Beyerdynamic DT 990 PRO B-WARE Manual

Beyerdynamic DT 990 PRO B-WARE Manual

Studio headphones
Hide thumbs Also See for DT 990 PRO B-WARE:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Anwendung
    • Charakteristik
    • Pflege
    • Sicherheitshinweise
    • Kopfpolster Wechseln
    • Ohrpolster Wechseln
    • Entsorgung
    • Lieferzubehör
    • Service
    • Technische Daten
    • Versionen
    • Zubehör und Ersatzteile
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Description
    • Entretien
    • Utilisation
    • Remplacement des Coussinets
    • Remplacement du Bandeau de L'arceau Serre-Tête
    • Accessoires et Pièces de Rechange
    • Accessoires Également Fournis
    • Caractèristiques Techniques
    • Mise au Rebut
    • Modèles
    • Service Après-Vente
  • Español

    • Características
    • Instrucciones de Seguridad
    • Mantenimiento
    • Usos
    • Cambio de la Almohadilla de la Diadema
    • Cambio de las Almohadillas de Los Auriculares
    • Accesorios Incluidos
    • Accesorios y Recambios
    • Características Técnicas
    • Eliminación
    • Servicio Técnico
    • Versiones
  • Italiano

    • Avvertenze Per la Sicurezza
    • Caratteristiche
    • Manutenzione
    • Uso
    • Sostituzione Dell'imbottitura Dell'archetto
    • Sostituzione Delle Imbottiture Dei Padiglioni
    • Accessori E Parti DI Ricambio
    • Accessori Forniti
    • Assistenza
    • Smaltimento
    • Specifiche
    • Versioni
  • Svenska

    • Användning
    • Egenskaper
    • Skötsel
    • Säkerhetsanvisningar
    • Byta Kudde För Huvudbygel
    • Byta Öronkuddar
    • Avfallshantering
    • Leveranstillbehör
    • Service
    • Tekniska Data
    • Tillbehör Och Reservdelar
    • Versioner
  • Dutch

    • Gebruik
    • Karakteristiek
    • Onderhoud
    • Veiligheidsinstructies
    • Hoofdbeugelvoering Vervangen
    • Oorschelpkussentjes Vervangen
    • Accessoires en Reserveonderdelen
    • Leveringstoebehoren
    • Versies
    • Verwijdering
  • Русский

    • Описание
    • Правила Техники Безопасности
    • Применение
    • Уход
    • Замена Амбюшур
    • Замена Накладок Оголовья
    • Версия
    • Обслуживание
    • Принадлежности И Запасные Части
    • Принадлежности, Входящие Вкомплект Поставки
    • Технические Данные
    • Утилизация
  • 조선말/한국어

    • 안전상의 주의사항
    • 이어패드 교체하기
    • 헤드밴드 패드 교체하기
    • 기술 자료
    • 서비스
    • 액세서리 및 예비 부품
    • 제공 액세서리
  • 日本語

    • お手入れ
    • ご使用にあたって
    • 安全上のご注意
    • イヤーパッドの交換
    • ヘッドバンドクッションの交換
    • サービス
    • バージョン
    • 付属品と交換部品
    • 同梱付属品
    • 技術データ

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DT 990 PRO
STUDIO HEADPHONES
User Manual
|
Bedienungsanleitung
|
Mode d'emploi
Instrucciones de use
|
Manuale d'uso
|
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
|
Руководство по эксплуатации
사용 설명서
取扱説明書
使用说明书
|
|
EN
DE
FR
ES
IT
SV
NL
RU KO JA
ZH

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beyerdynamic DT 990 PRO B-WARE

  • Page 1 DT 990 PRO STUDIO HEADPHONES User Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de use Manuale d’uso Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Руководство по эксплуатации 사용 설명서 取扱説明書 使用说明书 RU KO JA...
  • Page 2: Table Of Contents

    DT 990 PRO CONTENTS Safety instructions..................... . . 3 Design features.
  • Page 3: Safety Instructions

