Panasonic CT-32E14 Operating Instructions Manual

Color television
Hide thumbs Also See for CT-32E14:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Color Television

Operating Instructions

Televisor a color
Instrucciones de Operación
Télé-couleur
Manuel d'utilisation
CT-32E14
CT-G2134
CT-G2174
CT-G2174L
CT-G2974
CT-G2974L
TQB2AA0503-2
PRINTED IN USA
IMPRESO EN EE.UU
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
CT-G3354
40329

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic CT-32E14

  • Page 1: Operating Instructions

    Color Television Operating Instructions Televisor a color Instrucciones de Operación Télé-couleur Manuel d’utilisation CT-32E14 CT-G2134 CT-G2174 CT-G2174L CT-G3354 CT-G2974 CT-G2974L TQB2AA0503-2 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.UU IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS 40329...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The Class II insulation symbol (square within a square) indicates that this product has been evaluated and tested to comply with Class II insulation requirements.
  • Page 3: Important Information

    Important Information FCC CAUTION: ANY CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS TV RECEIVER NOT EXPRESSLY APPROVED BY MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA COULD CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, WHICH WOULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THIS EQUIPMENT. ENVIRONMENTAL NOTICE: The Energy Star label, a symbol for energy efficiency, was created by the U.S.
  • Page 4: Table Of Contents

    Initial Set Up Menu... 5 Optional Equipment Connections ... 6 VCR ... 6 Cable Box ... 6 Digital TV - Set-Top Box (DTV-STB) or DVD Players. 6 Amplifier (TO AUDIO AMP)... 6 Front Control Panel ... 6 Remote Control Operation ... 7 Note: The warranty and service center information is located in the back of this manual.
  • Page 5: Customer Record

    Customer Record The model and serial number of this product are located on the back of the TV. You should note the model and serial number in the space provided and retain as a permanent record of your purchase. This will aid in identification in the event of theft or loss.
  • Page 6: Installation

    A falling television can cause serious injury or even death. CT-32E14, CT-32E14U: CAUTION: These television receivers for use only with PANASONIC TY-32E14T stand. Use with other carts (or stands) is capable of resulting in instability causing possible injury. Optional Cable Connections Shielded audio and video cables should be used between components.
  • Page 7: Initial Set Up Menu

    CONNECT THE ANTENNA INITIAL SET UP IDIOMA/LANGUE ENGLISH MODE AUTO PROGRAM PRESS ACTION TO EXIT MODE To select TV (antenna) or CABLE mode depending on the signal source. Procedure • Press VOL AUTO PROGRAM CABLE To automatically program all available channels received through the RF input.
  • Page 8: Optional Equipment Connections

    Using the cable box, tune to the premium cable channel you want to view. Digital TV - Set-Top Box (DTV-STB) or DVD Player Connection Use this diagram to connect the Panasonic DTV-STB (Digital TV-Set-Top Box) to the back of your TV. TERMINALS ON BACK OF DTV-STB OR DVD PLAYER...
  • Page 9: Remote Control Operation

    EMOTE Press to select audio modes (Stereo, SAP or Mono). Press to adjust TV sound and navigate in menus. Press to select next or previous channel and navigate in menus. Press to display time, channel, sleep timer, and other options.
  • Page 10: Operating Components With Remote Control

    Note: Refer to page 9 for programming Remote Control procedure. Operating a VCR Program the remote control to use with VCR. TO DO THIS... Turn on/off Select TV Input mode for VCR Change Channels up/down Record Play Stop Fast Forward...
  • Page 11: Programming The Remote

    VCR, DVD, CABLE or DBS. Follow the procedures for programming your Remote Control with or without a code for the component. Device Operates TV (Panasonic Only) VCR (Preset) DBS/CBL DBS STB & CBL STB (Preset) DVD (Preset)
  • Page 12 304, 347 Yamaha 310,311, 334, 339 Zenith Olympic 323, 324 Optimus 306, 321, 328, 335 Orion 320, 326 Panasonic 321,322, 323, 324 Codes For Cable Box Code Brand 300,305, 310, 311, 324, 339, 345 Archer 225, 232 300,311, 345 Cableview...
  • Page 13: Icon Menu Navigation

