Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCTION MANUAL
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
ВСТРАИВАЕМАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ............ 2
RU
ENG
BUILT-IN ELECTRIC HOB ....................................................................... 29
КІРІКТІРІЛЕТІН ЭЛЕКТРЛІК ПІСІРУ ПАНЕЛІ ....................................... 55
KZ
Модели/Models:
T-HE2GL65
T-HE4GL71

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Timberk T-HE2GL65

  • Page 1 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUCTION MANUAL ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ ВСТРАИВАЕМАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ .... 2 BUILT-IN ELECTRIC HOB ............... 29 КІРІКТІРІЛЕТІН ЭЛЕКТРЛІК ПІСІРУ ПАНЕЛІ ........55 Модели/Models: T-HE2GL65 T-HE4GL71...
  • Page 2: Важная Информация

    IM2022 Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за удачный выбор и приобретение электрической варочной панели timberk. Она прослужит Вам долго. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Просим внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации перед использованием прибора. В данном руководстве по эксплуатации содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по правильному...
  • Page 3 IM2022 Монтаж Опасность поражения электрическим током • Перед выполнением каких-либо работ или технического обслуживания отключите прибор от электросети. • Подключение к надежной системе заземления необходимо и обязательно. • Изменения в домашней электропроводке должны производиться только квалифицированным электриком. • Несоблюдение этого совета может привести к поражению электрическим током или смерти.
  • Page 4 IM2022 Опасность горячей поверхности • Во время использования доступные части этого прибора нагреваются настолько, что могут вызвать ожоги. • Не позволяйте своему телу, одежде или другим предметам, кроме подходящей посуды, соприкасаться с керамическим стеклом, пока поверхность не остынет. • Осторожно: металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки, нельзя класть...
  • Page 5: Назначение Прибора

    IM2022 16. Не используйте для очистки варочной поверхности мочалки или другие жесткие абразивные чистящие средства, так как они могут поцарапать керамическое стекло. 17. При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должны производить изготовитель, сервисная служба или подобный квалифицированный персонал.
  • Page 6 IM2022 Таблица 1 Характеристика Ед. изм Значение Модель T-HE2GL65 Тип конфорочной панели Электрическая Номинальная мощность Вт 3000 Параметры электропитания В/Гц 220-240~/50 Класс защиты Class I Количество зон нагрева Мощность каждой зоны Вт 1800/1200 нагрева (A/B) Диаметр каждой зоны нагрева см...
  • Page 7 IM2022 Таблица 2 Характеристика Ед. изм Значение Модель T-HE4GL71 Тип конфорочной панели Электрическая Номинальная мощность Вт 6400 Параметры электропитания В/Гц 220-240~/50 Класс защиты Class I Количество зон нагрева Мощность каждой зоны нагрева (A/B/C/D) *зона Вт 1200/1800/1100(2200*)/1200 расширения Диаметр каждой зоны нагрева см...
  • Page 8: Описание Прибора

    IM2022 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Модель T-HE2GL65 Рисунок 1* Верхняя зона нагрева (1.8 кВт) Стеклянная поверхность Нижняя зона нагрева (1.2 кВт) Сенсорная панель управления...
  • Page 9 IM2022 Модель T-HE4GL71 Рисунок 2* 1. Зона нагрева (1.2 кВт) 2. Двойная зона нагрева (1.1/2.2 кВт) 3. Зона нагрева (1.8 кВт) 4. Зона нагрева (1.2 кВт) 5. Стеклянная поверхность 6. Сенсорная панель управления *Изображение приведено в качестве справочной информации и может отличаться от реального...
  • Page 10: Подготовка К Работе

