Advertisement

Quick Links

Washing Machine
User's Manual
Mašina za pranje veša
Uputstvo za upotrebu
WUE 7722 XW0
EN/SB
Document Number:1911861662_EN/ 01-09-21.(14:22)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko WUE 7722 XW0

  • Page 1 Washing Machine User’s Manual Mašina za pranje veša Uputstvo za upotrebu WUE 7722 XW0 EN/SB Document Number:1911861662_EN/ 01-09-21.(14:22)
  • Page 2 This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 3 General safety instructions This section includes security instructions which may help prevent the injuries and material damage risks. All kinds of warranties shall be invalid if these instructions are not observed. 1.1 Life and property safety Never place the product on a carpet-covered floor. Electrical parts will get ...
  • Page 4 Electrical products are dangerous for the children. Keep the children away  from the product when it is in use. Do not allow them to play with the product. Use child lock to prevent children from intervening with the product. Do not forget to close the loading door when leaving the room where the ...
  • Page 5 Important instructions for environment 2.1 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
  • Page 6 Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark Beko WUE 7722 XW0 Model name 7001540036 Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Single Water inlet / Double Water inlet • / - • Available Electrical input (V/Hz)
  • Page 7 4.1 Installation • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures.
  • Page 8 4.1.4 Connecting water supply The water supply pressure required to run the product is between 1 to 10 bars (0.1 – 1 MPa). It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher.
  • Page 9 Loosen the lock nuts on the feet by hand. Adjust the feet until the product stands in a stable and balanced way. Tighten all lock nuts by hand again. 4.1.7 Electrical connection Connect the product to a grounded outlet protected by a 16 A fuse. The Manufacturer shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without grounding in accordance with the local regulations.
  • Page 10 4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry * Sort laundry according to type of fabric, color, and degree of soiling and allowable water temperature. * Always obey the instructions given on the garment tags. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwired bras, belt buckles or metal buttons will damage the machine.
  • Page 11 4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleacher and decolorant, descaling agents; read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use measuring cup if available. The detergent drawer is composed of three compartments: –...
  • Page 12 Using liquid detergents If the product contains a liquid detergent cup: • Put the liquid detergent container into the compartment no “2”. • If the liquid detergent lost its fluidity, dilute it with water before putting it into the detergent container.
  • Page 13 4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended temperature (Recommended temperature temperature range temperature range range based on soiling level: range based on soiling level: based on soiling based on soiling 40-90 cold -40 level: cold -40 o C)
  • Page 14 4.3 Operating the product 4.3.1 Control panel 1 - Programme Selection Knob (Uppermost position On 6 - Auxiliary Function Button 3 / Off) 7 - Auxiliary Function Button 2 2 - Display 8 - Auxiliary Function Button 1 3 - End Time Adjustment Button 9 - Spin Speed Adjustment Button 4 - Programme Follow-up Indicator 10 - Temperature Adjustment Button...
  • Page 15: Table Of Contents

    4.3.4 Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable Programme temperature range °C 2,25 1400 • • • • Cold - 90 1400 Cottons 1,70 • • • • Cold - 90 1400 1,05 • • • Cold - 90 • 0,990 1400 40 *** 52,0...
  • Page 16 INFORMATION • Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and water temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin speed, and changes in the mains voltage. •...
  • Page 17: Cottons 60 7

    • Cottons You can wash your durable cotton laundry (sheets, bedlinen, towels, bathrobes, underwear etc.) in this programme. When you press the quick wash function key, programme duration becomes notably shorter but effective washing is ensured thanks to intense washing movements. If the quick wash function is not selected, superior washing and rinsing performance is ensured for your heavily soiled laundry.
  • Page 18: Dark Care / Jeans

