Panasonic CF-VDW07BH Operating Instructions Manual
Panasonic CF-VDW07BH Operating Instructions Manual

Panasonic CF-VDW07BH Operating Instructions Manual

Wireless display
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FRANÇAIS
Ecran Déporté Sans Fil
OPERATING INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS
First-time Operation ........................................... 14
Starting Up/Shutting Down ................................ 20
Touchscreen ....................................................... 22
Software Keyboard ............................................ 25
Battery Power ..................................................... 27
Setting the Wireless Display ............................. 31
Capturing the Screen ......................................... 38
Troubleshooting ................................................. 39
Specifications ..................................................... 41
BEDIENUNGSANLEITUNG
Erste Inbetriebnahme ......................................... 44
Starten/Abschalten ............................................ 51
Software-Tastatur ............................................... 56
Batteriestrom ...................................................... 58
Bildschirmerfassung .......................................... 69
Störungsbeseitigung ......................................... 70
Technisch Daten ................................................ 72
Première utilisation ............................................ 74
Mise en marche/Arrêt ......................................... 81
Ecran tactile ........................................................ 83
Clavier logiciel .................................................... 86
Alimentation par batterie ................................... 88
Capture de l'écran .............................................. 99
Dépannage ........................................................ 100
Spécifications ................................................... 102
Wireless Display
Drahtloses Display
CF-VDW07BH
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
E
G
F

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic CF-VDW07BH

  • Page 1: Table Of Contents

    Clavier logiciel ... 86 Alimentation par batterie ... 88 Configuration de l'écran déporté sans fil ... 92 Modification des paramètres de l’écran déporté sans fil ... 96 Capture de l’écran ... 99 Dépannage ... 100 Spécifications ... 102 Wireless Display CF-VDW07BH MODE D’EMPLOI...
  • Page 2 Declaration of Conformity (DoC) “Hereby, we and Panasonic Service Europe GmbH (PSE), declares that this Personal Computer is in compliance with the essential re- quirements and other relevant provisions of the Directive 1999/5/EC.”...
  • Page 3 Verkäufer bzw. Vertriebe haften für Schäden oder Verstöße gegen die gesetzlichen Verordnungen, die auf die Nichtbefolgung dieser Vorschriften zurückzuführen sind. Konformitätserklärung (Declaration of Conformity, DoC) “Wir und die Panasonic Service Europe GmbH (PSE) erklären hiermit, dass dieser Personal Computer den Anforderungen und anderen relevanten Bedingungen der EG-Richtlinie 1999/5/EG entspricht.”...
  • Page 4 Déclaration de conformité “Par le présent document, nous et le Panasonic Service Europe GmbH (PSE), déclarons que cet ordinateur personnel est conforme aux prescriptions fondamentales et aux autres dispositions appropriées de la Directive 1999/5/EC.”...
  • Page 5: For Canada

    Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the re- ceiver is connected. Consult the Panasonic Service Center or an experienced radio/TV technician for help. Warning To assure continued compliance, use only shielded interface cables when connecting to a computer or peripheral.
  • Page 6 If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer. IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME THEN THE FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY.
  • Page 7 Precautions (Battery Pack) Care should be exercised with regard to the following in order to avoid the possibility of overheating, fire, or damage. Avoid Heat Do not throw the battery pack into a fire or expose it to exces- sive heat. Keep Articles Away Do not place the battery pack to- gether with articles such as neck-...
  • Page 8 RSA BSAFE Crypto-C of RSA Security Inc. has been installed. BSAFE and RSA are registered trademarks of RSA Security Inc. in the United States and other countries. Panasonic is a registered trademark of Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. ® page 27. Once the allowable range requirement is Windows XP Professional Operating System.
  • Page 9 Vorsichtsmaßnahmen (Batteriepackung) In Bezug auf Folgendes ist mit Vorsicht vorzugehen, um die Möglichkeit einer Überhitzung des Gerätes, eines Brandes bzw. einer Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Hitze vermeiden Batteriepackungen nicht in ein o ff e n e s F e u e r w e r f e n o d e r übermäßiger Hitze aussetzen.
  • Page 10 Die Anwendung RSA BSAFE Crypto-C der Firma RSA Security Inc. ist in diesem Gerät installiert. BSAFE und RSA sind eingetragene Warenzeichen der Firma RSA Security Inc. in den USA und in anderen Ländern. Panasonic ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. ®...
  • Page 11 Précautions concernant la batterie Respectez attentivement les consignes suivantes afin d’éviter la possibilité de surchauffe, d’incendie ou de dégât. Tenez la batterie à l’ácart de la chaleur Ne jetez pas la batterie au feu ou ne la soumettez pas à une chaleur excessive.
  • Page 12 RSA BSAFE Crypto-C de RSA Security Inc. a été installé. BSAFE et RSA sont des marques déposées de RSA Security Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Panasonic est une marque déposée de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. ® et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation...
  • Page 13: English

