Download Print this page

Panasonic TY-ST08S Installation Instructions Manual

Panasonic ty-st08s tv-accessory: installation instruction

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Model No.
TY-ST08-K
TY-ST08-S
Pedestal for Wide Plasma Display
Installation Instructions
Before attempting to assemble these accessories, please read these
instructions completely.
Please retain this book for future reference.
Sockel für Plasmadisplay
Installationsanleitung
Vor der Installation lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch.
Diese Anleitung zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
Vloerstandaard voor Breedbeeld
Plasmadisplay Monitor
Installatiehandleiding
Lees deze handleiding zorgvuldig door alvorens u probeert deze
accessoires te monteren.
Bewaar de handleiding voor het geval dat u later iets wilt opzoeken.
Piedistallo per lo schermo al plasma-16:9
Instruzioni per I'installazione
Prima di iniziare a montare questi accessori, siete pregati di leggere
interamente le presenti istruzioni.
Siete inolte pregati di conservare questo libro per future consultazioni.
Piédestal pour l'Ecran plasma 16/9ème
Manuel d'installation
Avant d'essayer d'assembler ces accessoires, veuillez lire ces instructions
complètement.
Veuillez garder ce manuel pour une rèfèrence future.
Pedestal para Pantalla Panorámica de Plasma
Instrucciones de instalación
Antes del instalar estos accesorios, lea cuidadosamente estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones para futuras referencias.
Bottenplatta för Bred plasma-monitor
Monteringsanvisningar
Läs dessa anvisningar noggrant innan du monterar samman dessa tillbehör.
Behåll häftet för framtida referens.
Sokkel til bredformat-plasmaskærm
Monteringsvejledning
Læs hele denne vejledning grundigt, inden du samler dette tilbehør.
Gem vejledningen til brug i fremtiden.
TQZH655

Advertisement

loading

Summary of Contents for Panasonic TY-ST08S

  • Page 1 Model No. TY-ST08-K TY-ST08-S Pedestal for Wide Plasma Display Installation Instructions Before attempting to assemble these accessories, please read these instructions completely. Please retain this book for future reference. Sockel für Plasmadisplay Installationsanleitung Vor der Installation lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch. Diese Anleitung zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
  • Page 6: Precautions With Regard To Setting Up

    Do not use the pedestal if it becomes warped or physically damaged. • If you use the pedestal whilst it is physically damaged, personal injury may result. Contact your nearest Panasonic Dealer immediately. Set up on a stable, level surface.
  • Page 7 Parts for assembly Short screws ... 4 Poles ... 2 Attach the poles Securely attach both left and right poles to the top face of the base as shown below using short screws For 42-inch/50-inch Short screws Base Pedestal For 37-inch Short screws Pedestal Long screws ...
  • Page 8: Cable Binding Instructions