    IM2022 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 1. Электрическая варочная поверхность – 1 шт. 2. Монтажный набор (зажимы – 2 шт.; винты – 2 шт.) 3. Уплотнитель – 1 шт. 4. Руководство по эксплуатации - 1 шт. 5. Гарантийный талон - 1 шт. 6. Упаковка - 1 шт. ПОДГОТОВКА...
  • Page 11 IM2022 Модель L (мм) W (мм) H (мм) D (мм) A (мм) B (мм) X (мм) конфорки 50 мин 265 (±0-5) 495 (±0-5) (30 см) конфорки 50 мин 555 (±0-5) 495 (±0-5) (60 см) В любом случае убедитесь, что электрическая панель хорошо проветривается, а вход и выход...
  • Page 12 IM2022 Не устанавливайте варочную поверхность без уплотнителя! Прокладку следует прикрепить к варочной поверхности следующим способом: ▪ Снимите защитную пленку с прокладки. ▪ Затем прикрепите прокладку к нижней стороне стекла рядом с краем. ▪ Уплотнитель должен крепиться по всей длине края стекла и не должен перекрываться в углах.
  • Page 13 IM2022 Прикрепите варочную панель к шкафу: вставьте варочную панель в шкаф/рабочую поверхность как показано на рисунке 7. Установленные по бокам зажимы могут надежно закрепить варочную панель. Рисунок 7 Подключение варочной панели к электросети Источник питания должен быть подключен в соответствии с соответствующим стандартом или...
  • Page 14 IM2022 Примечание. Некоторые модели могут быть оснащены шнуром с вилкой. Если в вашем случае это так, вы можете подключить вилку в розетку. Пожалуйста, вынимайте вилку из розетки после использования прибора Для тех моделей шнура питания без вилки способ подключения показан ниже на рисунке...
  • Page 15: Эксплуатация Прибора

    IM2022 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА Модель T-HE2GL65 Панель управления Рисунок 9 1. Кнопка управления «Stop&Go» 2. Кнопка управления таймером 3. Кнопка выбора зоны приготовления 4. Кнопка уровня нагрева/таймера «-» 5. Кнопка уровня нагрева/таймера «+» 6. Кнопка управления блокировкой от случайного нажатия 7. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ...
  • Page 16 IM2022 1. Кнопка управления расширенной зоной 2. Кнопка выбора зоны приготовления 3. Кнопка управления таймером 4. Кнопка управления блокировкой от случайного нажатия 5. Кнопка управления «Stop&Go» 6. Кнопка уровня нагрева/таймера «-» 7. Кнопка уровня нагрева/таймера «+» 8. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ Примечания: Схемы приборов в руководстве только для справки, могут быть небольшие различия...
  • Page 17 IM2022 Убедитесь, что дно вашей посуды гладкое, плотно прилегает к стеклу и имеет тот же размер, что и конфорка. Если вы используете меньшую емкость, эффективность может быть ниже ожидаемой. Всегда центрируйте посуду на конфорке: Всегда снимайте кастрюли с панели — не скользите, иначе они могут поцарапать стекло: Использование...
  • Page 18 IM2022 3. Установите уровень нагрева конфорки. Прежде чем отрегулировать уровень нагрева, вам нужно коснуться кнопки управления выбором зоны нагрева, чтобы выбрать и активировать зону приготовления, которую вы хотите использовать. Индикатор настройки нагрева выбранной зоны мигает, когда он активен, затем вы можете отрегулировать...
  • Page 19 IM2022 5. Индикатор настройки нагрева выбранной зоны мигает во время регулировки. После настройки число мигает в течение 5 секунд, затем перестает мигать, после чего настройка подтверждается. Чтобы выключить панель 1. Вы можете выключить конфорку, установив уровень нагрева на уровень 0, индикатор которого...
  • Page 20 IM2022 Примечание: При постоянном нажатии кнопки данной кнопки, двойные зоны работают в следующей последовательности: Двойная зона: «Центральная – Двойная – Центральная – Двойная» Когда двойная зона активна, ее индикатор будет показывать настройку нагрева и попеременно. Функция блокировки от случайных нажатий •...
  • Page 21 IM2022 Вы всегда можете выключить варочную панель с помощью кнопки ВКЛ/ВЫКЛ в экстренной ситуации, но вы должны сначала разблокировать варочную панель при следующей операции. Примечание. В рамках функции «Блокировка от случайных нажатий», если выключить варочную панель, не отключая функцию «Блокировка от случайных нажатий». При последующем...
  • Page 22 IM2022 Обзор таймера Использование таймера в качестве «напоминания» Если вы не выбрали конфорки 1. Коснитесь кнопки управления таймером , число на индикаторе таймера начнет мигать. 2. Затем отрегулируйте настройки следующим образом: • Установите время, коснувшись кнопки или • Если нажать и удерживать любую из двух кнопок, значение будет быстро увеличиваться или...
  • Page 23 IM2022 4. Зуммер будет издавать звуковой сигнал в течение 30 секунд, а индикатор таймера покажет «- -», когда время установки закончится. Любое прикосновение к кнопкам управления во время этого приведет к звуковому сигналу зуммера. Установка таймера для выключения конфорки 1. Коснитесь кнопки управления выбором зоны нагрева , чтобы...
  • Page 24 IM2022 ПРИМЕЧАНИЕ. Красная точка рядом с индикатором уровня мощности загорится, если для зон установлен таймер. Вы можете проверить настройки таймера различных конфорок, которые устанавливаются с помощью таймера, активировав эту конфорку. ПРИМЕЧАНИЕ. Если более чем одна зона нагрева имеет настройку таймера, индикатор таймера...
  • Page 25 IM2022 Предупреждение об остаточном тепле Остерегайтесь горячих поверхностей После того, как варочная панель поработает некоторое время, будет присутствовать остаточное тепло. Буква «H» появляется на индикаторе мощности, чтобы предупредить вас, что зона нагрева ещё остаётся горячей. Ее также можно использовать в качестве функции энергосбережения: если...
  • Page 26: Очистка И Уход

