін. ...
  • Page 66 IM2022  Түтіктерді үнемі тексеріңіз. Қажет болған жағдайда, оларды жаңаларына ауыстырыңыз.  Түтіктердің зақымданбағанын және бір бірімен шатаспағанын байқаңыз. Су кіретін құбырларды және крандарды қосу 1. Құбыршектің ек жағынан резеңке тығыздамаларды тексеріңіз.  Судың жылыстауын болдырмау үшін әрбір құбыршектегі құбырларды қосуға...
  • Page 67 IM2022 -сурет 4. құбыршектің басқа шетін кір жуғыш машинаның кіріс тесігіне тығыз қосыңыз , ал кейін тағы 2/3 айналым тістеуікпен бұрап тартыңыз. (8- суретті қар.) 8-сурет АБАЙ БОЛЫҢЫЗ! Құбыршекті қатты бұрап тартпаңыз. Клапандардың бұзылу мүмкін, бұл судың жылыстауына және оның құрамдас бөліктерінің зақымдануына әкеп соқтыруы мүмкін.
  • Page 68 IM2022 9-сурет Көлденең теңестіру  Шуыл мен дірілдеуді болдырмау үшін кір жуғыш машинаның көлденең күйін оны орынжайдың бұрышында орнатқан дұрыс болар еді.  Егер беткі қабат тегіс болмаса, орнату аяқшаларын реттеңіз. (Астына ағаш кесектерді немесе ұқсас заттарды салмаңыз), төрт орнату аяқшасы еденнің...
  • Page 69 IM2022  Диагональ бойынша тұрақтылығын тексеріңіз. Машинаны үстінен диагональ бағытында сәл басып, кір жуғыш машина теңселмейтініне көз жеткізу керек. (Екі диагональ бағытында да тексеру керек, кір жуғыш машина теңселетін болса, орнату сұққыштарын реттеу керек). ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ Есікшені бұғаттау  Машинаны іске қосқаннан кейін есікше бұғатталады және басқару панеліндегі...
  • Page 70 IM2022  Арнайы жуғыш құралдарды ғана пайдаланыңыз.  Көп көбікті жасайтын жуғыш құралды көп пайдаланбаңыз. Бұл кір жуу сапасына әсер етуі және ақаулықтарды тудыруы мүмкін.  Жуғыш құралды киім түрі мен түсіне, су температурасына және кірлену дәрежесіне сәйкес келетіндей таңдаңыз. ...
  • Page 71 IM2022 кем болуы тиіс. Кір жуғыш машинада бір затты жумаңыз. Бұл машинаның тепе-теңдігімен мәселе тудыруы мүмкін. Осындай киімнің тағы бір немесе екі затын қосыңыз.  Жібек шұлық және мұрын орамалдары секілді ұсақ заттарды кір жуатын қапшықтарға салу керек. Болат «сүйектері» бар...
  • Page 72 IM2022 2. Машинаның есігін жабыңыз. 3. Негізгі кір жуу бөлімшесіне кішкене (шамамен 30 мл) жуғыш құрал қосыңыз. 4. «15' Жылдам кір жуу»- қысқаша кір жуу бағдарламасын таңдап іске қосыңыз. АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУ 13-сурет 1. «Қос./Сөнд.» батырмасы («Вкл./Выкл.») Қуаттауды іске қосыңыз немесе сөндіріңіз. ...
  • Page 73 IM2022 режиміне қосымша кезең ретінде таңдауға болады. Кір жуу алдында киім суда жату үшін қосымша уақыт беріледі  «Ақырын»: («Тихий») осы функцияны таңдағаннан кейін сізге кір жуып болғаннан кейін дыбыс сигналының функциясын орнатуға / болдырмауға болады (қайталап іске қосқаннан кейін автоматты түрде қалпына келеді). ...
  • Page 74 IM2022  Су беретін құбырдың дұрыс қосылғанын тексеріңіз, су беру кранын ашыңыз  Аспапты электр желісіне қосыңыз 2. «Қос./Сөнд.» батырмасын басыңыз. 3. Қажетті бағдарламаны таңдаңыз: • Мақта («Хлопок») – Эко 40-60 («Эко 40-60») – Спорт киімі («Спортивная одежда») - Ішкі киім («Нижнее белье») – Жүн («Шерсть») – Атанақ тазарту («Очистка...