    Attach to the display console Diagrams appearing on each page are merely illustrative examples; actual products may differ slightly from those shown. 1. Attach the connection cables to the display. Blankets, soft cloths or similar. Display console * Place clean blankets or similar on a level floor or table,and place the display on top of them facing down.
  • Page 9 Secure the console to prevent tipping Tip-prevention parts Bands...2 Black screws ...2 1. Attaching to a TV stand screws Bands Front face 2. Attaching to a wall With separately installed speakers Preparation Clamps screws...2 Locate the wood screw at the center of the material width.
  • Page 10 Vorsichtsmaßnahmen für die Aufstellung WARNUNG Die Installation darf nur von einem qualifizierten Fachmann ausgeführt werden. • Falls der Sockel nicht richting installiert ist, kann das Plasmadisplay umfallen und dabei Verletzungen verursachen. VORSICHT Nicht für Displays verwenden, die nicht in diesem Katalog aufgeführt sind. Nicht auf den Sockel klettern oder den Sockel als Tritt verwenden.
  • Page 11 Bauteile für den Zusammenbau Kurze Schrauben ... 4 Stangen ... 2 Die Stangen anbringen Die linke und rechte Stange an der Oberfläche der Basis mit den kurzen Schrauben Für 42-Zoll/50-Zoll Kurze Schrauben Basis Stand Für 37-Zoll Kurze Schrauben Stand Lange Schrauben ... 4 Stand ...
  • Page 12 An der Konsole anbringen Die auf jeder Seite vorhandenen Abbildungen sind nur illustrierte Beispiele; das tatsächliche Gerät kann Unterschiede zu den gezeigten Abbildungen aufweisen. 1. Die Verbindungskabel am Display anschließen. Decken, weiche Tücher oder ähnliches. Konsoule * Saubere Decken oder ähnliches auf einen ebenen Boden oder Tisch legen und dann das Display nach unten weisend darauf legen.
  • Page 13 Die Konsole sichern, um Umkippen zu verhindern Bauteile, die Umfallen verhindern Metallbänder Schwarze ...2 Schrauben...2 1. Auf einem Fernsehschrank befestigen Schrauben Metall- bänder Vorderseite 2. Befestigung an einer Wand Vorbereitungen Mit getrennt installierten Lautsprechern Klemmen Schrauben...2 Holzschrauben Ohne getrennt installierte Lautsprecher Schrauben zum Anbringen der Lautsprecher Befestigung-...
  • Page 14 De vloerstandaard niet gebruiken als deze verbogen, gebarsten of anderszins beschadigd is. • Als u de vloerstandaard gebruikt wanneer deze beschadigd is, kan deze verder beschadigd raken, hetgeen tot verwondingen kan leiden. Neem zo spoedig mogelijk contact op met uw Panasonic dealer. Op een stabiele, horizontale ondergrond plaatsen.
  • Page 15 Montage-onderdelen Korte schroeven ... 4 Insteekpennen ... 2 Bevestig de insteekpennen Bevestig de linker en rechter insteekpen stevig met de korte schroeven zoals aangegeven in de bovenstaande afbeelding. Voor 42-inch/50-inch Korte schroeven Onderplaat Voet Voor 37-inch Korte schroeven Voet Lange schroeven ... 4 Voet ...1 aan de bovenkant van de onderplaat, Korte...
  • Page 16 Breng het beeldscherm aan De afbeeldingen van de producten zijn enkel bedoeld als voorbeeld; de ware producten kunnen een weinig verschillen van de afgebeelde. 1. Sluit de aansluitkabels op het beeldscherm aan. Dekens, zachte doeken e.d. Beeldscherm * Leg schone dekens of iets dergelijks op een vlakke vloer of tafel.
  • Page 17 Vastmaken van het beeldscherm om omvallen te voorkomen Onderdelen voor een stabiele opstelling Montagestrips Zwarte schroeven...2 ...2 1. Bevestigen aan een TV-standaard schroeven Montage- strips Voorkant 2. Bevestigen aan een muur Voorbereidingen Met apart gemonteerde luidsprekers Klemmen Schroeven...2 Breng de houtschroef in het midden van het materiaal aan.
  • Page 18 Precauzioni da adottare per l’installazione AVVERTENZA Le operazioni di installazione vanno eseguite esclusivamente da personale qualificato. • Se il piedistallo non è installato correttamente, Io schermo al plasma 16:9 può cadere e procurare danni a cose o persone. ATTENZIONE Non utilizzare altri schermi diversi da quelli indicati nel catalogo. Non salire sul piedistallo o utilizzarlo come gradino.
  • Page 19 Pezzi per il montaggio Viti corte ... 4 Paletti ... 2 Montaggio dei paletti Fissare saldamente i paletti sinistro e destro sulla parte superiore della base per mezzo delle viti corte come indicato in figura. Per apparecchi da 42 o da 50 pollici Viti corte Base Piedestallo...
  • Page 20 Montaggio sul corpo dello schermo I diagrammi riprodotti su ciascuna pagina hanno una funzione puramente illustrativa; i prodotti utilizzati possono presentare un aspetto leggermente diverso da quelli mostrati. 1. Collegare i cavi allo schermo Panno, tessuto, o simili Schermo * Posizionare un panno pulito su una superficie in piano o su un tavolo, e piazzarvi sopra lo schermo rivolto verso il basso.
  • Page 21 Fissaggio dello schermo per evitare capovolgimenti Parti antiribaltamento Bande...2 Viti nere ...2 1. In caso di montaggio su una base per televisori Viti Bande Lato anteriore 2. In caso di montaggio alla parete Preparativi Con altoparlanti montati separatamente Morsetti Viti...2 Posizionare le viti da legno in Vite da corrispondenza del centro della...
  • Page 22: Précautions Pour L'installation

    Précautions pour l’installation AVERTISSEMENT Les travaux d’installation doivent être confiés à un technicien qualifié seulement. • Si le piédestal n’est pas installé correctement, ceci risquera de causer une chute de l’Ecran plasma 16/9ème et des blessures corporelles. ATTENTION N’utilisez pas d’autres moniteurs que ceux mentionnés dans le catalogue. Ne montez pas sur le piédestal, et ne l’utilisez pas comme marche.
  • Page 23 Montage-onderdelen Vis courtes ... 4 Supports verticaux ... 2 Fixez les supports verticaux Fixez solidement les barres gauche et droite sur la face supérieure de la base comme montré ci-dessus en utilisant les vis courtes Pour 42 pouces/50 pouces Vis courtes Base Pied Pour 37 pouces...
  • Page 24 Fixez la console de l’écran Les schémas illustrant chaque page ne sont que des exemples; les appareils réels peuvent différer légèrement de ceux illustrés. 1. Attachez les câbles de connexion à l’écran. Couverture, tissus doux ou similaires. Console de * Placez des couvertures propres ou des objets similaires sur un sol ou une table plate, et placez l’écran dessus, dirigé...
  • Page 25 Maintenez la console pour éviter qu’elle ne bascule Pièces servant à empêcher le renversement Bandes...2 Vis noires ...2 1. Fixation sur un support de téléviseur Bandes Face avant 2. Fixation sur un mur Préparation Avec les enceintes installées séparément Attaches Vis...2 Placez la vis à...
  • Page 26: Precauciones Para La Instalación

