Lincoln Electric MOBIFLEX 200-M User Manual

Mobile welding fume extractor
Hide thumbs Also See for MOBIFLEX 200-M:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Voorwoord
  • Inleiding
  • Productbeschrijving
  • Veiligheid
  • Installatie
  • Gebruik
  • Onderhoud
  • Verhelpen Van Storingen
  • Reserveonderdelen
  • Elektrisch Schema
  • Afdanken
  • CE Verklaring
  • Avant-Propos
  • Introduction
  • Description de Produit
  • Instructions de Sécurité
  • Installation
  • Utilisation
  • Entretien
  • Réparation des Pannes
  • Pièces Détachées
  • Schéma Électrique
  • Mettre au Rancart
  • Déclaration de Conformité
  • Préfacio
  • Introdução
  • Descrição Do Produto
  • Segurança
  • Instalação
  • Uso
  • Maintenção
  • Resolução de Problemas
  • Peças de Substituição
  • Diagrama Eléctrico
  • Eliminação
  • Declaração CE

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Lincoln Electric
EN
Mobile welding fume extractor
NL
Mobiele lasrookafzuiger
DE
Mobiler Schweißrauchabsauger
FR
Epurateur mobile des fumées de soudure
Aspirador móvil de humos de soldadura
ES
IT
Estrattore mobile per fumi di saldatura
Extractor de fumos de soldadura móvel
PT
MOBIFLEX 200-M
EN
User manual
NL
Gebruikershandleiding
DE
Betriebsanleitung
FR
Manuel opérateur
ES
Instrucciones para el uso
IT
Manuale d'uso
PT
Manual de instruções
REVISION : A
DATE : 03/2022
Ref : 86958587
Notice Originale

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lincoln Electric MOBIFLEX 200-M

  • Page 1 Mobiele lasrookafzuiger Mobiler Schweißrauchabsauger Epurateur mobile des fumées de soudure Aspirador móvil de humos de soldadura Estrattore mobile per fumi di saldatura Extractor de fumos de soldadura móvel MOBIFLEX 200-M User manual Gebruikershandleiding Betriebsanleitung Manuel opérateur Instrucciones para el uso Manuale d’uso...
  • Page 2: Table Of Contents

    10. Mettre au rancart 10. Scartare 10. Desechar Déclaration de Conformité Dichiarazione CE Declaración CE PORTUGUÊS Pág. Préfacio Introdução Descrição do produto Segurança Instalação Maintenção Resolução de problemas Peças de substituição Diagrama eléctrico 10. Eliminação Declaração CE 0507240020/010411/G Mobiflex 200-M...
  • Page 3: Voorwoord

    Hierna kunnen de machine en de afzuigarm in de originele verpakking op een pallet vervoerd worden. De Mobiflex 200-M is een mobiele lasrookafzuiger met filter en geïntegreerde ventilator, waar een flexibele afzuigarm of Let erop dat de machine en de afzuigarm niet van de pallet afzuigslang op aangesloten wordt.
  • Page 4: Productbeschrijving

    Het product is in overeenstemming met de De Mobiflex 200-M werkt volgens het recirculatieprincipe. De vigerende normen en richtlijnen. Gebruik het product uitsluitend lasrook wordt door de ventilator aangezogen en komt via het in technisch perfecte conditie, conform de hierboven beschreven ventilatorhuis bij de vonkenvanger in het hart van het filter.
  • Page 5: Installatie

    Schakel de machine altijd uit en ontkoppel deze van het net alvorens service-, onderhouds- en/of reparatiewerkzaamheden uit te voeren. WAARSCHUWING! Fig. 4.1: Aarden van de machine Wacht na het uitschakelen ten minste 10 seconden alvorens de machine te openen. 0507240020/010411/G Mobiflex 200-M NL - 4...
  • Page 6: Gebruik

