Download Print this page

Dyson V8 ORIGIN Operating Manual page 17

Advertisement

2
3
3.5 hrs
5 hrs
clik
clik
clik
clik
clik
clik
3.5 hrs
5 hrs
NO VIKTIG INFORMASJON OM SIKKERHET. Bruk skruer som passer til veggen, og
SI POMEMBNE VARNOSTNE INFORMACIJE. Uporabite ustrezno opremo/
pass på at dokken blir forsvarlig festet. Pass på at det ikke befinner seg rør (gass, vann,
pritrditve za vašo vrsto stene in se prepričajte, da je priključek varno montiran.
luft), elektriske ledninger, kabler eller ventilasjonssystemer bak området der det bores.
Prepričajte se, da se neposredno pod območjem vrtanja ne nahajajo cevi (plin, voda,
Dokken må monteres i henhold til alle lokale lover og forskrifter og gjeldende skikker
zrak) ali električni kabli ter žice ali napeljave. Priključek mora biti montiran v skladu
og standarder. Dyson anbefaler bruk av beskyttende klær, briller og materialer som
z vsemi lokalnimi zakoni in predpisi ter veljavnimi oznakami in standardi. Dyson
po potrebi priporoča uporabo zaščitne obleke, očal in materialov. Za odstranitev
nødvendig. Skru ut alle skruene som holder dokken på plass, for å fjerne den fra veggen.
priključne postaje s stene odvijte vse njene pritrdilne vijake. Polnilni konektor sprostite iz
Hekt av ladekoblingen fra dekselet uten å bruke verktøy. Det er deretter mulig å fullstendig
ohišja brez uporabe orodja. Nato lahko kabel odklopite s priključne postaje.
fjerne kabelen fra dokken.
PL WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. Używaj śrub
TH
ข้ อ มู ล ส� ำ คั ญ ด้ ำ นควำมปลอดภั ย ใช้ ฮ าร์ ด แวร์ ใ นการติ ด ตั ้ งที ่ เ หมาะสมกั บ ประเภทของผนั ง ของคุ ณ และดู ใ ห้
odpowiednich do typu ściany i upewnij się, że stacja dokująca jest bezpiecznie
แน่ ใ จว่ า ติ ด ตั ้ งดอคอย่ า งแน่ น หนาแล้ ว ตรวจสอบให้ ม ั ่ น ใจว่ า ไม่ ม ี ก ารวางท่ อ (แก๊ ส น� ้า อากาศ) หรื อ งการวางสายเคเบิ ล
zamocowana. Sprawdź, czy instalacje rurowe (gazu, wody, powietrza), przewody
ระบบไฟฟ ้ า สายไฟ หรื อ การวางท่ อ อื ่ น ใดอยู ่ ใ นส่ ว นของฝาผนั ง ที ่ จ ะท� า การติ ด ตั ้ ง ดอคจะต้ อ งถู ก ติ ด ตั ้ งตามข้ อ ก� า หนด
instalacji elektrycznej lub kanały nie znajdują się bezpośrednio za miejscem wiercenia.
และระเบี ย บ/มาตรฐานที ่ เ กี ่ ย วข้ อ ง (กฎหมายกลาง รั ฐ จั ง หวั ด และท้ อ งถิ ่ น ที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งในสหรั ฐ ฯ และแคนาดา) DYSON
Stację dokującą należy zamocować zgodnie ze wszystkimi obwiązującymi w danym
แนะน� า ให้ ใ ช้ เ สื ้อผ้ า นิ ร ภั ย แว่ น ตานิ ร ภั ย และเครื ่ อ งป ้ องกั น อื ่ น ๆ ตามความจ� า เป็ น การถอดดอคออกจากผนั ง ของคุ ณ
kraju przepisami, zasadami i normami. Firma Dyson zaleca użycie odpowiednich ubrań,
คลายสกรู ท ุ ก ตั ว ที ่ ย ึ ด ไว้ อ อก ปลดล็ อ คคลิ ป สายต่ อ ชาร์ ท จากกรอบยึ ด โดยไม่ ต ้ อ งใช้ เ ครื ่ อ งมื อ จากนั ้ นก็ ส ามารถถอดสาย
okularów i materiałów ochronnych. Aby zdemontować stację dokującą ze ściany, wykręć
เคเบิ ้ลออกจากดอคได้ อ ย่ า งสมบู ร ณ์
wszystkie jej śruby mocujące. Ręcznie odczep złącze zasilania od obudowy. Następnie
TR ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ. Duvar cinsinize uygun donanım/montaj
można całkowicie wyjąć kabel ze stacji dokującej.
malzemesini kullanın ve şarj yuvasının sağlam bir şekilde monte edildiğinden emin
PT INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Use parafusos/elementos de
olun. Matkapla delinecek yerin hemen arkasında herhangi bir boru tesisatı (gaz, su,
fixação apropriados para o tipo de parede e certifique-se de que a base fica montada
hava) veya elektrik kabloları, telleri veya kanal sisteminin bulunmadığından emin olun.
com firmeza. Certifique-se de que não há tubagens (gás, água, ar) ou cabos eléctricos,
Şarj yuvası, tüm yerel kanun ve yasalara ve yürürlükteki yönetmeliklere ve standartlara
fios ou condutos localizados directamente por trás da área perfurada. A base deve
uygun olarak monte edilmelidir. Dyson, gerektiğinde koruyucu giysi, gözlük ve