    IM2022 Уровень нагрева Подходящее • Деликатное разогревание небольшого количества еды • Растапливание шоколада, масла и продуктов, которые быстро пригорают. • Бережное кипение • Медленное нагревание • Разогрев • Быстрое кипение • Приготовление риса • Блины • Тушение • Приготовление пасты •...
  • Page 27 IM2022 стекле) горячее!) оставаться горячей! 3. Промойте и вытрите Будьте предельно насухо чистой тканью или осторожны. бумажным полотенцем. • Моющие мочалки, 4. Включите некоторые нейлоновые электропитание варочной мочалки и жесткие панели. /абразивные чистящие средства могут поцарапать стекло. Всегда читайте этикетку, чтобы...
  • Page 28 IM2022 Обслуживание варочной панели Если вы обнаружите, что с вашей варочной поверхностью что-то идет не так, прежде чем обращаться в сервисную службу или где вы его приобрели, пожалуйста, проверьте ниже: 1. На прибор не подается питание: - Проверьте, нет ли отключения электроэнергии в вашем отделении; - Проверьте...
  • Page 29 IM2022 специализированные пункты приема. Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к местным органам власти. Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, которое может возникнуть в результате неправильного обращения с отходами. По...
  • Page 30 IM2022 PRECAUTIONS When using this device, please observe the following precautions. Improper operation while ignoring these precautions can result in an injury to the user and others, as well as damage to their property. Please read all the safety instructions carefully before use and keep this Manual for future reference.
  • Page 31 IM2022 Health Hazard • This appliance complies with electromagnetic safety standards. • However, persons with cardiac pacemakers or other electrical implants (such as insulin pumps) must consult with their doctor or implant manufacturer before using this appliance to make sure that their implants will not be affected by the electromagnetic field.
  • Page 32: Fire Hazard