    Achterstallig onderhoud kan leiden tot brand. WAARSCHUWING Schakel de machine altijd uit en ontkoppel deze van het net alvorens onderstaande werkzaamheden uit te voeren. Lees eerst de onderhoudsvoorschriften vooraan in deze handleiding. Fig. 5.1: Bedieningspaneel 0507240020/010411/G Mobiflex 200-M NL - 5...
  • Page 7 Sluit de zak goed af. • Reinig de vonkenvanger en het filtercompartiment met behulp van een industriële stofzuiger. • Plaats een nieuw LongLife hoofdfilter. • Bevestig de gedemonteerde onderdelen in omgekeerde volgorde. Fig. 6.1: Openen van de filterkap 0507240020/010411/G Mobiflex 200-M NL - 6...
  • Page 8: Verhelpen Van Storingen

    Vervang hoofdfilter (zie 6.2.1). filterkap. ruimte. Afdichtingsmateriaal van hoofdfilter Vervang hoofdfilter (zie 6.2.1). beschadigd. Hoofdfilter incorrect geplaatst. Plaats het filter op correcte wijze. Trillingen in de Machine instabiel. Onbalans in de ventilator. Reinig de ventilator. machine. 0507240020/010411/G Mobiflex 200-M NL - 7...
  • Page 9: Reserveonderdelen

    (zie exploded view Fig. I op pagina 51). Wij, Plymovent Manufacturing BV, Wezelkoog 11, 1822 BL Alkmaar, Nederland, verklaren geheel onder eigen Artikelnr. Omschrijving verantwoordelijkheid dat het product/de producten: Mobiflex 200-M general 0050101240 Slangset LFA voor montage op mobiele unit - Mobiflex 200-M 0605400020 Kartelmoer M8...
  • Page 10 General description arm/hose can be transported on a pallet in the original packing. The Mobiflex 200-M is a mobile filter unit with integrated fan To prevent damage, prevent the machine and the arm/hose that provides extraction and filtration for use with a flexible from shifting on the pallet.
  • Page 11 Modifications Modification of (parts of) the product is not allowed. The Mobiflex 200-M works in accordance with the recirculation principle. The welding fume is extracted by the extraction fan and enters the spark arrester via the extraction fan housing in the heart of the filter.
  • Page 12 Never drive over the mains cord. Prevent the wheels • Connect the machine to the mains. from touching hot or sharp objects. • Check the direction of rotation of the motor (three-phase motor only). 0507240020/010411/G Mobiflex 200-M EN - 11...
  • Page 13 • Press the START button (Fig. 5.1B) to put the machine in operation. • Start welding. • Press the STOP button (Fig. 5.1A) approx. 20 seconds after finishing welding. 0507240020/010411/G Mobiflex 200-M EN - 12...
  • Page 14 Install a new LongLife main filter. • Mount the dismounted parts in reverse order. Fig. 6.1: Open filter cover Fig. 6.2 Fig. 6.3: Filter replacement • Unscrew the knurled nut (A) and remove the filter cover plate (B). 0507240020/010411/G Mobiflex 200-M EN - 13...
  • Page 15 Sealing on main filter damaged. Replace main filter (ref. 6.2.1). Main filter placed incorrectly. Place main filter correctly. Vibrations in the Machine not steady. Imbalance in the extraction fan. Clean the extraction fan. machine. 0507240020/010411/G Mobiflex 200-M EN - 14...
  • Page 16 We, Plymovent Manufacturing BV, Wezelkoog 11, 1822 BL Alkmaar, the Netherlands, herewith declare, on our own Article no. Description responsibility, that the machinery: Mobiflex 200-M general 0050101240 Hose set LFA for mounting on mobile unit - Mobiflex 200-M 0605400020 Knurled nut M8...
  • Page 17 Bedienungspaneel gibt an wenn Filteraustausch notwendig ist. Dank der vier Transporträder (wovon zwei Lenkrollen) ist der Mobiflex 200-M sehr geeignet für Gebrauch in relativ kleinen Werkstätten oder bei Verschmutzungsquellen ohne festen Ort. Der Absaugarm oder -Schlauch soll separat bestellt werden.
  • Page 18 Arbeitsweise Das Produkt wurde ausschließlich zum Absaugen und Filtern von Rauch und Gasen entworfen, die bei den am häufigsten Der Mobiflex 200-M arbeitet nach dem Rückführungsprinzip. Die vorkommenden Schweißprozessen freigesetzt werden. Jede schweißrauchenthaltende Luft wird vom Ventilator angesaugt andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt nicht als und gelangt über das Ventilatorgehäuse zum Funkenfänger...
  • Page 19 Sie mit Service-, Wartungs- oder Fig. 4.1: Erdung Reparaturarbeiten beginnen. WARNUNG! Montage des Absaugarms/-Schlauches Nach Ausschalten des Ventilators mindestens 10 Sekunden warten vor dem Ausbauen der Maschine. Die Maschinen kann mit verschiedenen Absaugarm-Typen oder 0507240020/010411/G Mobiflex 200-M DE - 18...
  • Page 20 Die Maschine immer ausschalten und vom Netz abkoppeln, bevor Sie mit den folgenden Arbeiten beginnen. Lesen Sie zunächst die Wartungsanweisungen vorn in dieser Anleitung. Fig. 5.1: Bedienfeld Bedienung Weil es sich um eine mobile Anlage handelt, kann die Maschine 0507240020/010411/G Mobiflex 200-M DE - 19...
  • Page 21 - wenn er beschädigt ist. entfernen. Zum Filteraustausch wie folgt verfahren. Fig. 6.1 • Die Maschine ausschalten und vom Netz abkoppeln. • Das Sternrad (A) lösen und die Filterhaube (B) abnehmen. Fig. 6.2: Das Lösen des Filters 0507240020/010411/G Mobiflex 200-M DE - 20...
  • Page 22 Hauptfilter gerissen. Hauptfilter austauschen (siehe 6.2.1 Filterhaube. Werkstatt. Abdichtung des Hauptfilters defekt. Hauptfilter austauschen (siehe 6.2.1). Hauptfilter falsch eingesetzt. Hauptfilter ordnungsgemäß einsetzen. Schwingungen in der Maschine nicht stabil. Unwucht im Ventilator. Ventilator reinigen. Maschine. 0507240020/010411/G Mobiflex 200-M DE - 21...
  • Page 23 (siehe Explosionszeichnung Fig. I auf Seite 51). Wir, Plymovent Manufacturing BV, Wezelkoog 11, 1822 BL Alkmaar, die Niederlande, erklären hiermit eigenverantwortlich Artikelnr. Beschreibung daß die Maschine(n): Mobiflex 200-M generell 0050101240 Schlauchsatz LFA für Montage auf mobiles Gerät - Mobiflex 200-M 0605400020 Rändelmutter M8...
  • Page 24: Avant-Propos