    Thank you for purchasing the wireless display for the Panasonic toughbook computer se- ries. This wireless display features a touchscreen function, which makes computer operation possible by simply touching the surface of the wireless display. Wireless Display ... 1 AC Adaptor ... 1 Model No : CF-AA1639A Stylus ...
  • Page 14: First-Time Operation

    First-time Operation Names and Functions of Parts Menu Button page 31 LED Indicator Battery pack status Power status Not lit: Power off Green: Power on <Attaching the strap> Select two screw holes from the fol- lowing four holes. Attach the other side of the strap and fasten the screw.
  • Page 15 DC-IN Jack Stylus <Removing the stylus> NOTE <When using the CF-07 series computer> Select [Disabled] with the following procedure. Windows XP [Start] - [Control Panel] - [Performance and Maintenance] - [System] - [Hardware] - [Device Manager] - [Network adapters] - [PRISM2 IEEE 802.11 PC CARD Adapter] - [Advanced] - [Driver based IBSS] Windows 2000 [Start] - [Settings] - [Control Panel] - [System] - [Hardware] - [Device Manager] -...
  • Page 16 First-time Operation Install MeiWDS Program/Software Keyboard CAUTION Prepare the CD-ROM, which is attached to the wireless display, and the CD/DVD drive. Install the software to the computer compatible to the wireless LAN. Install MeiWDS program: Place the CD-ROM attached to the wireless display into the CD/DVD drive. Windows XP Select [start] - [Run], input [L:\meiwds\setup.exe]* screen instructions.
  • Page 17 6 Select [Ports (COM & LPT)], then select [Next]. 7 Select [Have Disk...], then select [Browse...]. 8 Select [c:\Program Files\Panasonic\WLserial\wdserial], then select [Open], and then select [OK]. 9 Select [WDSP COM Port], then select [Next]. 10 Select [Next], then select [Finish].
  • Page 18 First-time Operation Limitation when using the serial port When the wireless display is not connected to the computer, the serial port of the wireless display cannot be used. There are some serial devices and applications that will not work. This is because the serial port of the wireless display operates through a virtual serial port.
  • Page 19 Connect the wireless display to a power outlet and turn on the wireless display. ( This screen should appear. <Wireless display screen> Select network type. AdHoc Infrastructure Select [AdHoc]. NOTE The wireless display will turn off automatically after 10 minutes have elapsed. In this case, start the procedure from step 2 .
  • Page 20: Starting Up/Shutting Down

    Starting Up/Shutting Down Starting Up CAUTION Do not maximize the Command Prompt screen. Once maximized, the connection with the wireless display is interrupted and the screen cannot be returned to its origi- nal size. <When using the CF-07 series computer> Turn off the computer, then connect the port replicator, external display and external keyboard.
  • Page 21 Turn on your computer. <When using the CF-07 series computer> After confirming the “DISPLAY READY” indicator has lit, turn on the wireless display. <When using a laptop other than the CF-07 series computer> After has been displayed on the taskbar, turn on the wireless display.
  • Page 22: Touchscreen

    Touchscreen The wireless display is equipped with a touchscreen function allowing you to perform the same operations as the mouse by touching the surface of the display with the stylus. Moving the cursor Cursor Double-clicking Two quick taps NOTE The double-clicking speed can be set in the following procedure. Windows XP [start] - [Control Panel] - [Printers and Other Hardware] - [Mouse] - [Buttons] - [Double-click Speed]...
  • Page 23 Right-Clicking Press R-button. R-Button NOTE If the R-button is pressed again when setting right-clicking function to be enabled, the right-clicking function will be set to be disabled. CAUTION The touchscreen function can not be used in the MS-DOS mode and when using the full screen in [Command Prompt].
  • Page 24 Touchscreen Calibration Run the calibration setup when the cursor and the stylus touches do not appear to agree. Press Menu button. Select [Option]. Select [Calibration]. Touch the five “×” marks on the calibration screen. × × × × × Menu Button...
  • Page 25: Software Keyboard

    The software keyboard will no longer start up automatically if is selected to close the keyboard. In this case, it can be restarted in the following procedure. Windows XP [start] - [All Programs] - [Panasonic] - [Software Keyboard] Windows 2000 [Start] - [Programs] - [Panasonic] - [Software Keyboard] The system menu is dis- played.
  • Page 26: Changing The Settings

    Software Keyboard Changing the Settings You can change the keyboard size, switch the keyboard to the numeric keypad, or change other settings using the system menu. Select (on the top left corner of the software keyboard). Add a check mark to the function you want to use. NOTE The software keyboard moves automatically so as not to hide the window currently selected.
  • Page 27: Battery Power