    IM2022 18. Keep the power cord away from sharp edges and hot surfaces. 19. This appliance is intended for use in residential areas. 20. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 33 IM2022 Table 1 Parameter Unit Number Model T-HE2GL65 Type of the hob Electric Rated power consumption 3000 Power supply V/Hz 220-240~/50 Electrical protection class Class I Number of heating zones Power of each heating zone 1800/1200 (A/B) Diameter of each heating zone 20.0/16.5...
  • Page 34 IM2022 Table 2 Parameter Unit Number Model T-HE4GL71 Type of the hob Electric Rated power consumption 6400 Power supply V/Hz 220-240~/50 Electrical protection class Class I Number of heating zones Power of each heating zone 1200/1800/1100(2200*)/1200 (A/B/C/D) *extended zone Diameter of each heating zone 16.5/20.0/14.0(23.0*)/16.5 (A/B/C/D) *extended zone Power settings number of each...
  • Page 35: Description Of The Device

    IM2022 DESCRIPTION OF THE DEVICE T-HE2GL65 model Fig. 1* 1. 1.8 kW Cooking Zone 2. Glass plate 3. 1.2 kW Cooking Zone 4. Control panel...
  • Page 36 IM2022 T-HE4GL71 model Fig. 2* 1. 1.2 kW Cooking Zone 2. 1.1 kW/2.2 kW Dual Cooking Zone 3. 1.8 kW Cooking Zone 4. 1.2 kW Cooking Zone 5. Glass plate 6. Control panel *The picture is for reference only and may differ from the actual product...
  • Page 37: Delivery Set

    IM2022 DELIVERY SET 1. Built-in electric hob – 1 pc. 2. Installation set (clamps – 2 pc.; screw – 2 pc.) 3. Foam – 1 pc. 4. Instruction manual – 1 pc. 5. Warranty card – 1 pc. 6. Packaging - 1 pc. BEGINNING UNPACKING THE INSTRUMENT Remove the packaging and remove the device.
  • Page 38 IM2022 Under any circumstances, make sure the electric hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the electric hob is in good work state. As shown below: Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 760mm.
  • Page 39 IM2022 Fig. 5 Before locating the fixing brackets The unit should be placed on a stable, smooth surface (use the packaging). Do not apply force onto the controls protruding from the hob. Easy Fit kits There is one easy fit kits package for each hob, include fixing clips and screws (2 pcs clip and 2 pcs screw).
  • Page 40 IM2022 Connecting the hob to the mains power supply The power supply should be connected in compliance with the relevant standard, or a single- pole circuit breaker. The appliance has a large power rating and must be connected to electricity by a Qualified Electrician. Notes: 1.
  • Page 41 IM2022 Note: For some of the models, there might applied with a power cord with plug. If so, you can directly plug in socket. Please keep power cord plug out after use. For those model power cord without plug, the method of connections shown on fig. 8. Fig.8...
  • Page 42: Operation