    Démontez toujours complètement le bras/tuyau d'aspiration avant transport. Démontez le bras/tuyau d'aspiration en Le Mobiflex 200-M est une unité de filtration mobile avec exécutant la procédure de motage à l'envers. Ensuite, la ventilateur intégré qui fournit l'aspiration et la filtration pour un machine et le bras/tuyau d'aspiration peuvent être transportés...
  • Page 25: Description De Produit

    Tout autre usage est considéré comme non conforme à la destination du produit. Le fabricant décline toute Le Mobiflex 200-M fonctionne selon le principe de recyclage. responsabilité en cas de dommage ou de lésion corporelle L’air contenant la fumée de soudure est aspiré par le ventilateur résultant de cet autre usage.
  • Page 26: Installation

    MISE EN GARDE! Après avoir éteint le ventilateur, attendez au moins 10 secondes avant de démonter la machine. Fig. 4.1 : Mise à la terre 0507240020/010411/G Mobiflex 200-M FR - 25...
  • Page 27: Utilisation

    Tout retard dans l’entretien peut provoquer un feu. MISE EN GARDE Débranchez toujours la machine avant d’entreprendre les travaux d’entretien décrits ci-après. Lisez préalablement les instructions d’entretien données au début de ce manuel. Fig. 5.1 : Tableau de commande 0507240020/010411/G Mobiflex 200-M FR - 26...
  • Page 28 Nettoyez le pare-étincelles et le compartiment du filtre à l’aide d’un aspirateur industriel. • Placez un filtre LongLife neuf. • Fixez les éléments démontés en procédant dans l’ordre inverse. Fig. 6.1 : Ouvrir le capot de filtre 0507240020/010411/G Mobiflex 200-M FR - 27...
  • Page 29: Réparation Des Pannes