    Precauciones para la instalación ADVERTENCIA La instalación debe realizarla un técnico cualificado. • Si no se ha instalado correctamente la Pantalla Panorámica de Plasma, puede caerse y resultar dañada. PRECAUCIÓN No utilice otras pantallas que las indicadas en el catálogo. No suba sobre el pedestal o utilice como escalón.(Se debe tener especial cuidado en el caso de los niños pequeños.) •...
  • Page 27 Piezas para hacer el montaje Tornillos cortos ... 4 Postes ... 2 Coloque los postes Coloque firmemente ambos postes, el izquierdo, en la cara superior de la base, como se muestra en la ilustración de arriba, utilizando los tornillos cortos Para 42 pulgadas/50 pulgadas Tornillos cortos Base...
  • Page 28 Colocación en la consola de la pantalla Los diagramas que aparecen en cada página son simplemente ejemplos ilustrativos; los productos reales pueden ser un poco diferentes de los mostrados. 1. Coloque los cables de conexión en la pantalla. Mantas, paños blandos o materiales similares.
  • Page 29 Asegure la consola para impedir que se caiga Piezas para impedir la inclinación Bandas...2 Tornillos negros ...2 1. Colocación en un soporte de TV Tornillos Bandas Cara fontal 2. Colocación en una pared Con altavoces instalados separadamente Preparación Abrazaderas Tornillos...2 Coloque el tornillo para madera en el centro del material.
  • Page 30 Försiktighetsåtgärder vid montering VARNING Monteringen skall endast utföras av utbildad tekniker. • Om bottenplattan inte monteras på rätt sätt, kan den Breda plasma-monitorn falla ned och orsaka personskador. OBSERVERA Använd inga andra monitor än de som anges i katalogen. Klättra inte upp på bottenplattan eller använd den som stege. (Se till att barn inte klättrar på...
  • Page 31 Delar för montering Korta skruvar ... 4 Stänger ... 2 Fäst stängerna Fäst både vänster och höger stång på ovansidan av basen med de korta skruvarna För 42 tum/50 tum Korta skruvar Sockel För 37 tum Korta skruvar Sockel Långa skruvar ... 4 Sockel ...
  • Page 32 Fäst på skärmens konsol Bilderna som visas på varje sida utgör blott illustrativa exempel; de faktiska produkterna kan skilja sig en aning från de som visas. 1. Koppla anslutningskablarna till skärmen. Filt, duk eller liknande Skärmkonsol * Placera en ren filt eller liknande på golvet eller ett stabilt bord och lägg sedan ner enheten med skärmen vänd nedåt.
  • Page 33 Fäst konsolen ordentligt så att den inte kan välta Vältskyddsdelar Band...2 Svarta skruvar ...2 1. Montering på en TV-ställning Skruvar Band Framsida 2. Montering på en vägg Med separat installerade högtalare Förberedelser Klämmor Skruvar...2 Träskr uvar Utan separat installerade högtalare Skruvar för fastsättning av högtalare Fästmetod...
  • Page 34 Sikkerhed i forbindelse med brug af widescreen-plasmaskærm ADVARSEL Montering må udelukkende foretages af en kvalificeret tekniker. • Hvis soklen ikke er monteret korrekt, kan Widescreen-plasmaskærmen tippe forover, hvilket kan medføre personskader. FORSIGTIG Brug ikke andre skærme end dem, der er nævnt i kataloget. Det er farligt at kravle eller træde op på...
  • Page 35 Dele til samling Korte skruer ... 4 Master ... 2 Sæt masterne på Fastgør omhyggeligt både venstre og højre mast til topoverfladen af basen som vist ovenfor og med anvendelser af korte skruer For 42-tommer / 50-tommer Korte skruer Base For 37-tommer Korte skruer Lange skruer ...
  • Page 36 Sæt skærmkonsollen på Illustrationerne på hver side er blot illustrationseksempler. De faktiske produkter afviger en smule fra de viste. 1. Tilslut forbindelseskablerne til skærmen. Tæpper, bløde klude eller lignende. Skærmkonsol * Anbring rene tæpper eller lignende på et vandret gulv eller bord, og anbring skærmen vendt nedad oven på...
  • Page 37 Fastgør konsollen, så den ikke tipper Spidsbeskyttende dele Bånd...2 Sorte skruer ...2 1. Fastgørelse til TV-sokkel Skruer Bånd Forside 2. Fastgørelse til en væg Klargøring Med separat installerede højttalere Klamper Skruer...2 Træskruer Uden separat installerede højttalere Skruer til fastgørelse af højttaler Fastgøring- smetode * Fastgør omhyggeligt til en en væg, stolpe...
  • Page 50 / Dimension diagram / Abmessungen / Afmetingen / Diagramma delle dimensioni / Dimensions / Diagrama de dimensiones / Måttdiagram / Dimensioner / : mm Units : mm (inches) Einheit : mm Einheit : mm Unità : mm Unité : mm Unidades : mm Enhet : mm Unité...
  • Page 51 Memo :...
  • Page 52 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ 0505 -10705 © 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All rights Reserved. ( MBS )

This manual is also suitable for:

Ty-st08k