    IM2022 OPERATION T-HE2GL65 model Control panel Fig. 9 1. Stop & Go control button 2. Timer control button 3. Cooking Zone selection button 4. Heating level/Timer “-” button 5. Heating level/Timer “+” button 6. Child Lock control button 7. ON/OFF button...
  • Page 43 IM2022 1. Extended zone control button 2. Cooking Zone selection button 3. Timer control button 4. Child Lock control button 5. Stop & Go control button 6. Heating level/Timer “-” button 7. Heating level/Timer “+” button 8. ON/OFF button Notes: Product diagrams in the manual for reference only, there might be slightly difference due to continually product improvements.
  • Page 44 IM2022 Always lift pans off the hob – do not slide, or they may scratch the glass. Using your Hob To start cooking 1. After the hob be connected to electricity and power on. Press and hold the ON/OFF control button for about 3 seconds till you hear a “beep”...
  • Page 45 IM2022 3. Set heating level of cooking zone Before adjust heating level,you need to touching the heating zone selection control button to select and active the cooking zone you wish to use. The heat setting indicator of the selected zone flashing when be active, then you could adjust its heat level by below: -Touch control models: •...
  • Page 46 IM2022 Note: If there is power cut off during cooking, all setting will be canceled. Using Large Heating Area-Ceramic Hob Some of ceramic hob models might have one or several extended cooking zones (Oval/Dual/Triple zone), these extended zones can provide larger cooking area and additional heat to fit for different size of cooking pan.
  • Page 47 IM2022 once. The timer indicator will show “Lo”, Touch the Child Lock control button and Child Lock function be active. To unlock the controls 1. Make sure the electric hob is turned on. 2. Touch and hold the Child Lock control button around 3 seconds, the buzzer beeps once and “Lo”...
  • Page 48 IM2022 Stop & Go indicator “P” disappear from all indicators. When Stop & Go function active, all control buttons are disable except the ON/OFF and Stop & Go button. Note: The hob will auto turn off, if Stop & Go function last more than 10 minutes. Using the Timer When the hob is turned on, you can use the timer in two different ways: •...
  • Page 49 IM2022 3. When the minute minder is set, it will begin to count down immediately, the display will show the remaining time. 4. Buzzer will beep for 30 seconds and timer indicator shows “- - “when the setting time finished. Any efficient touching of control buttons during it, would end up the buzzer beeps.
  • Page 50 IM2022 4. When the timer is set, it will begin to count down immediately, the display will show the remaining time. NOTE: The red dot next to power level indicator will illuminate for those zones be set with timer. You can check timer setting of different cooking zone which set with timer, by active this cooking zone.
  • Page 51 IM2022 Residual Heat Warning Beware of hot surfaces When the hob has been operating for some time, there will be some residual heat. The letter “ H ”appears in power setting indicator to warn you to keep away from it. It can also be used as an energy saving function: if you want to heat further pans, use the hotplate that is still hot.
  • Page 52: Care And Cleaning

    IM2022 Heat settings Suitability  Delicate warming for small amounts of food  Melting chocolate, butter, and foods that burn quickly  Gentle simmering  Slow warming  Reheating  Rapid simmering  Cooking rice  pancakes  Sautéing  Cooking pasta ...
  • Page 53: Troubleshooting

    IM2022 11. TROUBLESHOOTING What? How? Important • When turn off the power Everyday soiling on Glass 1. Switch off the power (fingerprints, marks, stains supply. supply of hob, there will be no ‘hot surface’ indication left by food or non-sugary 2.
  • Page 54: Utilization Rules

    IM2022 Maintenance of the Hob If you find something goes wrong for your hob, before contact the service or where you purchased it, please check whether below: 1. There is no power to the appliance: - Check whether there is a power cut of your department; - Check whether the appliance be connected to electricity properly;...
  • Page 55: Назар Аударыңыз