    Icon Menu Navigation Press Press Press Press Press Press to display the Icons. to select desired icon. to display selected Icon features. to select feature, then press VOL to adjust or activate feature. repeatedly to exit menus. AVIGATION EXIT EXIT PICTURE PIC MODE VIVID...
  • Page 14: Icon Menu Operation

    OTHER ADJUSTMENTS Note: While highlighted, press VOL features. AUTO POWER ON - Select SET to power up the TV at the same time as the Cable box or other components. When this feature is On, Timer functions will be disabled.
  • Page 15: Timer

    COLOR TEMP (temperature) - To increase or decrease WARM (red) and COOL (blue) colors to suit personal preferences. TIMER SLEEP How Long? - Select 30, 60 or 90 minutes for TV to turn off. Select NO to turn off Sleep timer. TIMER HOW LONG? SLEEP...
  • Page 16: Audio

    • ON - TV speakers operate normally. • OFF & Variable Audio Out - TV speakers off - audio adjustable by television. • OFF & Fixed Audio Out - TV speakers off - audio adjustable by the external amplifier only.
  • Page 17: V-Chip Menu Operation

    • Press VOL to select YES or NO. U.S. TV PROGRAMS This TV model features the “V-Chip technology” which allows you to use U.S. TV PROGRAMS Guide ratings to block various types of TV programs. LOCK LOCK SET MODE BLOCK PROGRAMS: HOW LONG? U.S.
  • Page 18: Canadian English

    NC-17 NO ONE 17 AND UNDER ADMITTED. ADULTS ONLY. CANADIAN ENGLISH The V-CHIP used in this TV model allows you to block various types of movies and television programs based on the two rating systems used in Canada. Note: E (Exempt) programming includes: news, sports,...
  • Page 19: Canadian French

    CANADIAN FRENCH The V-CHIP used in this TV model also lets you block or unblock Canadian French programs according to various ratings categories. LOCK LOCK SET MODE BLOCK PROGRAMS: HOW LONG? CANADIAN FRENCH STATUS ENTER CODE FIRST Note: E (Exempt) programming includes: news, sports, documentaries and other information programming, talk shows, music videos, and variety programming.
  • Page 20: Troubleshooting Chart

    Check Audio Is Set To Stereo or Mono, Not SAP Check the format of Component Video input. Change to 480i. Replace Remote Control Batteries Control panel may be locked. Press ACTION and TV/VIDEO buttons on the TV front simultaneously, then quickly press ACTION and VOL simultaneously.
  • Page 21: Index

    Codes For VCR 10 Color 12 Color Temp 13 Component Codes 9 Customer Record 3 Day 13 Digital TV - Set-Top Box (DTV-STB) or DVD Player Connection 6 Feature Chart 3 Game 14 Icon Menu Navigation 11 Icon Menu Operation 12...
  • Page 22 OTES...
  • Page 23 OTES...
  • Page 24: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ADVERTENCIA: A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO DEBERÁN QUITARSE NI LA CUBIERTA NI LA TAPA POSTERIOR. NO HAY EN EL INTERIOR PIEZA ALGUNA QUE EL USUARIO TENGA QUE REPARAR. TODO SERVICIO HABRÁ DE BRINDARLO PERSONAL DE REPARACIÓN CAPACITADO. El propósito del relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo es el de advertir al usuario de que existen piezas internas del producto que...
  • Page 25 (con barras arriba y abajo de la imagen), películas estándar no expandidas (4:3) en TV’s de pantalla ancha (con barras laterales visibles a cada lado de la imagen), barras de reporte de la bolsa mercantil (barra con información en movimiento en la parte inferior de la pantalla), patrones de video juegos, marcadores deportivos fijos, logos de estación televisora, patrones de internet u...
  • Page 26 ABLA DE ONTENIDO Tabla de Contenido Felicidades ... 3 Registro del usuario ... 3 Cuidado y limpieza... 3 Especificaciones ... 3 Tabla de características ... 3 Instalación ... 4 Ubicación de la Televisión ... 4 Conexiones de cable opcional ... 4 Cable de suministro de corriente alterna ...
  • Page 27: Felicidades