    Quickly remove the battery pack and disconnect the AC adaptor, then connect them again. If the problem persists, contact Panasonic Technical Support. Unable to recharge due to violation of temperature limits. (The ambient temperature is outside the allowable range. Once the allowable range requirement is satisfied, charging begins automatically.)
  • Page 28 Battery Power Getting a detailed reading Press Menu button. Select [Battery]. NOTE The actual remaining battery capacity and the displayed indication may differ. • The battery indicator light remains red. • The battery remaining displays 99% and the indicator light is orange for a long period of time.
  • Page 29 Replacing the Battery Pack When the charge provided by your battery pack is supplied for only a short period of time, even after fully charging according to the instructions, it may be time to replace your battery pack. The battery pack is a consumable item and therefore will require replacement (CF-VZSU CAUTION Do not touch the terminals on the battery pack.
  • Page 30 Battery Power Inserting a battery pack Firmly attach the battery pack to the connector. CAUTION Be sure to insert the battery pack as illus- trated. Be sure to the battery pack is properly con- nected to the connector. Close the cover. Slide the latch to the left.
  • Page 31: Setting The Wireless Display

    Setting the Wireless Display You can establish the settings for the wireless display. Press Menu button. The setting menus are displayed. General Menu By selecting [General], you can change the mode setting, the backlight setting and the profile setting. Default settings General Wireless Battery Mode :...
  • Page 32 Setting the Wireless Display Battery Menu By selecting [Battery], the battery status will be displayed. General Wireless Battery Status : Full Charge Voltage : 8154mV Current : Temperature : 26.2 °C (79.2 °F) Remain : 100% Error : None Refresh Battery : Execute Environment : Normal temperature 100% Excellent...
  • Page 33: Option Menu

    Option Menu By selecting [Option], you can establish the individual settings for the wireless display. Default settings General Wireless Battery Wireless Connection : Power on Password : Supervisor Password : Touchscreen : LCD Off Timer : LCD Off Mode : Power Off Timer : 100% Excellent...
  • Page 34 Setting the Wireless Display Version Menu By selecting [Version], the version information will be displayed. General Wireless Battery Model No. : CF-VDW07Bxx Firmware Wireless Controller : xx. xx. xx. xx Serial No. : xxxxxxxxxx 100% Excellent “x” will change depending on the configura- Option Version : Vx.xxLxxx...
  • Page 35: Changing The Wireless Display Settings

    Wireless Display Setup Utility You can set the wireless display properties as follows. 1 Select [Wireless Display Setup Utility] in the following procedure. [start] - [All Programs] - [Panasonic] Windows XP [Start] - [Programs] - [Panasonic] Windows 2000 2 Enter the Supervisor Password.
  • Page 36 Changing the Wireless Display Settings 4 At the confirmation screen, select [Next]. The message “These settings will be sent to your display” will then be displayed. Select [OK]. 5 <When adding the check mark for [Use this profile now] in step 3 ( page 35)>...
  • Page 37 2 Enter the Supervisor Password, then select [OK]. 3 Set the password and AES Encryption settings, then se- 4 On the confirmation screen, select [Finish]. dure. [start] - [All Programs] - [Panasonic] Windows XP [Start] - [Programs] - [Panasonic] Windows 2000 In the default setting, the Supervisor Password is set to “supervisor”.
  • Page 38: Capturing The Screen

    Capturing the Screen If you want to playback the currently displayed screen later, you can save the screen data onto the memory (up to 100 images)* The number of the data that can be saved is different according to the image. Press Capture button.
  • Page 39: Troubleshooting

    When a problem occurs, refer to this page. If a problem appears to be related to a software application, read the software related manual. If you still cannot troubleshoot the problem, contact Panasonic Technical Support. N o d i s p l a y a f t e r...
  • Page 40 Confirm whether the network is working properly or not. Confirm the AES key length setting with the following procedure. <Computer side> Windows XP [start] - [All Programs] - [Panasonic] - [MeiWDS Setup Utility] Windows 2000 [Start] - [Programs] - [Panasonic] - [MeiWDS Setup Utility] <Display side>...
  • Page 41: Specifications

    Approx. 1.5 W when the battery pack is fully charged (or not being charged) and the computer is off. Rated power consumption. Maximum when recharging. CF-VDW07BH 8.4 Type (TFT) 256 colors (800 × 600 dots) Anti-Reflection, Stylus (included) touch capable Dsub 9-pin male Li-ion 7.4 V, 1.7 Ah...
  • Page 42 Memo...
  • Page 43: Deutsch