    • Dark Care / Jeans Use this programme to preserve the colour of your dark-coloured clothes and jeans. This programme provides high efficiency in washing, thanks to a special drum movement, even at low temperatures. It is recommended to use liquid detergent or woollen shampoo for dark coloured laundry. Do not wash your delicate clothes that contain wool etc.
  • Page 19 When the quick function is not When the quick function is selected: selected: Blood Fruit juice Butter Food Chocolate Ketchup Grass Mayonnaise Salad Pudding Red Wine Dressing Curry Coke Make-up Sweat Machine Oil Coffee Coal Collar Soil Baby food • Select the stain programme. •...
  • Page 20 Rinse hold If you are not going to unload your clothes immediately after the programme ends, you can use rinse hold function to keep your laundry in the final rinsing water in order to prevent them from getting wrinkled when there is no water in the machine.
  • Page 21: Drum Clean + Steam 90 - 76 2,40

    4.3.10.2 Functions/Programmes Selected by Pressing the Function Buttons for 3 Seconds • Drum Clean To select this programme, press and hold the auxiliary function button 1 for 3 seconds. Use it regularly (every 1-2 months) to clean the drum and ensure the required hygiene is provided. Run the programme while the machine is totally empty.
  • Page 22 4.3.11 End Time Adjustment The End Time Adjustment function allows you to set the end time of the programme up to 19 hours. You can increase this time by 1-hour intervals. INFORMATION • Please do not use liquid detergent if you have selected the End Time Adjustment function.
  • Page 23 You can change the auxiliary functions, speed and temperature settings without stopping the programme flow while the programme is running. To do this, the change you are going to make must be something that will be carried out after the programme step that is running. If the change is not suitable, relevant lights will flash 3 times. INFORMATION •...
  • Page 24 4.3.15 Changing the selections after programme has started Switching the machine to pause mode Press the Start/Pause to switch the machine to pause mode while a programme is running. The light of the current programme will flash on the Programme Follow-up indicator, indicating that the machine has switched to pause mode.
  • Page 25 4.4 Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
  • Page 26 4.4.5 Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump impeller during discharge of washing water. Thus, the water will be discharged without any problem and the service life of the pump will extend.
  • Page 27: Cold