    Evite el exceso de humedad y frote hasta secar. • No use benceno, diluyentes u otros productos a base de petróleo. Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso ni obligación alguna. Fuente de Potencia CT-32E14 CT-32E14U (2,4A) CT-G2134 (1,6A) CT-G2174 (1,6A) CT-G2974...
  • Page 28: Instalación

    CT-32E14, CT-32E14U: PRECAUCIÓN: Estos televisores deben ser utilizados unicamente con el mueble PANASONIC TY32E14T. Si lo utiliza con algún otro mueble o porta-televisor, podría ser frágil o inestable, lo que podría ocasionar un accidente.
  • Page 29: Menú De Programación Inicial

    PROGRAMACION INICIAL IDIOMA/LANGUE ESPAÑOL MODO PROGRAMA AUTO PRESIONE ACTION PARA SALIR MODO Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE dependiendo de la fuente de la señal. • Presione TELEVISIÓN o CABLE. CABLE PROGRAMA AUTO Para programar automaticamente todos los canales disponibles a través de la entrada de RF.
  • Page 30: Conexiones De Equipo Opcional

    Conexión del Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB) ó DVD Utilice este diagrama para conectar el decodificador de Videocasetera PLAY STOP Televisión Digital Panasonic (DTV-STB) VIDEO OUT Televisor. AUDIO OUT Notas: VIDEO 3 L AUDIO IN R ANT OUT ANT IN •...
  • Page 31: Conexión Del Amplificador De Sonido (To Audio Amp)

    Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para escuchar el sonido en sistema estéreo. Nota: Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas directamente para bocinas externas. TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA TV Amplificador Externo TO AUDIO CABLES NO INCLUIDOS Ajustes de Sonido (Audio) •...
  • Page 32: Operación Del Control Remoto

    PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO Operación del Control Remoto (Para los modelos CT-32E14, CT-G2974, CT-G2974L, CT-G3354 y CT-G3354X solamente) POWER Presione para ENCENDER y APAGAR Presione para seleccionar el funcionamiento del control remoto. ACTION Presione para accesar los menús. MUTE Presione para silenciar el sonido. Presione para desplegar/cancelar (Subtitulos).
  • Page 33: Operación De Componentes Con El Control Remoto

    Refierase a la pagína 10 para procedimientos de programación del Control remoto. Operación de una Videocasetera Programe el control remoto para utilizar con la Videocasetera. PARA HACER ESTO... Encender/Apagar Seleccionar modo de entrada de TV para la Videocasetera Cambiar canales arriba/abajo Grabar Reproducir Detener Adelantar Retroceder...
  • Page 34: Programación Del Control Remoto

    VCR, DVD, CABLE o DBS. Siga los procedimientos para programar su Control Remoto con o sin código para el componente. Equipo Funciona Televisión (Solo Televisión Panasonic) DBS/CBL CABLE (predefinido) Videocasetera Videocasetera Dvd/disco Compacto (predefinido) Nota: Determine el fabricante del componente y busque en la tabla su código (se encuentra en la página 11).
  • Page 35 304, 347 310, 311, 334, 339 Olympic 323, 324 Optimus 306, 321, 328, 335 Orion 320, 326 Panasonic 321, 322, 323, 324 300, 305, 310, 311, J.C. Penney 324, 339, 345 Pentax 300, 311, 345 320, 323, 324, 326, Philco...
  • Page 36: Operación Del Control Remoto (Modelos Ct-G2174 Y Ct-G2174L)

    (modelos CT-G2174L y CT-G2174) EUR7713010 Presione para seleccionar Estereo, SPA (Segundo Programa de Audio) o Mono. Presione para ajustar el nivel del audio de la TV y navegar en los menús. Presione para seleccionar el siguiente canal y navegar en los menús.
  • Page 37: Operación Del Control Remoto (Modelo Ct-G2134)