  • Page 75 IM2022 «Ішкі киім» бағдарламасы («Нижнее белье») Ішкі киім жууға арналған бағдарлама. Нәзік заттардың тұтастылығын сақтау үшін сығу мен температураны қыздырудың аялауыш режимдері орындалады. «Жүн» бағдарламасы («Шерсть») Бұл бағдарлама жүннен жасалған заттарды жууға арналған. Бүлінуін болдырмау үшін кірді жуып болғаннан кейін киімді атанақтан алып шығарыңыз. Ақ және түрлі-түсті киімді...
  • Page 76 IM2022  Қатты дірілдеуді болдырмау және кептіру уақытын қысқарту үшін киімді сыққан кезде атанаққа біркелкі етіп салыңыз.  Заттарды үймей немесе жентектемей, жайып салыңыз.  Егер киім жентектеліп қалса, сығуды тоқтатыңыз, киімді атанақ ішінде жайып салыңыз және сығу бағдарламасын қайтадан іске қосыңыз. «Синтетика»...
  • Page 77: Тазалау Және Күтім Жасау

    IM2022 Кір жуу бағдарламасы Уақыт о Бағдарлама Температура ( Сығу (айн/мин) (мин) Суық су (20 1000 (0, 400, 800, Мақта °C, 40 °C, 60 °C, 1200) 90 °C) 40°C 1200 (0, 400, 800, Эко 40-60 Суық су (20 °C, 60 1000) °C) Спорт...
  • Page 78 IM2022 Кір жуғыш машинаның корпусы Кір жуып болғаннан кейін кір жуғыш машинаны жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. Егер корпус қатты ластанған болса, тиісті жуғыш құралды немесе сабынды пайдаланыңыз.  Тура аспаптың корпусына су құймаңыз.  Кір жуғыш машинаның корпусын тазарту үшін жылтыратқыш ұнтақты, еріткіштерді, бензин, спиртті...
  • Page 79 IM2022 15-сурет Аспаптағы су беру клапанын тазарту (жарты жылда бір рет ұсынылады) 1. Кір жуғыш машина жағынан иілгіш құбыршекті алып тастаңыз. 2. Су беру клапанынан сүзгі торын алып тастаңыз. 3. Сүзгі торын тіс қылшағының көмегімен тазартыңыз. 4. Су берудің иілгіш құбыршегін қайтадан орнатыңыз. 16-сурет...
  • Page 80 IM2022 17-сурет Су сорғысының сүзгісін тазарту (бір айда бір рет ұсынылады) 1. Суды ағызып алыңыз да құрылғыны розеткадан ажыратыңыз. Корпустың алдыңғы жағында орналасқан сүзгі қақпағын ашыңыз. Назар аударыңыз! Егер сорғы ішінде ыстық су болса, осы әрекетті су суыған соң орындаңыз. 2.
  • Page 81 IM2022  Кір жуу бағдарламасы орындалуда. Есіктері ашылмайды  Есіктің және есік тығыздамасы арасында киім тұрып қалды.  Кейбір компоненттері Иіс сезіледі резеңкеден құрылғандықтан резеңке иісі сезілуі мүмкін.  Сығуы бар кір жуғыш машина Шаю кезінде суы аз кір жуу үшін судың көп мөлшерін...
  • Page 82 IM2022  ма? Ашаны іске қосыңыз.   Электрмен қамтудың Күтуді өтінеміз. іркілісі болған ба?  Жылыстаудан  Жылыстаудан қорғаныс  қорғаныс құрылғысын құрылғысын кесу қажет ашыңыз. болмағанын тексеру керек пе?  Айналатын  Квадратты Квадратты бастиегімен экранда  бұранда бөлшектенгенін бастиегімен...
  • Page 83 IM2022 көрсететін экранда «ЕE» көрсетіледі. Тұрақты су келетінді көрсететін Кранды жабыңыз, бітеуішті алып шығарыңыз және экранда авторландырылған сервистік орталыққа хабарлаңыз. «FE» көрсетіледі. Кір жуу бағы айналмағанда Кранды жабыңыз, бітеуішті алып шығарыңыз және экранда авторландырылған сервистік орталыққа хабарлаңыз. «LE» немесе «СЕ» көрсетіледі.
  • Page 84 www.timberk.ru...

Table of Contents