OOLING ODEL Indoor CS-C9BKP CS-C12BKP ENGLISH ... P. 1 – P. 11 ESPAÑOL ... P. 12 – P. 22 For assistance, please call; 1-800-211-PANA (7262) or send e-mail to: consumerproducts@panasonic.com or refer to www.panasonic.com ® Outdoor CU-C9BKP6 CU-C12BKP6 F563366...
Thank you for purchasing our Panasonic Room Air Conditioner. CONTENTS :Features ... 1 :Safety Precautions ... 2 I Installation Precautions I Operation Precautions :Name of Each Part ... 3~4 I Indoor Unit I Outdoor Unit I Accessories I Remote Control :Preparation Before Operation ...
Improper installation will cause leakage, electric shock or fire. Please engage an authorized dealer or specialist for the installation work. Caution G This room air conditioner must be earthed. Improper grounding could cause electric shock. G Ensure that the drainage piping is connected properly.
NAME OF EACH PART I Indoor Unit 1 Front Panel 2 Air Intake Vent 3 Power Supply Cord 4 Air Outlet Vent 5 Vertical Airflow Direction Louver 6 Horizontal Airflow Direction Louver (manually adjusted) 7 Indicator Panel ECONOMY ECONOMY ECONOMY ECONOMY POWERFUL POWERFUL...
NAME OF EACH PART I Remote Control AUTO COOL COOL DRY FAN AUTO AUTO TEMP OFF/ON POWERFUL ECONOMY SLEEP MODE AIR SWING AUTO MANUAL FAN SPEED CANCEL & TIMER CHECK RESET CLOCK G Remote Control Signal. • Make sure it is not obstructed. •...
PREPARATION BEFORE OPERATION I Indoor Unit Connect the power supply cord to an independent power supply Open the front panel Remove the air filters AUTO HEAT COOL DRY FAN AUTO Fit the air purifying filters in place Insert the air filters AUTO Close the front panel I Remote Control...
Page 7
I Setting the Fan Speed • Press 4 to select:- – Low Fan Speed – Medium Fan Speed – High Fan Speed AUTO – Automatic Fan Speed The speed of the indoor fan is adjusted automatically according to the operation. The indoor fan stops occasionally during cooling operation.
The timer cannot be set if the time display is flashing. I ON-TIMER Operation To start the air conditioner operation automatically. • Press 1 to set the operation. • Press 2 to increase or decrease the time. • Then press 3.
Catechin Air Purifying Filter No.: CZ-SF70P Solar Refreshing Deodorizing Filter No.: CZ-SFD70P • If you operate the air conditioner with dirty filters:- – Air is not purified – Cooling capacity decreases – Foul odour is emitted I Pre-season Inspection...
• When power failure occurs, the timer setting will be cancelled. Once power is resumed, reset the timer. I Thunder and Lightning • This air conditioner is equipped with a built-in surge protective device. However, in order to further protect your air conditioner from being damaged by...
• The air conditioner does not cool effectively. This is the answer • This is to protect the air conditioner. Wait until the air conditioner begins to operate. • This is the sound of refrigerant flowing inside the air conditioner.
Page 12
Depth NET WEIGHT Indoor Outdoor GROSS WEIGHT Indoor Outdoor • Specifications are subject to change without notice for further improvement. CS-C9BKP CS-C12BKP CU-C9BKP6 CU-C12BKP6 Btu/h 8,600 – 8,760 11,900 – 12,000 (Hz) 208 – 230 (Amps) 3.9 – 3.7 5.7 – 5.2 (Watts) 760 –...
Muchas gracias por elegir la unidad de Aire Acondicionado de Panasonic. CONTENIDO : Caracteristicas ... 12 : Medidas De Seguridad ... 13 I Precauciones al instalar I Precauciones al operar : Nombre De Cada Pieza ... 14~15 I Unidad Interior...
MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes de operar el equipo, por favor lea cuidadosamente las siguientes “Medidas de Seguridad” G Para prevenir heridas personales, heridas a otras personas y daños de la propiedad, se deben seguir las siguientes instrucciones. G El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías;...
NOMBRE DE CADA PIEZA I Unidad Interior 1 Panel Frontal 2 Entrada De Aire 3 Cable De Alimentación 4 Salida De Aire 5 Persiana Vertical Para El Flujo De Aire 6 Persiana Horizontal Para El Flujo Del Aire (Ajustada Manualmente) 7 Panel indicador ECONOMY ECONOMY...
NOMBRE DE CADA PIEZA I Control Remoto AUTO COOL COOL DRY FAN AUTO AUTO TEMP OFF/ON POWERFUL MODE ECONOMY SLEEP AIR SWING AUTO MANUAL FAN SPEED CANCEL & TIMER CHECK RESET CLOCK G Señal del mando a distancia. • Asegúrese de que el paso de la señal no está obstruido.
PREPARACIÓN ANTES DEL FUNCIONAMIENTO I Unidad Interior Conecte el cable de alimentación a una fuente de alimentación independente. Abra la parrilla delantera Retire los filtros de aire AUTO HEAT COOL DRY FAN AUTO Coloque en su lugar los flitros purificadores de aire. Inserte los filtros de aire AUTO Cierre el panel frontal...
Page 18
I Ajuste de la velocidad del ventilador • Press 4 to select:- – Velocidad baja del ventilador – Velocidad media del ventilador – Velocidad alta del ventilador AUTO – Velocidad automática del ventilador La velocidad del abanico interior es ajustada automáticamente de acuerdo con el funcionamiento.
AUTO OFF/ON POWERFUL MODE ECONOMY SLEEP AIR SWING AUTO MANUAL FAN SPEED CANCEL TIMER CHECK RESET CLOCK AJUSTE DEL TEMPORIZADOR Asegúrese de que la hora actual es la correcta antes de ajustar los temporizadores. Los temporizadores no pueden ser ajustados si el visualizador de la hora emite destellos. I Funcionamiento ON-TIMER (Temporizador de conexión) Para poner en marcha automáticamente el acondicionador de aire.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO I Limpieza de la Unidad Interior y el Control Remoto • Limpie suavemente con un trapo suave y seco. • No use agua por encima de los 104˚F ni abrillantadores para limpiar la unidad. I Limpieza de los Filtros de Aire (Recomendación: Si la unidad funciona en un ambiente con polvo, limpie los filtros cada dos semanas, ya que el uso continuado de estos filtros sucios reduce la eficacia...
INFORMACIÓN ÚTIL I Botón de funcionamiento automático ECONOMY ECONOMY ECONOMY ECONOMY POWERFUL POWERFUL POWERFUL POWERFUL POWER POWER POWER POWER SLEEP SLEEP SLEEP SLEEP TIMER TIMER TIMER TIMER • Levante el panel frontal y presione. G Funcionamiento automático • Si el mando a distancia deja de funcionar o ha quedado mal colocado, pulse el botón de funcionamiento automático para poner en marcha el aparato.
Si se dan las siguientes circunstancias, apague el equipo y desconéctelo de la red eléctrica. A continuación, póngase en contacto con un distribuidor autorizado o con el centro de asistencia técnica de Panasonic. • Si escucha ruidos extranõs durante el funcionamiento.
Page 24
ALL OTHER COMPONENTS: ONE (1) YEAR - PARTS AND LABOR In- home service in the USA can be obtained during the warranty period by contacting a Panasonic Service Company (PASC) Factory Servicenter listed in the Servicenter Directory. Or call toll free, 1-800-211-PANA(7262), to locate a PASC authorized Servicenter. In-home service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the Panasonic Sales Company telephone number listed in the Servicenter Directory.