    PERACIÓN DEL ONTROL (modelo CT-G2134) Presione para ajustar el nivel del audio de la TV y navegar en los menús. Presione para seleccionar el siguiente canal y navegar en los menús. Presione para seleccionar la modalidad de televisión o vídeo.
  • Page 38: Navegación Del Menú De Iconos

    AVEGACION DEL ENU DE CONOS Navegación del menú de iconos Presione para deplegar los iconos. Presione para seleccionar el icono deseado. para desplegar las Presione características del icono seleccionado. Presione para seleccionar la característica, luego presione VOL para ajustar o activar la Presione caracteristica Presione...
  • Page 39: Operación Del Menú De Iconos

    Nota: Con la opción remarcada, oprima VOL seleccionar o activar las opciones MODO - Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE dependiendo de la fuente de la señal. PROGRAMA AUTO - Para programar todos los canales recibidos a través de la entrada de RF.
  • Page 40: Cronómetro

    TITULOS MANUAL - Para introducir los números y títulos manualmente. • Use el teclado numérico del control remoto para seleccionar el canal deseado (hacer referencia a su guía de TV local). • Presione CH CANALES FAVORITOS TITULOS PONGA TITULO - Para clasificar las conexiones de entrada de video que se visualizan en la pantalla.
  • Page 41: Audio

    SI - Los Altavoces de la televisión funcionan normalmente. • APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO VARIABLE - Los Altavoces de la TV están apagados, el sonido es ajustable mediante la televisión. • APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO FIJA - Los Altavoces de la TV están apagados, el sonido es...
  • Page 42: Operación Del Menú De V-Chip

    PROGRAMAS DE EEUU Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver programas de televisión. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de programación de TV a su discreción. BLOQUEO BLOQUEO...
  • Page 43 Operación del Menu V-CHIP PELICULAS DE EEUU Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o videos. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de películas y videos a su discreción. BLOQUEO BLOQUEO MODO...
  • Page 44 V-CHIP PERACIÓN DEL FRANCÉS DE CANADA Nota: No esta disponible para los modelos CT-G2134 y y CT-G2174. El V-Chip utilizado en este televisor le permite bloquear o desbloquear programas en Francés de Canadá según varias categorías de clasificación. BLOQUEO BLOQUEO MODO PROGRAMAS: TIEMPO?
  • Page 45: Cuadro De Localización De Fallas

    El teclado puede estar bloqueado. Para desbloquear, presione ACTION y TV/VIDEO en el teclado frontal simultaneamente, lluego presione ACTION y VOL simultaneament. Presione los botones ACTION y TV/VIDEO simultaneamente en el panel frontal, luego presione ACTION y desbloquear. UADRO DE OCALIZACIÓN DE...
  • Page 46: Indice

    NDICE Indice Ajuste del Reloj 16 Ajuste de Altavoces 17 Altos 17 Apagado por cronómetro 16 Audio 17 Autoencendido 15 Bajos 17 Balance 17 Bloqueo 17 Brillo 15 Canales 16 CC En Mudo 15 Modo de Cinema 15 Códigos de Componentes 10 Códigos para Componentes 11 Códigos para DBS 11 Códigos para Decodificador...
  • Page 47 OTAS...
  • Page 48 ATTENTION RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES NE PAS OUVRIR ATTENTION: Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié. Le symbole d’isolation de Classe II (un carré dans un carré) indique que cet appareil a été évalué...
  • Page 49 Renseignements importants AVERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CE TÉLÉVISEUR QUI N’EST PAS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE PAR MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA PEUT CAUSER DES INTERFÉRENCES NUISIBLES LESQUELLES POURRAIENT ENTRAÎNER L’ANNULATION DU DROIT DE L’UTILISATEUR D’OPÉRER CET APPAREIL. Risque pour l’environnement: composants contenant du plomb.
  • Page 50 ABLE DES MATIÈRES Table des matières Félicitations ... 3 Dossier du client... 3 Entretien et nettoyage ... 3 Spécifications ... 3 Table des caractéristiques ... 3 Installation ... 4 Emplacement du téléviseur... 4 Branchement de sources auxiliaires ... 4 Cordon d’alimentation ... 4 Câble / antenne...
  • Page 51: Félicitations