    / or third parties, as well as in situations caused by natural and / or anthropogenic accidents. Құрметті сатып алушы! Timberk электрлік пісіру жабынын таңдап сатып алғаныңыз үшін Сізге ризашылық білдіреміз. Ол Сізге ұзақ қызмет ететін болады. МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ...
  • Page 56 IM2022 Қауіпсіздігіңіз біз үшін маңызды. Пісіру жабынын орнатудың немесе қолданудың алдында төменде келтірілген ақпаратты мұқият оқып шығуыңызды сұраймыз. Монтаждау Электр тогымен зақымдалу қаупі • Қандай да бір жұмыстарды орындаудың немесе техникалық қызмет көрсетудің алдында аспапты электр желісінен ажыратыңыз. • Сенімді жерге тұйықтау жүйесіне қосу қажет және міндетті болып табылады. •...
  • Page 57 IM2022 Ыстық жабынның қаупі • Қолданған кезде осы аспаптың қолжетімді бөліктері күйік тудыра алатындай өте қатты қыздырылады. • Денеңізді, киіміңізді немесе қолайлы ыдыстардан басқа заттарды беті суығанша керамикалық шыныға тигізбеңіз. • Абай болыңыз: пышақтар, айырлар және қасықтар сияқты металл заттарды пісіру панелінің...
  • Page 58 IM2022 17. Қуаттау сымы зақымданған жағдайда қауіпті болдырмау үшін оны айырбастауды өндіруші, сервистік қызмет немесе сол тектес білікті персонал жүргізуі тиіс. 18. Қуат баусымы өткір жиектер мен ыстық жабындарға жанаспауын бақылаңыз. 19. Бұл аспап тұрмыстық үй-жайларда қолдануға арналған. 20. Бұл аспапты 8 жастан асқан балалар, сондай-ақ дене, сенсорлық немесе ақыл-ой қабілеті...
  • Page 59 IM2022 Кесте 1 Өлшем Атауы Мағынасы бірлігі Үлгісі T-HE2GL65 Кәмпірек панельдің түрі электрлік Номиналды қуат Вт 3000 Электр қуат көзі параметрлері В/Гц 220-240~/50 Қорғаныс класы Class I Қыздыру аймақтарының саны Әрбір қыздыру аймағының Вт 1800/1200 қуаты (A/B) Әрбір қыздыру аймағының...
  • Page 60 IM2022 Кесте 2 Өлшем Атауы Мағынасы бірлігі Үлгісі T-HE4GL71 Кәмпірек панельдің түрі электрлік Номиналды қуат Вт 6400 Электр қуат көзі параметрлері В/Гц 220-240~/50 Қорғаныс класы Class I Қыздыру аймақтарының саны Әрбір қыздыру аймағының қуаты (A/B/C/D) *кеңейту Вт 1200/1800/1100(2200*)/1200 аймағы Барлық кәмпіректің диаметрлері...
  • Page 61 IM2022 АСПАПТЫҢ СИПАТТАМАСЫ T-HE2GL65 үлгісі 1-сурет* Жоғарғы қыздыру аймағы (1.8 кВт) Шыны жабын Төменгі қыздыру аймағы (1.2 кВт) Сенсорлық басқару панелі...
  • Page 62 IM2022 T-HE4GL71 үлгісі 2-сурет* 1. Қыздыру аймағы (1.2 кВт) 2. Қос қыздыру аймағы (1.1/2.2 кВт) 3. Қыздыру аймағы (1.8 кВт) 4. Қыздыру аймағы (1.2 кВт) 5. Шыны жабын 6. Сенсорлық басқару панелі *Сурет анықтамалық ақпарат ретінде берілген және нақты аталған аспаптан өзгеше болуы...
  • Page 63 IM2022 ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҚТАМАСЫ 1. Электрлік пісіру жабыны – 1 дана 2. Монтаждау жиынтығы (қысқыштар – 2 дана; бұрамалар – 2 дана) 3. Тығыздауыш - 1 дана 4. Пайдалану жөніндегі нұсқаулық - 1 дана 5. Кепілдік талоны - 1 дана 6. Қаптама – 1 дана ЖҰМЫСҚА...
  • Page 64 IM2022 Үлгі L (мм) W (мм) H (мм) D (мм) A (мм) B (мм) X (мм) 2 кәмпірек 50 мин 265 (±0-5) 495 (±0-5) (30 см) 4 кәмпірек 50 мин 555 (±0-5) 495 (±0-5) (60 см) Кез келген жағдайда электрлік панель жақсы желдетілетініне, ал ауа кірісі мен шығыс бұғатталмағанына...
  • Page 65 IM2022 ▪ Тығыздауыш шыны жиегінің бүкіл ұзындығы бойынша бекітілуі және бұрыштарында жабылмауы тиіс. Төсемді орнатқан кезде шыны қандай да бір өткір заттарға жанаспауын бақылаңыз. 5-сурет Бекіткіш қапсырмаларды орнатудың алдында Құрылғы тұрақты, тегіс жабынға орналасуы тиіс (қаптаманы қолданыңыз). Пісіру панелінен шығып тұратын басқару бөлшектеріне күш қолданбаңыз. Монтаждау...
  • Page 66 IM2022 7-сурет Пісіру панелін электр желісіне қосу Қуат көзі тиісті стандартқа немесе бір полюсті автоматты ажыратқышқа сәйкес қосылуы тиіс. Аспаптың үлкен атаулы қуаты бар және электр желісіне білікті электршімен қосылуы тиіс. Ескертулер: 1. Егер кабель зақымдалса немесе оны ауыстыру керек болса, бұны жазатайым оқиғаларды...
  • Page 67 IM2022 8-сурет АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУ T-HE2GL65 үлгісі Басқару панелі 9-сурет 1. «Stop&Go» басқару батырмасы...