ser montada em conformidade com todas as leis e normas locais e com os códigos
malzemelerin kullanılmasını tavsiye eder. Duvar askısını sökmek için askıyı duvara
e directivas aplicáveis. A Dyson recomenda o uso de vestuário, óculos e materiais de
sabitleyen tüm vidaları sökün. El aleti kullanmadan şarj konektörünü gövdeden çekip
protecção conforme o necessário. Para retirar a base da parede, desatarraxe todos os
çıkarın. Bundan sonra kablo duvar askısından tamamen çıkarılabilir.
parafusos utilizados para a manter no lugar. Desprenda o conector de carga do invólucro
TW/HK 重要安全資訊。使用適合牆身種類的安裝器件, 並確保基座安裝穩妥。
sem utilizar ferramentas. Então, é possível remover completamente o cabo da base.
確保擴充基座安裝位置的牆內並無喉管 (煤氣 、 水管、氣管) 或電纜、電線或管道系
RU ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. Используйте
統。基座必須按照當地規定和適用的守則/標準進行安裝。戴森建議需要時穿著保
оборудование/крепления в соответствии с типом стены.
護衣物、使用護眼用具及材料。要將基座從牆壁取下 , 旋出所用的所有螺絲並將其
После установки док-станции, проверьте надежность ее крепления к стене.
存放到合適地方 。從外殼移除充電連接器,但不要使用工具。 之後就可以將電線完
Убедитесь, что все инженерные коммуникации (трубопроводы, газопроводы,
全從基座取出。
вентиляция, электрические провода) не расположены за зоной сверления.
US INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE Utilice los elementos de
Док-станция должна быть установлена в соответствии с местными законами
tornillería/fijación adecuados para su tipo de pared y asegúrese de instalar el
и нормативами, действующими правилами и стандартами. Компания Dyson
acoplamiento en de manera segura. Compruebe que no hay ninguna tubería (de
рекомендует при необходимости использовать защитную одежду и материалы,
gas, agua, aire) ni cables eléctricos, alambres o conductos directamente detrás de la
а также защиту для глаз. Чтобы снять док-станцию со стены, отверните все
zona de montaje. El acoplamiento debe montarse conforme a las normas y códigos/
крепежные винты. Без использования инструментов открепите зарядный
estándares vigentes. (Se aplican las leyes federales, estatales y provinciales de Estados
соединитель от обоймы. После этого можно полностью отсоединить кабель от
док-станции.
Unidos y Canadá). Dyson recomienda que se utilicen ropa, gafas y materiales de
protección según sea necesario. Para quitar el acople en la pared, desatornille todos
SE VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION. Använd lämpliga beslag/skruvar för väggen
los tornillos utilizados para fijarlo. Quite el conector de carga de su marco sin usar
och se till att laddningsstationen är säkert monterad. Säkerställ att inga rördragningar
herramientas. Ahora podrá quitar el cable del acople completamente.
(gas, vatten, luft), elledningar eller kanalsystem är belägna direkt bakom borrområdet.
‫ معلومات مهمة متعلقة بالسالمة. استخدم أجهزة التركيب المناسبة‬SA
Laddningsstationen skall monteras i enlighet med nationella lagar och bestämmelser
samt tillämpliga regler och standarder. Dyson rekommenderar användning av
‫لنوع الجدار الخاص بك وتأكد من تثبيت محطة اإلرساء بشكل آمن. تأكد من عدم‬
skyddskläder, ögonskydd och annan skyddsutrustning när så är lämpligt. Om du vill ta
‫وجود أي شبكة أنابيب (غاز، مياه، هواء) أو كابالت كهربائية أو أسالك أو شبكة‬
bort dockan från väggen skruvar du bort alla skruvarna som används för att hålla den
‫تهوية تقع مباشرة خلف منطقة التركيب. يجب أن يتم تركيب محطة اإلرساء وفقً ا‬
på plats. Koppla bort laddarens kontakt från höljet utan att använda verktyg. Nu är det
‫للوائح والقوانين / المعايير المعمول بها (تطبق القوانين الفدرالية واإلقليمية‬
möjligt att ta bort kabeln helt från dockan.
‫ باستخدام المالبس‬Dyson ‫والمحلية ف ي الواليات المتحدة األمريكية وكندا). توصي‬
‫والنظارات والمواد الوقائية عند الضرورة. إلزالة محطة اإلرساء من الجدار، قم بفك‬
‫جميع البراغي التي اس ت ُ خدمت لتثبيتها. وقم بفك موصل الشحن من غالفه دون‬
.‫استخدام أدوات. ومن ثم يمكنك إزالة الكابل من محطة اإلرساء تمامً ا‬
JN.95244 PN.215431-01-06 28.02.18 RCS PARIS 410 191 589

Advertisement

loading