    • Ne jamais utiliser de benzène, de solvant ou de produits à base de pétrole. Spécifications Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Alimentation CT-32E14 (2,4A) 120 V c.a., 60 Hz CT-32E14U (2,4A) Bloc d’accord - 181 VHF-12; UHF-56; Câble-113 1 V c.-à-c., 75 ohms, prises de...
  • Page 52: Installation

    CT-32E14, CT-32E14U: ATTENTION: N’utiliser que le meuble Panasonic avec ce téléviseur. L’utilisation d’un autre meuble (ou chariot) pourrait causer une instabilité susceptible de provoquer des blessures. Branchement de sources auxiliaires Les branchements à d’autres appareils devraient être faits avec des câbles audio et vidéo blindés.
  • Page 53: Réglage Initial

    Réglage initial Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initial apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour régler les fonctions. IDIOMA/LANGUE Pour sélectionner l’affichage des menus en anglais, français ou espagnol Marche à...
  • Page 54: Branchement D'appareils Auxiliaires

    À l’aide du câblosélecteur, syntoniser le canal désiré. Branchement d’un décodeur de télévision numérique (DTV-STB) / lecteur DVD Utiliser ce schéma de raccordement comme référence pour connecter un décodeur DTV-STB Panasonic au téléviseur. Câbles vendus séparément Prises sur panneau arrière du décodeur DTV /...
  • Page 55: Branchement À Un Amplificateur Audio

    Marche à suivre • Appuyer sur TV/VIDEO pour sélectionner le mode d’entrée VIDEO 3. Nota: Le panneau avant des commandes peut être utilisé pour accéder aux menus et commuter entre les modes vidéo lorsque la télécommande n’est pas disponible.
  • Page 56: Fonctionnement De La Télécommande

    Appuyer pour accéder aux menus. MUTE Appuyer pour couper le son. Appuyer pour mettre le décodeur de sous-titres (CC) en ou hors fonction TV/VIDEO Appuyer pour sélectionner le mode télé ou vidéo. MENU Appuyer pour accéder aux menus DBS ou DVD.
  • Page 57: Utilisation Par Télécommande

    Changement de canal (ordre croissant/décroissant) Enregistrement Lecture Arrêt Avance accélérée Rebobinage Pause Sélection du mode TV/VCR Affichage magnétoscope Utilisation d’un câblosélecteur Programmation de la télécommande pour utilisation avec un câblosélecteur. Action désirée Mise sous/hors tension Sélection de canal Changement de canal (ordre croissant/décroissant)
  • Page 58: Programmation De La Télécommande

    La télécommande universelle peut être programmée pour commander fonctionnement marques à l'aide des touches de fonctions VCR, DVD, CABLE, ou DBS. Suivre l'une des procédures de programmation données ci-dessous. Appareil Contrôle Téléviseur Téléviseur (Panasonic seulement) Magnétoscope Magnétoscope (Préréglé) Récepteur Récepteur DBS/ DBS/Câblosélecteur Câblosélecteur (Préréglé) Lecteur DVD Lecteur DVD (Préréglé)
  • Page 59 304, 347 310, 311, 334, 339 Olympic 323, 324 Optimus 306, 321, 328, 335 Orion 320, 326 Panasonic 321, 322, 323, 324 300, 305, 310, 311, J.C. Penney 324, 339, 345 Pentax 300, 311, 345 320, 323, 324, 326, Philco...
  • Page 60: Navigation Au Menu À Icônes

    AVIGATION AU MENU À ICÔNES Navigation au menu à icônes Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur pour afficher les icônes. pour afficher l’icône désirée. pour afficher les rubriques de l’icône sélectionnée. pour sélectionner la rubrique, puis appuyer VOL pour modifier ou activer la fonction.
  • Page 61: Fonctionnement Avec Menus À Icônes

    Fonctionnement avec menus à icônes Nota: Voir à la page 12 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes. RÉGLAGE IDIOMA/LANGUE MODE - Sélectionner IDIOMA/LANGUE et FRANÇAIS, ESPAÑOL ou ENGLISH pour changer la langue d’affichage. Nota: Lorsque Mode est en surbrillance, appuyer sur VOL sélectionner FRANÇAIS, ESPAÑOL ou ENGLISH .
  • Page 62: Minuterie