  • Page 68 IM2022 2. Таймерді басқару батырмасы 3. Дайындау аймағын таңдау батырмасы 4. Қыздыру деңгейі/таймер батырмасы «-» 5. Қыздыру деңгейі/таймер батырмасы «+» 6. Кездейсоқ басудан бұғаттауды басқару батырмасы 7. ҚОС/СӨНД батырмасы T-HE4GL71 үлгісі Басқару панелі 10-сурет 1. Кеңейтілген аймақты басқару батырмасы 2. Дайындау аймағын таңдау батырмасы 3.
  • Page 69 IM2022 • Басқару панелі әрқашан таза, құрғақ екендігіне және оны ешқандай зат жаппайтынына (мысалы, ыдыс немесе шүберек) көз жеткізіңіз. Тіпті судың жұқа үлдірі басқару панелінің жұмысын қиындата алады. 11-сурет Дұрыс ыдысты таңдаңыз Ескертпелер: Электрлік панель үшін кез келген кәстрөлді немесе табаны қолдануға болады.
  • Page 70 IM2022 Пісіру панелін қолдану Жұмысты бастау 1. Пісіру панелін электр желісіне қосыңыз және қуатын қосыңыз. ҚОС/СӨНД басқару батырмасын пісіру панелінің қосылуын растайтын дыбыс сигналын естімейінше шамамен 3 секунд басып, ұстап тұрыңыз. Енді пісіру панелі күту режиміне ауысады, қыздыруды теңшеудің барлық индикаторлары және таймерді теңшеу...
  • Page 71 IM2022 Сенсорлық басқару: • немесе батырмасын басып, қыздыру деңгейін орнатыңыз. • Егер екі батырманың кез келгенін басып, ұстап тұрсаңыз, мәні 0 бастап 9 дейін шеңбер бойынша жылдам ұлғаяды немесе азаяды. Ескертулер: 1. Электр желісіне қосқаннан кейін қуатты қосқан кезде пісіру панелінің зуммері бір дыбыстық...
  • Page 72 IM2022 Кеңейтілген пісіру панелін қолдану Керамикалық плиталардың кейбір үлгілері бір немесе бірнеше кеңейтілген пісіру аймақтарына (сопақ/қос/үштік) ие бола алады. Бұл кеңейтілген аймақтар үлкен дайындау алаңын және ыдыстың өлшеміне сай келуі үшін қосымша қыздыруды қамтамасыз етуі мүмкін. T-HE4GL71 үлгісі қос дайындау аймағына ие Панель...
  • Page 73 IM2022 Басқару элементтерін бұғаттау үшін Кездейсоқ басудан бұғаттауды басқару батырмаларын бір рет басыңыз. Таймердің индикаторы «Lo» көрсетеді және кездейсоқ басудан бұғаттау функциясы іске қосылады. Басқару элементтерін бұғаттан босату үшін 1. Электрлік панельдің қосылғанына көз жеткізіңіз. 2. Кездейсоқ басудан бұғаттауды басқару батырмасын басыңыз және шамамен секунд...
  • Page 74 IM2022 «Stop&Go» функциясы белсенді болса, ҚОС/СӨНД және «Stop&Go» батырмасынан басқа барлық басқару батырмалары сөндірулі болады. Ескертпе. Егер «Stop&Go» функциясы 10 минуттан ұзаққа созылса, пісіру панелі автоматты түрде сөндіріледі. Таймерді қолдану Пісіру панелі қосулы болса, таймерді екі тәсілмен қолдана аласыз: • Оны «ескерту» ретінде қолдана аласыз. Бұл жағдайда таймер белгіленген уақыт аяқталғаннан...
  • Page 75 IM2022 3. «Ескерту» орнатылса, ол бірден кері санақты бастайды, дисплейде қалған уақыт көрсетіледі. 4. Зуммер дыбыстық сигналды 30 секунд бойы шығарады, ал таймер индикаторы орнату уақыты аяқталған соң «- -» көрсетеді. Сол уақытта басқару батырмаларын кез келген жанасу зуммердің дыбыстық сигналына әкеледі. Кәмпіректі...
  • Page 76 IM2022 4. Таймер орнатылса, ол бірден кері санақты бастайды, дисплейде қалған уақыт көрсетіледі. ЕСКЕРТПЕ. Егер аймақтар үшін таймер орнатылса, қуат деңгейі индикаторының жанындағы қызыл нүкте жанады. Сіз осы кәмпіректі іске қосып, таймермен орнатылатын әртүрлі кәмпіректер таймерінің теңшелімдерін тексере аласыз. ЕСКЕРТПЕ. Егер бірден көп қыздыру аймағы таймер теңшеліміне ие болса, таймер индикаторы...
  • Page 77 IM2022 Ескертпе: Егер индикатор кәмпірек таймерін теңшеуді көрсетсе, онда «ескертулер» теңшелімін тексеру үшін» таймерін басқару батырмасын басыңыз, индикатор «ескертулер» теңшелімін көрсетеді. Қалдық жылу туралы ескерту Ыстық жабындардан аулақ болыңыз Пісіру панелі біраз уақыт жұмыс істеген соң қалдық жылу болады. «Н» әрпі қыздыру аймағы...
  • Page 78 IM2022 Қыздыру деңгейі Қолайлы • Аздаған тамақ мөлшерін ұқыпты қыздыру • Шоколадты, майды және тез күйіп кететін өнімдерді еріту. • Ұқыпты қайнату • Баяу қыздыру • Қыздыру • Жылдам қайнату • Күріш пісіру • Құймақтар • Бұқтыру • Паста пісіру •...
  • Page 79: Ақаулықтарды Жою