    Vielen Dank für den Kauf des drahtlosen Displays für den Computer der Reihe Panasonic Toughbook. Dieses drahtlose Display bietet eine Touchscreen-Funktion, die die Bedienung des Comput- ers einfach durch die Berührung des berührungsempfindlichen Bildschirms des drahtlosen Displays ermöglicht. Drahtloses Display ... 1 Netzadapter ...
  • Page 44: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme Bezeichnungen und Funktionen der Teile Menü-Taste Seite 62 Betriebs-LED Batteriepackungs-Status Spannungs-Status Leuchtet nicht: Ausschaltzustand Grün: <Anbringen des Gurtes> Wählen Sie die gewünschten zwei Schraubenlöchern aus den folgenden vier Löchern aus. Befestigen Sie die andere Seite des Gurtes, und ziehen Sie die Schraube fest.
  • Page 45 Gleichstrom-Eingangsbuchse Stift <Entfernen des Stifts> HINWEIS <Bei Verwendung eines Computers der Reihe CF-07> Wählen Sie im [Disabled] im folgenden Verfahren. Windows 2000 [Start] - [Einstellungen] - [Systemsteuerung] - [System] - [Hardware] - [Geräte-Man- ager] - [Netzwerkadapter] - [PRISM2 IEEE 802.11 PC CARD Adapter] - [Erweiterte Einstellungen] - [Driver based IBSS] Windows XP Wenn Sie einen Computer mit dem Windows XP Service Pack 2 verwenden, wählen...
  • Page 46 Erste Inbetriebnahme Installation des MeiWDS-Programms/der Software-Tastatur CAUTION Bereiten Sie die mit dem drahtlosen Display mitgelieferte CD-ROM und das CD/ DVD-Laufwerk vor. Installieren Sie die Software auf einem Computer, der mit dem drahtlosen Netzwerk kompatibel ist. Installation des MeiWDS-Programms: Legen Sie die mit dem drahtlosen Display mitgelieferte CD-ROM in das CD/DVD- Laufwerk ein.
  • Page 47 5 Wählen Sie [Anschlüsse (COM und LPT) ] dann [Weiter]. 6 Wählen Sie [Datenträger…] und dann [Durchsuchen…]. 7 Wählen Sie [c:\Program Files\Panasonic\WLserial\wdserial] dann [Öffnen] und dann [OK]. 8 Wählen Sie [WDSP COM Port] und dann [Weiter]. 9 Wählen Sie [Weiter] und dann [Fertig stellen].
  • Page 48 Erste Inbetriebnahme HINWEIS Führen Sie die folgenden Schritte durch, um den Treiber bei Verwendung der seriellen Schnittstelle des drahtlosen Displays zu entfernen. Windows XP Wählen Sie [Start] - [Systemsteuerung] - [Leistung und Wartung] - [System] - [Hard- ware] - [Geräte-Manager] - [Anschlüsse (COM und LPT)], rechtsklicken Sie auf [WDSP COM Port (COMx)], und entfernen Sie dann [Deinstallieren].
  • Page 49: Einstellen Des Drahtlosen Displays

    Einstellen des drahtlosen Displays Schieben Sie die Sperrvorrichtung nach rechts, öffnen Sie die Abdeckung und setzen Sie die Batteriepackung in das drahtlose Display ein. Nach Einsetzen der Batteriepackung, schließen Sie die Abdeckung und schieben Sie die Sperrvorrichtung nach links. CAUTION Achten Sie darauf, die Batteriepackung wie gezeigt einzufuhren.
  • Page 50 Erste Inbetriebnahme Dieser Bildschirm sollte angezeigt werden. <Drahtloser Displaybildschirm> Change setting on host PC to the following value, reboot the host PC, then select "Connect" below. Wireless LAN card Network Type : AdHoc SSID : cfvdw07-17498 WEP Encryption : disable TCP/IP Class A IP Address : 10.
  • Page 51: Starten/Abschalten

    Starten/Abschalten Starten VORSICHT Maximieren Sie den Eingabeaufforderung (Conmmand Prompt)-Bildschirm nicht. Wenn der Bildschirm maximiert wird, wird die Verbindung des drahtlosen Displays unterbrochen und der Bildschirm kann nicht auf seine Ausgangsgröße zurückgestellt werden. <Bei Verwendung eines Computers der Reihe CF-07> 1 Schalten Sie den Computer aus, und schließen Sie dann den Portreplikator, das externe Display und der externen Tastatur an.
  • Page 52 Starten/Abschalten Schalten Sie Ihren Computer ein. Computers) <Bei Verwendung eines Computers der Reihe CF-07> Nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die Displaystatusanzeige leuchtet, schalten Sie das drahtlose Dis- play ein. <Bei Verwendung eines Computers, der nicht zur Reihe CF-07 gehört> Nachdem Sie das drahtlose Display ein.
  • Page 53: Berührungsempfindlicher Bildschirm