    à l’entrée vidéo. Sélectionner lors du raccordement d’un lecteur DVD à l’entrée vidéo. Sélectionner pour sauter une entrée vidéo non utilisée lors d’une pression sur la touche TV/ VIDEO. Sélectionner lors du raccordement d’un câblosélecteur à l’entrée vidéo. Sélectionner lors du raccordement d’un appareil SRD (DBS) (satellite de radiodiffusion directe) à...
  • Page 63: Audio

    AUDIO RÉG. AUDIO MODE - Sélectionner STÉRÉO, SAP (seconde voie audio), ou MONO. (Sélectionner MONO si le signal stéréo est faible.) - Pour accentuer ou atténuer le rendu dans GRAVES les graves. - Pour accentuer ou atténuer le rendu dans les AIGUS aigus.
  • Page 64: Fonctionnement De La Puce Antiviolence

    RÉGLAGE. • Appuyer sur la touche VOL BASE ou DÉTAILLÉ. DE BASE - Permet de sélectionner les réglages généraux tels que TV-Y, TV-PG, etc. DÉTAILLÉ - Permet de sélectionner les réglages généraux et spécifiques tels que V, L, etc. •...
  • Page 65 FILMS USA Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet d'utiliser les classifications des films et cassettes vidéo. Cette innovation permet ainsi aux parents de bloquer le visionnement de certains films et cassettes vidéo, et ce, à leur entière discrétion. BLOCAGE VERROUILLER MODE...
  • Page 66 ONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE Canada-Québec Ce téléviseur incorpore la technologie de la "puce antiviolence" qui vous permet de verrouiller ou de déverrouiller les émissions canadiennes françaises selon des classifications variées. BLOCAGE VERROUILLER MODE BLOQUER: COMBIEN CANADA-QUÉBEC D'HEURES? ÉTAT ENTRER CODE D'ABORD Nota: Les émissions exemptées comprennent : les émissions de...
  • Page 67: Guide De Dépannage

    Remplacer les piles de la télécommande. Le panneau des commandes peut être verrouillé. Appuyer simultanément sur les touches ACTION et TV/VIDEO sur le panneau avant, puis, sans délai, appuyer simultanément sur les touches ACTION et VOL Appuyer simultanément sur les touches ACTION et TV/VIDEO sur le panneau avant, puis, sans délai, appuyer simultanément sur les touches ACTION et...
  • Page 68: Index

    NDEX Index Aigus 15 Audio 15 Autres rég 15 Bannière canal 13 Blocage 15 Branchement à la câblodistribution 4 Branchement à un amplificateur audio (TO AUDIO AMP) 7 Branchement à un magnétoscope 6 Branchement à une antenne 4 Branchement d’appareils auxiliaires 6 Branchement d’un décodeur de télévision numérique / lecteur DVD 6 Branchement de sources auxiliaires 4...
  • Page 70: Limited Warranty

    Secaucus, New Jersey 07094 Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warran- tor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase ("warranty period"), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts,...
  • Page 71 (including, among other things, letterbox pictures on standard 4:3 screen TVís, or non-expanded standard 4:3 pictures on wide screen TV’s, or onscreen data in a stationary and fixed location). The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which...
  • Page 72: Customer Services Directory

    Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST. For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-877-833-8855 Accessory Purchases Purchase Parts, Accessories and Instruction Books on line for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pasc.panasonic.com or, send your request by E-mail to: npcparts@panasonic.com...
  • Page 73 ERVICIOS ECNICOS...
  • Page 74 TELEVISION: 22” and over In-home Service In-home Service will be carried out only to locations accessible by roads and within 50 Km of an authorized Panasonic service facility. LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed,...
  • Page 75 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
  • Page 80 Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 www.panasonic.com Panasonic Sales Company, Division of Matsushita Electric of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Infantería, Km 9.5 San Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto Rico 00985 Tel.

Table of Contents