    Liability / intended use Do not use the product for any application which is not described in this product information. beyerdynamic is not liable for improper use of the product and its accessories.
  • Page 4: How To Change The Ear Pads

    DT 990 PRO HOW TO CHANGE THE EAR PADS HOW TO CHANGE THE HEADBAND PAD To remove the ear pads, carefully pull them away To remove the headband pad, carefully unbutton from the earphone shell using your fingertips. the headband pad. To attach the ear pad, insert the plastic lip of the earpad into the groove of the headphone and turn the ear pad clockwise until the ear pad is fully...
  • Page 5: Versions

    250 Ω version ........370 g Length and type of cable ..3 m / straight cable (80 Ω) beyerdynamic Service- und Logistik Center 3 m / coiled cable (250 Ω) E-mail: service@beyerdynamic.de...
  • Page 6 DT 990 PRO INHALT Sicherheitshinweise..................... . 7 Charakteristik .
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    DT 990 PRO Haftung / bestimmungsgemäßer Gebrauch Sie haben sich für den dynamischen Studio-Kopfhörer DT 990 PRO von beyerdynamic entschieden. Vielen Dank Benutzen Sie das Produkt nicht anders als in dieser für Ihr Vertrauen. Produktanleitung beschrieben. beyerdynamic übernimmt keine Haftung bei nicht Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit und lesen Sie bestimmungsmäßen Gebrauch des Produktes sowie...
  • Page 8: Ohrpolster Wechseln

    DT 990 PRO OHRPOLSTER WECHSELN KOPFPOLSTER WECHSELN Um das Ohrpolster zu wechseln, ziehen Sie es vor- Zum Entfernen des Kopfbügelpolsters knöpfen Sie sichtig mit den Fingerspitzen vom Gehäuse ab. das Polster vorsichtig auf. Zur Montage des neuen Ohrpolsters stülpen Sie die Kunststofflippe des Ohrpolsters an der Kerbe auf das Gehäuses und drehen Sie das Ohrpolster im Uhrzeigersinn, bis es vollständig montiert ist.
  • Page 9: Versionen

    80 Ω Version ........340 g beyerdynamic Service- und Logistik Center 250 Ω...
  • Page 10 DT 990 PRO SOMMAIRE Consignes de sécurité....................11 Description .
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    DT 990 PRO Responsabilité / utilisation conforme Nous vous félicitions pour l’achat du casque de studio dynamique DT 990 PRO de beyerdynamic. Nous vous N’utilisez pas le produit pour un autre usage que remercions de votre confiance. celui décrit dans ce mode d’emploi.
  • Page 12: Remplacement Des Coussinets

    DT 990 PRO REMPLACEMENT DES COUSSINETS REMPLACEMENT DU BANDEAU DE L’ARCEAU SERRE-TÊTE Pour remplacer le coussinet, retirez-le avec précaution du bout des doigts de la coque. Pour retirer le bandeau de l’arceau serre-tête, déboutonnez avec précaution le bandeau. Pour le montage du coussinet neuf, insérez la languette en plastique du coussinet dans l’encoche de la coque et tournez le coussinet dans le sens des aiguilles d’une montre...
  • Page 13: Modèles

    Principe de fonctionnement ..... . ouvert support.beyerdynamic.com si vous avez des Réponse en fréquence ..... 5 - 35 000 Hz problèmes techniques lors de l’utilisation du...
  • Page 14 DT 990 PRO ÍNDICE Instrucciones de seguridad ................... . . 15 Características .
  • Page 15: Instrucciones De Seguridad

    DT 990 PRO CARACTERÍSTICAS Se ha decidido por los auriculares de estudio dinámicos DT 990 PRO de beyerdynamic. Muchas gracias por su confianza. Los auriculares abiertos DT 990 PRO son comparables con los auriculares electroestáticos, pues la membrana Por favor, tómese unos minutos de tiempo para leer y la bobina móvil ya solo representan el 20% de la masa...
  • Page 16: Cambio De Las Almohadillas De Los Auriculares