    Berührungsempfindlicher Bildschirm Das drahtlose Display ist mit einem berührungsempfindlichen Bildschirm ausgestattet, der Ihnen die Durchführung der selben Bedienungsvorgänge wie eine Maus ermöglicht, indem Sie statt dessen die Display-Oberfläche mit dem Stift berühren. Bewegen des Cursors Cursor Doppelklicken Zweimal kurz antippen HINWEIS Die Doppelklick-Geschwindigkeit kann mit Hilfe des folgenden Verfahrens eingestellt werden.
  • Page 54 Berührungsempfindlicher Bildschirm Klicken mit der rechten Maus Drücken Sie die R-Taste. HINWEIS Falls Sie die R-Taste bei der Einstellung des „Aktiviert“-Zustands der Rechtsklickfunktion erneut drücken, wird die Rechtsklickfunktion deaktiviert. VORSICHT Die Touchscreen-Funktion kann im MS-DOS-Modus und bei Wahl des vollen Bildschirms im Fenster [Eingabeaufforderung](Command Prompt) nicht verwendet werden.
  • Page 55 Hinweise zur Handhabung des Stifts Die Stiftspitze und den Bildschirm vor der Verwendung reinigen. Fremdkörper können zu Kratzern auf dem Bildschirm führen und den Betrieb des Stifts beeinträchtigen. Den mitgelieferten Stift nur auf dem Bildschirm des drahtlosen Displays verwenden. Falls der Stift auch für andere Zwecke verwendet wird, kann er beschädigt werden und den Bildschirm zerkratzen.
  • Page 56: Software-Tastatur

    Berühren von diesem Fall kann ein Neustart mithilfe des folgenden Verfahrens durchgeführt werden. Windows XP [Start] - [Alle Programme] - [Panasonic] - [Software Keyboard] Windows 2000 [Start] - [Programme] - [Panasonic] - [Software Keyboard] Das System-Menü...
  • Page 57 Ändern der Einstellungen Mit Hilfe des System-Menüs können Sie die Tastaturgröße ändern, die Tastatur auf die numerische Tastatur umschalten oder andere Einstellungen ändern. Wählen Sie (in der oberen linken Ecke der Software- Tastatur). Versehen Sie die zu verwendende Funktion mit einem Kontrollzeichen.
  • Page 58: Batteriestrom

    Entfernen Sie die Batteriepackung umgehend, und trennen Sie den Netzadapter ab. Schließen Sie sie dann wieder an. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an eine Panasonic- Kundendienststelle. Die Batteriepackung kann nicht geladen werden, da die Temperatur die zulässigen Grenzwerte überschritten hat.
  • Page 59 Um ein genaues Ablesen zu ermöglichen. Drücken Sie die Menü-Taste. Wählen Sie [Battery] HINWEIS Die tatsächlich verbleibende Batterieladung und die angezeigte Ladung können verschieden sein. • Die Batterie-Anzeigeleuchte bleibt rot. • Die restliche Batterieladung wird über einen längeren Zeitraum als 99% angezeigt, und die Lampe leuchtet orangefarben.
  • Page 60 Batteriestrom Ersetzen der Batteriepackung Wenn die Batteriepackung nach kurzer Zeit nicht mehr ausreichend Strom liefert, selbst nachdem es vorschriftsgemäß voll geladen wurde, muss es möglicherweise ersetzt werden. Die Batteriepackung ist ein Verbrauchsteil und muss daher von Zeit zu Zeit durch eine andere Batteriepackung (CF-VZSU21) ersetzt werden.
  • Page 61 Einsetzen einer Batteriepackung Befestigen Sie die Batteriepackung sicher an der Anschlussklemme an. VORSICHT Achten Sie darauf, die Batteriepackung wie gezeigt einzuführen. Achten Sie darauf, dass die Batteriepackung r i c h t i g a n d i e A n s c h l u s s k l e m m e angeschlossen ist.
  • Page 62: Einstellen Des Drahtlosen Displays

    Einstellen des drahtlosen Displays Sie können die Einstellungen für das drahtlose Display durchführen. Drücken Sie die Menü-Taste. Die Einstellungsmenüs werden angezeigt. „General“-Menü Nach Wahl von [General] können Sie die Einstellungen von Modus, Hintergrundbeleuchtung und Profil ändern. Einstellungsvorgaben General Wireless Battery Mode : Connect Backlight : LOW...
  • Page 63 Einstellen des drahtlosen Displays „Battery“-Menü Indem Sie [Battery] wählen, wird der Batterie-Status angezeigt. General Wireless Battery Status : Full Charge Voltage : 8154mV Current : Temperature : 26.2 °C (79.2 °F) Remain : 100% Error : None Refresh Battery : Execute Environment : Normal temperature 100% Excellent...
  • Page 64 Einstellen des drahtlosen Displays „Option“-Menü Indem Sie [Option] wählen, können Sie die einzelnen Einstellungen für das drahtlose Display durchführen. Einstellungsvorgaben General Wireless Battery Wireless Connection : Power on Password : Supervisor Password : Touchscreen : LCD Off Timer : LCD Off Mode : Power Off Timer : 100% Excellent...
  • Page 65 „Version“-Menü Indem Sie [Version] wählen, wird die Versions-Information angezeigt. General Wireless Battery Option Version Model No. : CF-VDW07Bxx Firmware : Vx.xxLxxx Wireless Controller : xx. xx. xx. xx Serial No. : xxxxxxxxxx Cancel 100% Excellent „x“ ändert sich entsprechend der Konfiguration des drahtlosen Displays.
  • Page 66: Änderung Der Einstellungen Des Drahtlosen Displays