    IM2022 11. АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ Ақаулық Шешу тәсілі Маңызды Шынының күнделікті 1. Қуатын сөндіріңіз. • Пісіру панелінің қуатын ластануы (саусақ іздері, 2. Шыны әлі жылы (бірақ сөндірген кезде «ыстық іздер, тамақтан қалған ыстық емес!) болған кезде жабын» индикациясы дақтар немесе шыныдағы шыны-керамикалық...
  • Page 80 IM2022 Басқару панеліне 1. Қуатын сөндіріңіз. Пісіру жабыны дыбыстық сұйықтық төгілген немесе 2. Сұйықтықты немесе сигналды шығаруы мүмкін, ластанған ластануды кетіріңіз басқару элементтері 3. Сенсорлық басқару оларда сұйықтық немесе аймағын таза ылғалды күрделі ластанулар болған ысқышпен немесе кезде жұмыс істемеуі шүберекпен...
  • Page 81 IM2022 -Ең жоғары қуат деңгейінде жұмыс істеген кезде қыздырғыш элемент белгілі уақыт бойы қосылуын жалғастырады, кейін кезектесіп қосылады және сөндіріледі. - Басқа барынша төмен қуат деңгейінде жұмыс істеген кезде, қыздырғыш элемент кәмпіректің қуатын теңшеуге байланысты басынан бастап белгілі бір жиілікпен кезектесіп қосылады...
  • Page 82: Для Заметок

    IM2022 ДЛЯ ЗАМЕТОК:...
  • Page 83 IM2022 ДЛЯ ЗАМЕТОК:...
  • Page 84 www.timberk.ru...

This manual is also suitable for:

T-he4gl71

Table of Contents