    DT 990 PRO CAMBIO DE LAS ALMOHADILLAS CAMBIO DE LA ALMOHADILLA DE LA DIADEMA DE LOS AURICULARES Para extraer la almohadilla de la diadema suéltela cuidadosamente de los botones. Para cambiar las almohadillas de los auriculares, desmóntelas cuidadosamente de la carcasa agarrándolas con las puntas de los dedos.
  • Page 17: Versiones

    Versión 250 Ω ........370 g Longitud y tipo de cable... 3 m / cable liso (80 Ω) beyerdynamic Service- und Logistik Center 3 m / cable espiral (250 Ω) Center Mail: service@beyerdynamic.de...
  • Page 18 DT 990 PRO CONTENUTO Avvertenze per la sicurezza ................... . . 19 Caratteristiche.
  • Page 19: Avvertenze Per La Sicurezza

    DT 990 PRO CARATTERISTICHE Grazie per aver scelto una cuffia dinamica da studio DT 990 PRO X di beyerdynamic e per la fiducia accordataci. La cuffia aperta DT 990 PRO può essere paragonata alle cuffie elettrostatiche poiché il diaframma e la...
  • Page 20: Sostituzione Delle Imbottiture Dei Padiglioni

    DT 990 PRO SOSTITUZIONE DELLE IMBOTTITURE SOSTITUZIONE DELL'IMBOTTITURA DEI PADIGLIONI DELL'ARCHETTO Per sostituire l’imbottitura dei padiglioni toglierla Per rimuovere l’imbottitura dell’archetto staccarla dall’alloggiamento con la punta delle dita dai bottoni procedendo con cautela. procedendo con cautela. Per applicare la nuova imbottitura ripiegare il bordo di plastica dell’imbottitura nell’incisione che si trova sul padiglione e ruotarla in senso orario finché...
  • Page 21: Versioni

    250 Ω Versione ........370 g beyerdynamic Service- und Logistik Center Lunghezza e tipo di cavo .
  • Page 22 DT 990 PRO INNEHÅLL Säkerhetsanvisningar ....................23 Egenskaper.
  • Page 23: Säkerhetsanvisningar

    DT 990 PRO EGENSKAPER Du har bestämt dig för de dynamiska studiohörlurarna DT 990 PRO från beyerdynamic. Stort tack för ditt förtroende. De öppna hörlurarna DT 990 PRO kan jämföras med elektrostatiska hörlurar eftersom membran och Tag dig tid några minuter att noga läsa igenom den röstspole bara har ca 20 % av massan i konventionella...
  • Page 24: Byta Öronkuddar

    DT 990 PRO BYTA ÖRONKUDDAR BYTA KUDDE FÖR HUVUDBYGEL Dra försiktigt av öronkudden från höljet med Knäpp försiktigt upp kudden för att ta av fingertopparna för att byta ut det. huvudbygelns kudde. Sätt på öronkuddens plastkant i skåran på höljet för att sätta på...
  • Page 25: Versioner

    Längd och typ av sladd ... 3 m / slät sladd (80 Ω) 3 m / lindad sladd (250 Ω) beyerdynamic Service- und Logistik Center Anslutning ....förgylld stereo minijackkontakt...
  • Page 26 DT 990 PRO INHOUD Veiligheidsinstructies ....................27 Karakteristiek .
  • Page 27: Veiligheidsinstructies

    DT 990 PRO KARAKTERISTIEK U hebt gekozen voor de dynamische studio-hoofdtelefoon DT 990 PRO van beyerdynamic. Vriendelijk bedankt voor uw vertrouwen. De open hoofdtelefoon DT 990 PRO is vergelijkbaar met een elektrostatische hoofdtelefoon, omdat het Neem a.u.b. een paar minuten de tijd en lees deze membraan en de trilspoel nog maar ca.
  • Page 28: Oorschelpkussentjes Vervangen