    Sie können die Eigenschaften des drahtlosen Displays wie folgt einstellen. 1 Wählen Sie im [Wireless Display Setup Utility] im folgenden Verfahren. [Start] - [Alle Programme] - [Panasonic] Windows XP [Start] - [Programme] - [Panasonic] Windows 2000 2 Geben Sie das Supervisor-Passwort ein.
  • Page 67 4 Wählen Sie [Next] im Bestätigungsbildschirm. Die Meldung „These settings will be sent to your dis- play“ wird angezeigt. Wählen Sie [OK]. 5 <Beim Hinzufügen des Kontrollzeichens für [Use this profile now] in Schritt 3 ( Der Bildschirm [Set up your PC] wird angezeigt. Geben Sie die LAN- und TCP/IP-Einstellungen des drahtlosen Displays, die auf dem Bildschirm angezeigt werden, in Ihrem Computer ein, und wählen Sie dann...
  • Page 68: Nderung Der Einstellungen Des Drahtlosen Displays

    Seite 66). in der Startleiste gewählt haben, wird das Menü angezeigt. : Stellen Sie dasselbe Passwort ein, das im Menü [Option] eingestellt wurde. angezeigt. : Verlassen Sie das Programm. [Start] - [Alle Programme] - [Panasonic] [Start] - [Programme] - [Panasonic]...
  • Page 69: Bildschirmerfassung

    Bildschirmerfassung Falls Sie den gegenwärtig angezeigten Bildschirm später wiedergeben möchten, können Sie die Bildschirmdaten speichern (bis zu 100 Bilder)* Die Anzahl der Daten, die gespeichert werden können, ist je nach Bild verschieden. Drücken Sie die Erfassungstaste. Der gegenwärtig angezeigte Bildschirm wird gespeichert und an das Ende der bereits gespeicherten Bilder angehängt.
  • Page 70: Störungsbeseitigung

    Bei Auftreten einer Störung bitte die nachstehende Tabelle konsultieren. Falls die Störung mit einem Anwendungsprogramm in Verbindung steht, bitte auch im Handbuch des betreffenden Programms nachschlagen. Lässt sich eine Störung anhand der Hinweise der Tabelle nicht beseitigen, bitte Kontakt mit dem Panasonic-Kundendienst aufnehmen. Keine Bildschirmanzeige nach dem Einschalten Ein Nachbild erscheint „Connection timeout“...
  • Page 71 Bestätigen Sie die Einstellungen der Länge des AES- Schlüssels, indem Sie das folgende Verfahren durchführen. <Am Computer> Windows XP [Start] - [Alle Programme] - [Panasonic] - [MeiWDS Setup Utility] Windows 2000 [Start] - [Programme] - [Panasonic] - [MeiWDS Setup Utility] <Am Display>...
  • Page 72: Technisch Daten

    Ca 1,5 W, wenn die Batteriepackung voll geladen ist (oder nicht geladen wird) und der Computer ausgeschaltet ist. Nennleistungsaufnahme Maximal während des Ladevorgangs CF-VDW07BH 8,4-Typ (TFT) 256 Farben (800 x 600 Bildpunkte) Antireflex, berührbar mit dem Stift (mitgeliefert) 9-polige D-sub-Stiftbuchse Li-Ion 7,4 V, 1,7 Ah Ca.
  • Page 73: Mode D'emploi

    Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur l’écran déporté sans fil pour la série d’ordinateurs Toughbook Panasonic. Cet écran déporté sans fil comporte une fonction d’écran tactile qui permet une utilisation de l’ordinateur en touchant simplement la surface de l’écran déporté sans fil.
  • Page 74: Première Utilisation