    Troubleshooting Problem Reason Solution • *Press the Start / Pause / Cancel button. Program does not start after Start / Pause / Cancel button was not pressed. closing the door. • Reduce the amount of laundry and make sure that It may be difficult to close the loading door in case of the loading door is closed properly.
  • Page 28 Problem Reason Solution • Timer indicator will not countdown until the Programme time does not Timer may stop during water intake. machine takes in adequate amount of water. The countdown. (On models with machine will wait until there is sufficient amount display) (*) of water to avoid poor washing results due to lack of water.
  • Page 29 Problem Reason Solution • Use a detergent appropriate for the washing machine and It does not rinse well. The amount, brand and storage conditions of the your laundry. Keep detergents closed in an environment detergent used are inappropriate. free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
  • Page 30 Problem Reason Solution (*) Machine does not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the drum to prevent any damage to the machine and to its surrounding environment. Laundry should be rearranged and re-spun. (**) Regular drum cleaning is not applied. Clean the drum regularly. See 4.4.2 CAUTION: If you cannot eliminate the problem although you follow the instructions in this section, consult your dealer or the Authorised Service Agent.
  • Page 31 When the appliance is turned off, pressing 1 and 2 auxiliary function buttons are pressed for a long time, a 3-2-1 countdown, and the total washing cycles completed on the appliance is displayed. After the total washing cycle is displayed, the failure codes, if any, are displayed. Check the information on the screen through the table below.
  • Page 32 Beko, and will void the warranty of the product. Therefore, it is highly recommended that end-users refrain from the attempt to carry out repairs falling outside the mentioned list of spare parts, contacting in such cases authorized professional repairers or registered professional repairers.
  • Page 33 Mašina za pranje veša Uputstvo za upotrebu WUE 7722 XW0 Document Number= 1911861662_SB/ 23-03-21.(14:01)
  • Page 34 Opšta bezbednosna uputstva Ovaj deo sadrži sigurnosna uputstva koja će vam pomoći da se zaštitite od opasnosti koje mogu dovesti do telesnih povreda ili materijalnih šteta. Garancija prestaje da važi ako se ne poštuju ova uputstva. 1.1 Lična i bezbednost svojine Nikad ne stavljajte proizvod na pod pokriven tepihom.
  • Page 35 1.2 Bezbednost dece Ovaj proizvod mogu da koriste osmogodišnja deca, starija deca i ljudi čije  telesne, senzorne ili mentalne sposobnosti nisu u potpunosti razvijene, kao i neiskusne i nevešte osobe samo pod nadzorom ili ako su dobili obuku o bezbednom korišćenju proizvoda i opasnostima koje donosi.
  • Page 36 Nikada nemojte da dodirujete kablove za napajanje vlažnim rukama! Nikad  nemojte da isključujete iz struje povlačenjem kabla. Uvek pritisnite utikač jednom rukom, a izvlačite utikač tako što ćete ga uhvatiti drugom rukom. Proizvod treba da se isključi iz struje za vreme instalacije, održavanja, ...
  • Page 37 Važna uputstva za zaštitu životne sredine 2.1 Usaglašenost sa WEEE direktivom Ovaj proizvod je usaglašen sa WEEE direktivom Evropske Unije (2012/19/EU). Ovaj proizvod nosi znak klasifikacije za električni i elektronski otpad (WEEE). Ovaj proizvod je proizveden korišćenjem visokokvalitetnih delova i materijala koji se mogu ponovo iskoristiti ili su pogodni za reciklažu.
  • Page 38 Tehničke specifikacije Naziv dobavljača ili zaštitni znak Beko WUE 7722 XW0 Naziv modela 7001540036 Visina (cm) Širina (cm) Dubina (cm) Jednostruki dovod vode / Dvostruki dovod vode • / - • Dostupno Napon napajanja (V/Hz) 230 V / 50Hz Ukupna struja (A)
  • Page 39 4.1 Instalacija • Zatražite pomoć u vezi sa instalacijom proizvoda od najbližeg ovlašćenog servisa. • Priprema lokacije i priključaka za struju, vodovod i kanalizaciju na mestu instalacije proizvoda su odgovornost kupca. • Pazite da se creva za dovod i odvod vode, kao i električni kabl, ne saviju, uklješte ili prignječe prilikom postavljanja proizvoda na mesto posle instalacije i procedura čišćenja.