    Matériel d’étanchéité du filtre principal Remplacez le filtre principal (voir section endommagé. 6.2.1). Filtre principal incorrectement placé. Placez le filtre correctement. Vibrations dans la Machine instable. Déséquilibre dans le ventilateur. Nettoyez le ventilateur. machine. 0507240020/010411/G Mobiflex 200-M FR - 28...
  • Page 30: Pièces Détachées

    Nous, soussignés, Plymovent Manufacturing BV, Wezelkoog 11, 1822 BL Alkmaar, Pays-Bas, déclarons que la machine désignée No. article Description ci-après : Mobiflex 200-M général 0050101240 Jeu de tuyaux LFA pour montage sur unité mobile - Mobiflex 200-M 0605400020 Ecrou moleté M8...
  • Page 31 Smontare il braccio/tubo eseguendo la procedura di montaggio nell'ordine inverso. Quindi la macchina e il tubo/ Il Mobiflex 200-M è una unità a filtro mobile con aspiratore braccio possono essere trasportati su un pallet nella confezione integrato che serve da aspirazione e filtrazione per l'uso con un originaria.
  • Page 32 Le specifiche riportate in questo manuale non devono essere Funzionamento alterate. Il Mobiflex 200-M lavora secondo il principio della ricircolazione. Modifiche Il fumo di saldatura è aspirato è per mezzo dello aspiratore e Modifiche del prodotto o dei componenti non sono autorizzate.
  • Page 33 ATTENZIONE! • Collegare la macchina alla rete. Non passate mai sopra il cavo di rete. Evitate il contatto delle ruote con oggetti caldi o taglienti. 0507240020/010411/G Mobiflex 200-M IT - 32...
  • Page 34 • Posizionare la bocchetta del braccio (tubo) collegato alla distanza raccomandata dalla sorgente dei fumi. Fa anche riferimento al manuale del braccio corrispondente. 0507240020/010411/G Mobiflex 200-M IT - 33...
  • Page 35 Rimontate gli elementi smontati precedendo in ordine inverso. Fig. 6.1: Aprire il coperchio del filtro Fig. 6.2 • Svitate il dado (A) e rimuovete la piastra di tenuta del filtro Fig. 6.3: Sostitutione del filtro (B). 0507240020/010411/G Mobiflex 200-M IT - 34...
  • Page 36 Guarnizione sul filtro principale guasto. Sostituire il filtro principale (rif. 6.2.1). uscita. Filtro principale non correttamente Riposizionare correttamente il filtro inserito. principale. Vibrazioni nella La macchina funziona in Aspiratore sbilanciato. Pulire l’aspiratore. macchina. modo non uniforme. 0507240020/010411/G Mobiflex 200-M IT - 35...
  • Page 37 I sottoscritti, Plymovent Manufacturing BV, Wezelkoog 11, 1822 BL Alkmaar, Olanda, dichiarano, sotto la loro responsabilità, che No. articolo Descrizione la macchina: Mobiflex 200-M generale 0050101240 Set di tubi LFA per montaggio su unità mobile - Mobiflex 200-M 0605400020 Dado zigrinato M8...
  • Page 38 A continuación, la máquina y el brazo/manguera pueden El Mobiflex 200-M es una unidad de filtro móvil con ventilador transportarse sobre un pallet en su embalaje original. integrado que proporciona aspiración y filtración y se utiliza junto con un brazo flexible o una manguera de aspiración.
  • Page 39 El uso debido incluye además el cumplimiento de las instrucciones complementarias. En el caso de detectarse, durante el uso del en el manual de servicio o las instrucciones de uso. 0507240020/010411/G Mobiflex 200-M ES - 38...
  • Page 40 (capacitadas) que usen las prácticas de trabajo adecuadas. ¡ADVERTENCIA! Siempre desconecte la máquina y desenchúfela de la red antes de proceder a la ejecución de los trabajos de servicio, mantenimiento o reparación. Fig. 4.1: Toma de tierra 0507240020/010411/G Mobiflex 200-M ES - 39...
  • Page 41 Antes de proceder a la ejecución de las tareas que se describen a continuación, desconecte siempre la máquina y desenchúfela de la red. Lea primero las instrucciones de mantenimiento contenidas en la Fig. 5.1: Panel de mandos parte delantera del presente manual. 0507240020/010411/G Mobiflex 200-M ES - 40...
  • Page 42 Para cambiar el filtro, proceda de la siguente manera. Fig. 6.1 • Desconecte la máquina y desenchúfela de la red. • Suelte el pomo en estrella (A) y retire la cubierta del filtro (B). Fig. 6.2: Afloje el filtro 0507240020/010411/G Mobiflex 200-M ES - 41...
  • Page 43 - véase Fig. 5.1C). El parachispas está sucio o saturado. Limpie o reemplace el parachispas (véase 6.2.2). El motor aspira aire falso. Compruebe el material sellante y sustitúyalo siempre y cuando sea necesario. 0507240020/010411/G Mobiflex 200-M ES - 42...
  • Page 44 Los abajo firmantes, Plymovent Manufacturing BV, Wezelkoog 11, 1822 BL Alkmaar, Países Bajos, declaran, bajo su exclusiva Núm. art. Descripción responsabilidad, que la(s) máquinas: Mobiflex 200-M general 0050101240 Kit de manguera LFA para montaje sobre unidad móvil - Mobiflex 200-M 0605400020...
  • Page 45: Préfacio