    Première utilisation Noms et fonctions des pièces Bouton Menu page 92 Témoin à DEL Etat de la batterie Etat d’alimentation Eteint: Appareil hors tension Vert: Appareil en marche <Fixation de la courroie> Sélectionnez deux des quatre orifices de vis suivants. Mettez en place l’autre côté...
  • Page 75 Prise DC-IN Stylet <Retrait du stylet> REMARQUE <Lors de l’utilisation d’un ordinateur de la série CF-07> Sélectionnez [Disabled] dans la procédure qui suit. Windows 2000 [Démarrer] - [Paramètres] - [Panneau de configuration] -[Système] - [Matériel] - [Gestionnaire de périphériques] - [Network adapters] - [PRISM2 IEEE 802.11 PC CARD Adapter] - [Avancé] - [Driver based IBSS] Windows XP Si vous avez installé...
  • Page 76 Première utilisation Installez le programme MeiWDS et le clavier logiciel ATTENTION Préparez le CD-ROM qui accompagne l’écran déporté sans fil, et le lecteur CD/DVD. Installez le logiciel sur un ordinateur compatible avec le réseau local (LAN) sans fil. Installez le programme MeiWDS : Placez le CD-ROM qui accompagne cet écran déporté...
  • Page 77 [Suivant]. 6 Sélectionnez [Ports (COM et LPT)], puis [Suivant]. 7 Sélectionnez [Disque fourni...], puis [Parcourir...]. 8 Sélectionnez [c:\Program Files\Panasonic\WLserial\wdserial], puis [Ouvrir] et [OK]. 9 Sélectionnez [WDSP COM Port], puis [Suivant]. 10 Sélectionnez [Suivant], puis [Terminer]. 11 Redémarrez l’ordinateur.
  • Page 78 Première utilisation REMARQUE Pour désinstaller le pilote pour le port série de l’écran déporté sans fil, procédez comme suit: Windows XP Sélectionnez [démarrer] - [Panneau de configuration] - [Performances et mainte- nance] - [Système] - [Matériel] - [Gestionnaire de périphériques] - [Ports (COM et LPT)], cliquez avec le bouton droit de la souris sur [WDSP COM Port (COMx)], puis supprimez [Désinstaller].
  • Page 79 Configuration de l’écran déporté sans fil Faites glisser le verrou vers la droite, ouvrez le couvercle, puis insérez la batterie dans l’écran déporté sans fil. Après avoir inséré la batterie, fermez le couvercle, puis faites glisser le verrou vers la gauche. ATTENTION Assurez-vous d’introduire la batterie comme illustré.
  • Page 80 Première utilisation Cet écran apparaît. <Écran déporté sans fil (affichage)> Change setting on host PC to the following value, reboot the host PC, then select "Connect" below. Wireless LAN card Network Type : AdHoc SSID : cfvdw07-17498 WEP Encryption : disable TCP/IP Class A IP Address : 10.
  • Page 81: Mise En Marche/Arrêt

    Mise en marche/Arrêt Mise en marche ATTENTION Ne passez pas en plein écran Invite de commandes (Command Prompt). Une fois en plein écran, la connexion avec l’écran déporté sans fil est interrompue et l’écran ne peut pas être ramené à sa taille d’origine. <Lors de l’utilisation d’un ordinateur de la série CF-07>...
  • Page 82 Mise en marche/Arrêt Mettez votre ordinateur sous tension. l’ordinateur) <Lors de l’utilisation d’un ordinateur de la série CF-07> Après avoir vérifié que le témoin d’état d’écran est allumé, mettez l’écran déporté sans fil sous tension. <Lors de l’utilisation d’un ordinateur autre que de la série CF-07>...
  • Page 83: Ecran Tactile

    Ecran tactile L’écran déporté sans fil est équipé d’une fonction d’écran tactile qui vous permet d’effectuer les mêmes opérations que la souris en touchant la surface de l’écran avec le stylet. Déplacement du curseur Curseur Double-clic Deux tapotements rapides REMARQUE La vitesse du double-clic peut être réglée en procédant comme suit.
  • Page 84 Ecran tactile Clic droit Appuyez sur le bouton R. Bouton R REMARQUE Si vous appuyez à nouveau sur le bouton R pendant l’activation de la fonction de clic droit, ladite fonction sera désactivée. ATTENTION La fonction d’écran tactile ne peut pas être utilisée en mode MS-DOS et lors de l’utilisation du plein écran dans [Invite de commandes](Command Prompt).
  • Page 85 Etalonnage Définissez la configuration d’étalonnage lorsque le curseur et les touchers du stylet paraissent ne pas coïncider. Appuyez sur le bouton Menu. Sélectionnez [Option]. Sélectionnez [Calibration]. Touchez les cinq marques “x” sur l’écran d’étalonnage. × × × × × Bouton Menu...
  • Page 86: Clavier Logiciel

    Le clavier logiciel ne démarre plus automatiquement si sélectionné pour le fermer. Dans ce cas, il peut être redémarré en procédant comme suit. Windows XP [démarrer] - [Tous les Programmes] - [Panasonic] - [Software Keyboard]. Windows 2000 [Démarrer] - [Programmes] - [Panasonic] - [Software Keyboard].
  • Page 87 Modification des paramètres Vous pouvez changer la taille du clavier, commuter entre le clavier et le pavé numérique, ou changer d’autres paramètres au moyen du menu système. Sélectionnez logiciel). Cochez la fonction que vous désirez utiliser. REMARQUE (dans le coin supérieur gauche du clavier Le clavier logiciel se déplace automatiquement de façon à...
  • Page 88: Alimentation Par Batterie