  • Page 40 4.1.4 Povezivanje dovoda vode Pritisak dovoda vode potreban da bi mašina radila mora da bude od 1 do 10 bara (0,1 – 1 MPa). Morate da imate 10 – 80 litara vode koja teče iz potpuno otvorene slavine u jednom minutu da bi mašina radila kako treba. Dodajte ventil za smanjivanje pritiska ako je pritisak vode prejak.
  • Page 41 4.1.6 Podešavanje nožica Da bi osigurali tiši rad proizvoda bez vibracija, on mora da stoji ravno i u ravnoteži na svojim nožicama. PAŽNJA: Uravnotežite mašinu podešavanjem nožica. U suprotnom se može desiti da se proizvod pomera sa svog mesta i izazove probleme sa vibracijama i lomovima.
  • Page 42 4.2 Priprema 4.2.1. Sortiranje veša • Sortirajte veš prema vrsti tkanine, boji, prema tome koliko je prljav i prema dozvoljenoj temperaturi vode. • Uvek se držite uputstava koja su navedena na etiketama za održavanje odeće. 4.2.2 Priprema veša za pranje •...
  • Page 43 4.2.6 Korišćenje deterdženta i omekšivača Kada se koristi deterdžent, omekšivač, štirak, boja za tkaninu, izbeljivač ili sredstva za uklanjanje kamenca, pažljivo pročitajte uputstvo proizvođača na pakovanju i držite se navedenih vrednosti za doziranje. Koristite čašicu za merenje ako postoji. Fioka za deterdžent se sastoji od 3 odeljka: –...
  • Page 44 Korišćenje tečnih deterdženata Ako proizvod sadrži šolju za tečni deterdžent: • Stavite posudu za tečni deterdžent u odeljak br. „2“. • Ako je tečni deterdžent izgubio svoju tečnost, razblažite ga vodom pre stavljanja u posudu za deterdžent. Ako je proizvod opremljen delom za tečni deterdžent: •...
  • Page 45 4.2.7 Saveti za efikasnije pranje Odeća Crni/veš tamne Osetljivo/Vuna/ Pastelne boje i beli veš Boje boje Svila (Preporučeni opseg (Preporučeni opseg (Preporučeni opseg temperatura (Preporučeni opseg temperatura zavisno temperatura zavisno zavisno od zaprljanosti: 40–90 temperatura zavisno od od zaprljanosti: hladno od zaprljanosti: hladno °C) zaprljanosti: hladno -40 °C)
  • Page 46 4.3 Rad sa proizvodom 4.3.1 Kontrolna tabla 1 – Tipka za odabir programa (najgornji položaj 6 - Tipka pomoćne funkcije 3 7 - Tipka pomoćne funkcije 2 uključeno / isključeno) 2 - Displej 8 - Tipka pomoćne funkcije 1 3 - Tipka za podešavanje vremena završetka 9 - Tipka za podešavanje brzine centrifuge 4 - Pokazatelj sleda programa 10 - Tipka za podešavanje temperature...
  • Page 47 4.3.4 Tabela programa i potrošnje Pomoćne funkcije Program temperature Hladno - 90 2,25 1400 • • • • 1400 Hladno - 90 Cottons 1,70 • • • • 1400 Hladno - 90 1,05 • • • • 0,990 1400 40 *** 52,0 40-60 0,600 1400...
  • Page 48 Vrednosti potrošnje (SB) Eco 40-60 1400 03:27 0,990 52,0 1400 02:41 0,600 44,0 1400 02:41 0,340 36,0 Cottons 1400 03:35 0,700 89,0 Cottons 1400 03:35 1,700 92,0 Synthetics 1200 02:15 0,750 63,0 Express / Super Xpress 1400 00:28 0,200 60,0 4.3.5 Glavni programi Zavisno od vrste tkanine, koristite sledeće glavne programe.
  • Page 49 GentleCare/Delicates (Osetljivo rublje) U ovom programu možete da perete osetljivu odeću kao što je pletena i tkana odeća. Aktivnost pranja je delikatnija. Perite odeću čiju boju želite da sačuvate na 20 stepeni ili izborom opcije hladnog pranja. Xpress / Xpress Super Short (Dnevno ekspresno / ekspresno super kratko ) Ovaj program koristite za kraće pranje neuflekane pamučne odeće koja nije mnogo prljava.
  • Page 50 •Izaberite program za mrlje. • Izaberite mrlju koju želite da očistite tako što ćete da locirate grupu u koju je svrstana iznad i tako što ćete da izaberete odgovarajuću grupu koristeći taster za brzu dodatnu funkciju. •Pročitajte etiketu odeće pažljivo i postarajte se da izaberete odgovarajuću temperaturu i brzinu centrifugiranja.
  • Page 51 4.3.10.1 Dodatne funkcije • Prewash (Pretpranje ) Pretpranje se isplati samo za jako prljavi veš. Bez pretpranja štedite struju, vodu, deterdžent i vreme. Pretpranje bez deterdženta se preporučuje za til i zavese. • Fast+ (Brzo+ ) Kada se izabere ova funkcija, trajanje programa se skraćuje za 50%. Zahvaljujući koracima optimizovanog pranja, velikoj mehaničkoj aktivnosti i optimalnoj potrošnji vode, visok učinak pranja postiže se uprkos smanjenom trajanju.
