Download Print this page

Fisher-Price B1832 Instructions Manual page 10

Hide thumbs Also See for B1832:

Advertisement

K • Vip elevatorhåndtaget, og sæt tappen med krogen fast i kanalen på
siden af elevatoren som vist
• Lad elevatorhåndtaget glide ned af kanalen, og "klik" tappen på
håndtaget fast i hullet nederst på elevatoren
P • Mover a alavanca do elevador e encaixar o gancho na calha da
parte lateral do elevador, como mostra a imagem
• Empurrar a calha para baixo e encaixar a lingueta da alavanca na
ranhura da base do elevador
T • Sovita hissin nostokahvan koukkupäinen kieleke kuvan mukaisesti
hissin sivussa olevaan uraan
• Liu'uta kahva alas ja napsauta sen kieleke hissin alustassa
olevaan rakoon
.
M • Vipp heishåndtaket litt og fest knepptappen gjennom kanalen
i heissiden som vist
.
• Skyv heishåndtaket nedover i kanalen og dytt tappen på håndtaket
inn i sporet i bunnen av heisen til den "knepper" på plass
s • Lägg hisshandtaget på sidan och passa in den böjda fliken genom
kanalen på sidan av hissen som bilden visar
• För hisshandtaget ned i kanalen och "knäpp" fast fliken på
handtaget i spåret på hissens undersida
R • °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ¯ÂÚÔ‡ÏÈ ÙÔ˘ ·Û·ÓÛ¤Ú Î·È ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙÔ Á¿ÓÙ˙Ô
̤۷ ·fi ÙÔ Î·Ó¿ÏÈ ÛÙÔ Ï·˚Ófi ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ·Û·ÓÛ¤Ú fiˆ˜
·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È
.
• ™‡ÚÂÙ ÙÔ ¯ÂÚÔ‡ÏÈ ÙÔ˘ ·Û·ÓÛ¤Ú ÚÔ˜ Ù· οو Î·È «ÎÔ˘ÌÒÛÙ»
ÙËÓ ÚÔÂÍÔ¯‹ ÙÔ˘ ¯ÂÚÔ˘ÏÈÔ‡ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘
·Û·ÓÛ¤Ú
.
9
G • "Snap" the news stand into the top of the garage base.
F • Enclencher le comptoir dans le haut de la base du garage.
D • Den Zeitungskiosk wie dargestellt auf der Oberseite der Basis
einrasten lassen.
N • Klik de kiosk vast op het garage-onderstuk.
I • "Agganciare" l'edicola alla parte superiore della base del garage.
E • Encajar el quiosco en la parte superior de la base del garaje.
K • "Klik" kiosken fast øverst på garagedelen.
P • Encaixar o quiosque no topo da garagem.
T • Napsauta sanomalehtiteline kuvan mukaisesti huoltamon runkoon.
M • Fest kiosken øverst på garasjedelen.
s • "Knäpp fast" servicepunkten ovanpå garagets underdel.
R • «∫Ô˘ÌÒÛÙ» ÙÔÓ ¿ÁÎÔ ÙˆÓ ÂÚÈÔ‰ÈÎÒÓ ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘
‚¿Û˘ ÙÔ˘ Áηڿ˙.
.
.
.
.
.
.
.
G News Stand
F Comptoir à
journaux
D Zeitungskiosk
N Kiosk
I Edicola
E Quiosco
K Kiosk
P Quiosque
T Sanomalehtiteline
M Kiosk
s Servicepunkt
R ¶¿ÁÎÔ˜
¶ÂÚÈÔ‰ÈÎÒÓ
10
G Post
F Poteau
D Pfeiler
N Paaltje
I Colonnina
E Varilla
K Stolpe
P Poste
T Tolppa
M Stolpe
s Stolpe
R ™Ù‡ÏÔ˜
.
G Bottom View
F Vue de dessous
D Ansicht Unterseite
N Onderaanzicht
I Vista dal Basso
E Vista desde abajo
G • Turn the garage base over so the bottom is facing you.
• Align the holes in the post with the pegs.
• Insert two #6 x 1,27 cm (
pegs. Tighten the screws with a Phillips screwdriver. Do not
over-tighten.
• Turn the garage base upright.
F • Retourner la base du garage de façon à avoir le dessous devant soi.
• Aligner les trous du poteau sur les tiges.
• Insérer deux n° 6 x 1,27 cm vis dans le poteau et les tiges. Serrer
les vis à l'aide d'un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Remettre la base du garage à l'endroit.
D • Die Basis umdrehen, sodass die Unterseite zur aufbauenden
Person zeigt.
• Die Löcher im Pfeiler wie dargestellt über den Stiften ausrichten.
• Zwei Nr. 6 x 1,27 cm Schrauben durch den Pfeiler in die Stifte
stecken. Die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
festziehen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit sie
nicht überdrehen.
N • Draai het onderstuk om zodat de onderkant naar je toe is gericht.
• Houd de gaten in het paaltje voor de pennetjes.
• Steek twee nr. 6 x 1,27 cm schroeven door het paaltje in de
pennetjes. Draai de schroeven vast met een
kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
• Zet het onderstuk weer rechtop neer.
I • Capovolgere la base del garage in modo tale che la parte inferiore
sia rivolta verso di voi.
• Allineare i fori della colonnina con i perni.
• Inserire due #6 x 1,27 cm viti nella colonnina e nei perni. Stringere
le viti con un cacciavite a stella. Non forzare.
• Raddrizzare la base del garage.
10
G Pegs
K Tappe
F Tiges
P Pinos
D Stifte
T Tapit
N Pennetjes
M Tapper
I Perni
s Stift
E Clavijas
R ¶ÚÔÂÍÔ¯¤˜
K Set nedefra
P Vista da Base
T Lelu alta päin
M Sett fra undersiden
s Underifrån
R ∫¿Ùˆ Ÿ„Ë
1
/
") screws through the post and into the
2

Advertisement

loading