    DT 990 PRO OORSCHELPKUSSENTJES VERVANGEN HOOFDBEUGELVOERING VERVANGEN Om de hoofdbeugelvoering te verwijderen, Om het oorkussentje te vervangen, trekt u het moet u deze voorzichtig losknopen. voorzichtig met uw vingertoppen van de behuizing. Om het nieuwe oorkussentje te bevestigen schuift u het kunststof lipje van het oorkussentje bij de inkeping op de behuizing en draait u het oorkussentje met de wijzers van de klok mee tot het volledig vastzit.
  • Page 29: Versies

    250 Ω ..........370 g beyerdynamic Service- und Logistik Center Lengte en type kabel .
  • Page 30 DT 990 PRO СОДЕРЖАНИЕ Правила техники безопасности ..................31 Описание...
  • Page 31: Правила Техники Безопасности

    DT 990 PRO Ответственность / применение по назначению Вы приобрели динамические студийные наушники DT 990 PRO beyerdynamic. Большое спасибо за ваше Запрещается использовать изделие способами, доверие. отличающимися от описанного в настоящем руководстве. Перед тем, как начать использование устройства, beyerdynamic не принимает на себя...
  • Page 32: Замена Амбюшур

    DT 990 PRO ЗАМЕНА АМБЮШУР ЗАМЕНА НАКЛАДОК ОГОЛОВЬЯ Для замены амбюшур их необходимо осторожно Чтобы снять накладку оголовья, осторожно снять с корпуса кончиками пальцев. отстегните кнопки. Для установки новых амбюшур совместите пластиковый выступ амбюшуры с пазом корпуса и поверните амбюшуру по часовой стрелке до окончательной...
  • Page 33: Версия

    следует обращаться к авторизованному техниче- 3,5 мм и адаптер 6,35 мм скому специалисту или непосредственно в: beyerdynamic Service- und Logistik Center Центр техобслуживания и логистики beyerdynamic Эл. (Все данные согл. EN 60 268-7) почта: service@beyerdynamic.de Ни в коем случае не вскрывайте наушники...
  • Page 34 DT 990 PRO 목차 안전상의 주의사항 ......................35 특징...
  • Page 35: 안전상의 주의사항

    DT 990 PRO 특징 고 객 님 은 beyerdynamic의 다 이 내 믹 스 튜 디 오 헤 드 폰 DT 990 PRO를 구매하셨습니다. 귀하의 신뢰에 감사드립니다. 개방형 헤드폰 DT 990 PRO는 다이어프램과 무빙 코일의 무게가 처음 사용 전에 잠시 시간을 내어 본 정보를 세심하게...
  • Page 36: 이어패드 교체하기

    DT 990 PRO 헤드밴드 패드 교체하기 헤드밴드 패드를 제거하려면 패드 버튼를 조심스럽게 푸십시오. 이어패드의 플라스틱 립을 하우징의 그루브에 끼우고 완전히 조립될 때까지 이어패드를 시계 방향으로 돌려 새 이어패드를 조립하십시오. 새 헤드밴드 패드를 헤드밴드와 연결 케이블에 감싸고 버튼을 잠궈 새 헤드밴드 피드를 고정하십시오. 조립된...
  • Page 37: 제공 액세서리

    연결 ......V도금된 3.5 mm 스테레오 beyerdynamic Service- und Logistik Center 미니잭...
  • Page 38 DT 990 PRO 目次 安全上のご注意 ......................39 特徴...
  • Page 39: 安全上のご注意