  • Page 52 • AntiCrease+ (Protiv gužvanja) Ako pritisnete i zadržite tipku pomoćne funkcije 3 na 3 sekunde, ova funkcija će biti odabrana i upaliće se lampica za praćenje odnosnog programa. Kada je odabrana ova funkcija, bubanj će se okretati do 8 sati kako bi osiguralo da se odeća neće gužvati na kraju programa.
  • Page 53 Ako je odabrana pomoćna funkcija „Protiv gužvanja+“ LED svetlo „END (Kraj)“ i LED svetlo „Protiv gužvanja+“ biće istovremeno upaljeni dok se ovaj korak nastavlja. Za završetak programa dok je korak „Protiv gužvanja+“ pokrenut, jednostavno pritisnite bilo koju tipku ili okrenite okruglu tipku za odabir programa.
  • Page 54 4.3.15 Promena odabira nakon početka izvođenja programa Prebacivanje mašine na pasivni režim rada Pritisnite tipku Početak/Pauza da biste prebacili mašinu u pasivni način rada dok program radi. Svetlo trenutnog programa će treperiti na oznaci toka programa, označavajući da je mašina prebačena na pauzu. Kad su vrata za punjenje spremna da se otvore, osim svetla koraka programa, svetlo vrata za punjenje će se takođe isključiti.
  • Page 55 4.4 Održavanje i čišćenje Radni vek proizvoda se produžava i česti problemi će se smanjiti ako se čisti redovno. 4.4.1 Čišćenje fioke za deterdžent Redovno (svakih 4-5 ciklusa pranja) čistite fioku za deterdžent kao što je pokazano u nastavku da biste sprečili taloženje praška tokom vremena. Podignite zadnji deo sifona da biste ga izvadili, kao što je pokazano na slici.
  • Page 56 Ako mašina ne uspe da izbaci vodu, filter pumpe može da bude začepljen. Filter se mora čistiti kad god je začepljen ili na svaka 3 meseca. Da bi se očistio filter pumpe prvo se mora izbaciti voda. Osim toga, pre transportovanja mašine (npr. preseljenje u drugu kuću) i u slučaju zamrzavanja vode, vodu ćete možda morati u potpunosti da izbacite.
  • Page 57 Rešavanje problema Problem Uzrok Rešenje • Pritisnite dugme „početak/pauza/otkaži”. Programi ne počinju kada se vrata Dugme za početak/pauzu/otkazivanje nije pritisnuto. za punjenje zatvore. • Smanjite količinu veša i postarajte se da vrata za Zatvaranje vrata za punjenje veša može biti otežano u punjenje budu pravilno zatvorena.
  • Page 58 Problem Uzrok Rešenje • Proizvod čeka dok ne preuzme odgovarajuću Pranje traje duže nego što Pritisak vode je nizak. količinu vode kako bi sprečio loš kvalitet pranja je naznačeno u korisničkom usled smanjene količine vode. Stoga, vreme priručniku. (*) pranja se produžava. •...
  • Page 59 Problem Uzrok Rešenje • Koristite preporučenu količinu deterdženta koja Učinak pranja je loš: Mrlje Koristi se nedovoljna količina deterdženta. odgovara tvrdoći vode i vešu. istrajavaju ili se veš ne beli. (**) • Nemojte prekomerno da ubacujete veš u Stavljeno je previše veša. proizvod.
  • Page 60 Problem Uzrok Rešenje • Osušite fioku za deterdžent pre stavljanja Deterdžent zaostaje u fioci za Deterdžent je stavljen u vlažnu fioku. deterdženta. deterdžent. (**) • Deterdžente držite zatvorenim u okruženju koje Deterdžent je navlažen. nije vlažno i nemojte da ih izlažete prekomernim temperaturama.
  • Page 61 Štaviše, da bi se osigurala sigurnost proizvoda i sprečio rizik od ozbiljnih povreda, pomenuta popravka obavljena lično treba da se obavi prema uputstvima u korisničkom priručniku za popravku obavljenu lično koja su dostupna na support.beko.com. Iz sigurnosnih razloga isključite proizvod iz napajanja pre pokušaja bilo kakvog popravljanja.
  • Page 62 Kada je uređaj isključen, ako dugo pritiskate tastere 1 i 2 za pomoćne funkcije, na ekranu uređaja se prikazuje odbrojavanje 3-2- 1 i kompletni ciklusi pranja koji su završeni. Nakon prikaza kompletnog ciklusa pranja, prikazuju se kodovi kvarova, ako ih ima. Pomoću tabe u nastavku proverite informacije na ekranu.
  • Page 64 1911861662_AA_EN_SB...

This manual is also suitable for:

7001540036

Table of Contents