Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Marin
with Cane
M 2 3 7 0 1

Advertisement

loading

Summary of Contents for namesake Marin M23701

  • Page 1 Marin with Cane M 2 3 7 0 1...
  • Page 3 Here’s to new memories of bedtime stories, goodnight kisses, holiday mornings, and baby’s first steps. From our family to yours, Namesake Le damos la bienvenida a casa ! Hemos diseñado y elaborado cuidadosamente cada mueble para que se quede con su familia durante muchos años.
  • Page 4 G E T T I N G P A R A P O U R S TA R T E D C O M E N Z A R C O M M E N C E R As always, for additional questions, please contact us and we’ll be more than willing to help! Como siempre, si tuviera preguntas adicionales, ¡póngase en contacto con nosotros y estaremos complacidos de ayudarle!
  • Page 5 FEET PIES PIEDS...
  • Page 6 H A R D WA R E H E R R A J E x 24 x 12...
  • Page 7 A S S E M B L Y I N S T R U C C I O N E S I N S T R U C T I O N S I N S T R U C T I O N S D E M O N T A G E D E E N S A M B L A J E...
  • Page 16: Para La Seguridad De Su Bebé

    FOR YOUR BABY’S SAFETY: This crib is supplied with extra bolts that close holes accessible to your baby. Failure to use these bolts x 12 could result in injury if your baby’s fingers get stuck in the holes. We recommend that you use the bolts to close the holes.
  • Page 19: Fall Hazard

    For replacement parts or instruction DO NOT place crib near window where cords manuals, contact Namesake. from blinds or drapes may strangle a child. SUFFOCATION HAZARD FALL HAZARD Never use plastic shipping bags or other When child is able to pull to a standing plastic film as mattress covers because they...
  • Page 20 Para pedir piezas de repuesto o manuales de las fijaciones sueltas. instrucciones, póngase en contacto con NO ponga la cuna cerca de una ventana donde Namesake. haya cordeles de persianas o cortinas que puedan estrangular a un niño. PELIGRO DE ASFIXIA PELIGRO DE CAÍDA...
  • Page 21: Avant L'assemblage

    N’utilisez PAS le lit pour bébé si une ou plusieurs pièces sont manquantes, endommagées ou brisées. Pour prévenir l’étouffement, serrez toutes les Communiquez avec Namesake pour obtenir des attaches. Un enfant peut coincer des parties de pièces de rechange ou des manuels d’instructions.
  • Page 22 M 2 3 7 9 9 Not included, sold separately. Please contact your retailer or purchase at: No se incluye, se vende por separado. Póngase en contacto con una tienda o haga su compra en: Non inclus, vendu séparément. veuillez contacter votre revendeur ou acheter sur : N A M E S A K E H O M E .
  • Page 23 A S S E M B L Y I N S T R U C C I O N E S I N S T R U C T I O N S I N S T R U C T I O N S D E M O N T A G E D E E N S A M B L A J E...
  • Page 29 M 2 3 7 9 9...
  • Page 30 M 2 3 7 9 9...
  • Page 31 M 2 3 7 9 9...
  • Page 32 M 2 3 7 9 9...
  • Page 33 * Use the same hardware from M23701 Marin crib assembly. * Use el mismo hardware que la cuna Marin M23701. * Utiliser la même quincaillerie que le lit de bébé Marin M23701 . M 2 3 7 9 9...
  • Page 34 * Use the same hardware from M23701 Marin crib assembly. * Use el mismo hardware que la cuna Marin M23701. * Utiliser la même quincaillerie que le lit de bébé Marin M23701 . M 2 3 7 9 9...
  • Page 36 M 2 3 7 9 9 Not included, sold separately. Please contact your retailer or purchase at: No se incluye, se vende por separado. Póngase en contacto con una tienda o haga su compra en: Non inclus, vendu séparément. veuillez contacter votre revendeur ou acheter sur : N A M E S A K E H O M E .
  • Page 37 A S S E M B L Y I N S T R U C C I O N E S I N S T R U C T I O N S I N S T R U C T I O N S D E M O N T A G E D E E N S A M B L A J E M 2 3 7 9 9...
  • Page 39 WARNING TO AVOID DANGEROUS GAPS, ANY MATTRESS USED IN THIS BED SHALL BE A FULL-SIZE CRIB MATTRESS AT LEAST 51 5⁄8 IN. (131 CM) IN LENGTH, 27 1⁄4 IN. (69 CM) IN WIDTH, AND A MAX THICKNESS OF 6 IN. (15 CM). THE INTENDED USER'S MINIMUM AGE MUST BE AT LEAST 15 MONTHS OLD AND MAXIMUM WEIGHT MUST NOT EXCEED 50 LBS (22.7 KG).
  • Page 40 O N E Y E A R L I M I T E D W A R R A N T Y Rest assured, your Namesake product is covered under warranty for one year after the date of purchase. For more details on our warranty policy, please visit, N A M E S A K E H O M E .
  • Page 41 8 7 0 0 R E X R D . P I C O R I V E R A , C A 9 0 6 6 0 Para su tranquilidad, este producto Namesake está cubierto por una garantía de un año a partir de la fecha de compra.
  • Page 42 8 7 0 0 R E X R D . P I C O R I V E R A , C A 9 0 6 6 0 Ne vous inquiétez pas, votre produit Namesake est couvert par une garantie d’un an à...
  • Page 44 R E V I S E D 05 D E C 20 2 2...