    DT 990 PRO beyerdynamic のスタジオ ヘッドホン DT 990 PRO をお買い 特徴 求めいただき、誠にありがとうございます。. 開放型ヘッドホン DT 990 PROのダイアフラムとボイスコイル 製品をご使用になる前に、本情報をよくお読みください。 の重量は、電子ヘッドホンの場合と同様、従来のダイナミック 型システムの質量の約20%にすぎません。 拡散音場補正によって、広大に広がるバランスのとれたサウン ENJOY THE SOUND! ドを伝えます。 Your beyerdynamic PRO Team ご使用にあたって DT 990 PROは、チェックやモニタリングの用途に非常に適 しています。可動フォークジョイントと調整可能なばね鋼 製ヘッドバンドを採用しているため、あらゆる頭のサイズ にぴったり合わせることができます。 安全上のご注意 非常に柔軟なスパイラルケーブルは片側のみに配線されて おり、3m以上の長さにまで伸ばすことができます。このケ 怪我の危険 ーブルには、3極式の金メッキ加工3.5mmミニプラグと...
  • Page 40: イヤーパッドの交換

    DT 990 PRO イヤーパッドの交換 ヘッドバンドクッションの交換 イヤーパッドを交換する際には、指先でイヤーパッドを ヘッドバンドクッションを取り外すには、クッションの もち、ハウジングから慎重に引っ張ってください。 ボタンを慎重に外してください。 新しいイヤーパッドを取り付けるには、イヤーパッドに あるプラスチック製のリップ部をハウジングの刻み目に 押し込み、完全にはまるまでイヤーパッドを時計方向へ 回します。 ヘッドバンドクッションを固定する際には、ヘッドバンド と接続ケーブルにクッションを載せて、ボタンを閉じてく ださい。 イヤーパッドを装着したら、矢印の方向へ何度か回してく ださい。...
  • Page 41: バージョン

    接続..... . . 金メッキ加工ステレオミニプラグ 連絡ください: 3.5 mm およびアダプター 6.35 mm beyerdynamic Service- und Logistik Center beyerdynamic サービスおよびロジスティック センターの (全データは EN 60 268-7 に準拠) Eメール: service@beyerdynamic.de...
  • Page 42 DT 990 PRO 目录 安全注意事项 ......................43 特征...
  • Page 43 DT 990 PRO 特征 您已选择了 beyerdynamic DT 990 PRO 录音室动圈式耳机。 非常感谢您给予我们的信任。 该款开放式耳机 DT 990 PRO 与静电耳机相适配,因为其振膜和 请您在使用前花几分钟的时间仔细阅读这些信息。 音圈仅约为传统动态系统重量的 20%。 均衡方式采用扩散场均衡,可传输宽阔、均衡的声音。 ENJOY THE SOUND! Your beyerdynamic PRO Team 应用 DT 990 PRO 监听级耳机具有极其出色的表现。基于移动款 叉形接头和调节式弹簧钢头带设计,可完美适配任何头部尺 寸。 高度灵活的单侧螺旋导线,拉伸可长达 3 m。其配备了一个 3 针镀金 3.5 mm 插头和一个适用于 6.35 mm 插头的旋入...
  • Page 44 DT 990 PRO 更换耳垫 更换头箍垫 欲更换耳垫,请用指尖轻轻地将其从外壳中拉出。 欲摘下头箍垫,须轻轻解开头箍垫的开钮。 欲安装新耳垫,请将耳垫的塑料裙边套到外壳凹槽上,然 后沿顺时针转动耳垫直至安装完毕。 欲固定新头箍垫,请将其放置在头箍和连接线周围,然后关 闭开钮。 将安装的耳垫沿箭头方向转动数次。...
  • Page 45 连接 ........镀金立体声迷你插头 3.5 mm 和 转接头 6.35 mm beyerdynamic Service- und Logistik Center 拜雅服务和物流中心邮箱:...
  • Page 46 GmbH & Co. KG Theresienstraße 8 • 74072 Heilbronn / Germany Phone +49 7131 617-300 E-Mail info@beyerdynamic.de www.beyerdynamic.com For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations. Subject to change without notice. Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie im Internet unter www.beyerdynamic.com Abbildungen nicht vertragsbindend.

Table of Contents