    Descrição geral houver, com cuidado. O Mobiflex 200-M é uma unidade móvel com filtro e com Desmontar sempre o braço/mangueira de extracção ventilador integrado, que permite a extracção e filtragem para completamente antes do transporte.
  • Page 46: Descrição Do Produto

    Operação acordo com sua utilização e as instruções que são explicadas no manual do utilizador. O Mobiflex 200-M trabalha em conformidade com o princípio de recirculação. Os fumos de soldadura são extraídos pelo Especificações técnicas ventilador de extracção e entram no pára-chispas através da As especificações contidas neste manual não devem ser...
  • Page 47: Instalação

    AVISO! Antes da realização do serviço, manutenção e/ou trabalhos de reparação: desligar completamente o Fig. 4.1: Ligação à terra aparelho da rede eléctrica 0507240020/010411/G Mobiflex 200-M PT - 46...
  • Page 48: Uso

    Primeiro leia as regras de manutenção no início deste manual. Fig. 5.1: Painel de controlo Uma vez que se trata de uma unidade móvel, pode ser usado em qualquer lugar desejado. Para resultados óptimos da 0507240020/010411/G Mobiflex 200-M PT - 47...
  • Page 49 Para substituir o filtro principal faça o seguinte. Fig. 6.1 • Desligue o aparelho e desligue-o da tomada. • Solte a porca (A) e retire a tampa do filtro (B). Fig. 6.2: Solte o filtro 0507240020/010411/G Mobiflex 200-M PT - 48...
  • Page 50: Resolução De Problemas

    Vedação do filtro principal danificada. Substituir o filtro principal (ref. 6.2.1). Filtro principal colocado incorrectamente. Colocar o filtro principal correctamente. Vibrações na máquina. A máquina não está Desequilibrio no ventilador de extracção. Limpar a ventoínha de extracção. estável. 0507240020/010411/G Mobiflex 200-M PT - 49...
  • Page 51: Peças De Substituição

    Consulte o diagrama eléctrico fornecido separadamente. produto (ver vista explodida Fig. I na página 51). ELIMINAÇÃO Nº. artigo Descrição Mobiflex 200-M geral Depois da vida do produto, eliminá-lo de acordo com as 0050101240 Conjunto mangueira LFA para montagem na unidade regulamentações federais, estatais ou locais.
  • Page 52 Spare parts Mobiflex 200-M 0806014020 9824000070 0605400020 9850060050 0050101240 0708020140 0840101030 0708020150 0612010220 0801400010 0321012030 0320000100 9820310110 0328260200 0328260100 0328260090 0328260080 9830301010 9824000210 0805040010 0609590110 0805030010 0805040050 9850040080 Fig. I 0507240020/010411/G Mobiflex 200-M...
  • Page 53 86958587 : Mobiflex 200-M www.lincolnelectric.eu • www.lincolnelectric.com...

Table of Contents