    Retirez la batterie et déconnectez l’adaptateur secteur rapidement, puis connectez-les de nouveau. Si le problème persiste, contactez le Support technique Panasonic. Recharge impossible du fait d’une violation des limites de température. (La température ambiante est hors de la plage admissible.
  • Page 89 Pour obtenir une indication détaillée Appuyez sur le bouton Menu. Sélectionnez [Battery]. REMARQUE La capacité de batterie réelle restant et l’indication affichée peuvent être différentes. • Le témoin de batterie reste allumé en rouge. • L’affichage de batterie restante est de 99% et la couleur du témoin est orange pendant une période de temps prolongée.
  • Page 90 Alimentation par batterie Remplacement de la batterie Lorsque la charge fournie par votre batterie n’est disponible que pendant une courte période de temps, même après une charge complète conformément aux instructions, il peut être temps de remplacer votre batterie. La batterie est un élément consommable et il est donc nécessaire de la remplacer (CF-VZSU21).
  • Page 91 Introduction d’une batterie Fixez fermement la batterie au connecteur. ATTENTION Assurez-vous d’introduire la batterie comme illustré. A s s u r e z - v o u s q u e l a b a t t e r i e e s t correctement raccordée au connecteur.
  • Page 92: Configuration De L'écran Déporté Sans Fil

    Configuration de l’écran déporté sans fil Vous pouvez régler les paramètres pour l’écran déporté sans fil. Appuyez sur le bouton Menu. Les menus de configuration s’affichent. Menu General En sélectionnant [General], vous pouvez modifier le paramètre de mode, le paramètre d’éclairage arrière et le paramètre de profil.
  • Page 93 Menu Battery En sélectionnant [Battery], l’état de la batterie est affiché. General Wireless Battery Status : Full Charge Voltage : 8154mV Current : Temperature : 26.2 °C (79.2 °F) Remain : 100% Error : None Refresh Battery : Execute Environment : Normal temperature 100% Excellent Cet écran est un exemple.
  • Page 94: Menu Option

    Configuration de l’écran déporté sans fil Menu Option En sélectionnant [Option], vous pouvez régler les paramètres individuels pour l’écran déporté sans fil. Paramètres par défaut General Wireless Battery Wireless Connection : Power on Password : Supervisor Password : Touchscreen : LCD Off Timer : LCD Off Mode : Power Off Timer :...
  • Page 95 Menu Version En sélectionnant [Version], les informations de version s’afficheront. General Wireless Battery Option Version Model No. : CF-VDW07Bxx Firmware : Vx.xxLxxx Wireless Controller : xx. xx. xx. xx Serial No. : xxxxxxxxxx Cancel 100% Excellent “x” varie selon la configuration de l’écran déporté...
  • Page 96: Modification Des Paramètres De L'écran Déporté Sans Fil

    [démarrer] - [Tous les Programmes] - Windows XP [Panasonic] [Démarrer] - [Programmes] - [Panasonic] Windows 2000 2 Saisissez le mot de passe de superviseur. Le mot de passe de superviseur n’est pas spécifié au mo- ment de l’achat.
  • Page 97 4 Dans l’écran de confirmation, sélectionnez [Next]. Le message “These settings will be sent to your display” s’affichera alors. Sélectionnez [OK]. 5 <Si vous cochez [Use this profile now] à l’étape 3 ( page 96)> L’écran [Set up your PC] s’affichera. Saisissez les paramètres de Wireless LAN et TCP/IP affichés sur l’écran de l’ordinateur, puis sélectionnez [Fin- ish].
  • Page 98 [démarrer] - [Tous les Programmes] - Windows XP [Panasonic] [Démarrer] - [Programmes] - [Panasonic] Windows 2000 2 Saisissez le mot de passe de superviseur, puis sélectionnez [OK]. Le mot de passe de superviseur est réglé par défaut sur “supervisor”.
  • Page 99: Capture De L'écran

    Capture de l’écran Si vous voulez voir plus tard l’écran actuellement affiché, vous pouvez enregistrer les données d’écran dans la mémoire (jusqu’à 100 images)* Le nombre de données qui peut être enregistré est différent selon les images. Appuyez sur le bouton Capture. L’écran actuellement affiché...
  • Page 100: Dépannage

    En cas de problème, référez-vous à cette page. Si le problème semble lié à une application logicielle, lisez le manuel se rapportant au logiciel. Si vous n’arrivez toujours pas à remédier au problème, contactez le Support technique Panasonic. Aucun affichage après...
  • Page 101 Confirmez si le réseau fonctionne correctement ou non. Procédez comme suit pour vérifier le paramètre de longueur de clé AES. <Sur l’ordinateur> Windows XP [démarrer] - [Tous les Programmes] - [Panasonic] - [MeiWDS Setup Utility] Windows 2000 [Démarrer] - [Programmes] - [Panasonic] - [MeiWDS Setup Utility] <Sur l’écran déporté>...
  • Page 102: Spécifications

    Environ 1,5 W lorsque la batterie est complètement chargée (ou n’est pas en train d’être chargée) et que l’ordinateur est hors tension. Consommation nominale. Maximum pendant la charge. CF-VDW07BH Type 8,4 (TFT) 256 colors (800 × 600 dots) Anti-reflets, capacité de toucher au stylet (fourni) Mâle 9 broches D...
  • Page 103 Mémo...
  • Page 104 © 2004 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. Printed in Japan FJ0804-0 DFQX5473ZA...

Table of Contents