Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Dryer
User Manual
Сушильная машина
Руководство пользователя
B3T47238
EN / RU
6- 1 16
6-- 2292-910- -581

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko B3T47238

  • Page 1 Dryer User Manual Сушильная машина Руководство пользователя B3T47238 EN / RU 6- 1 16 6-- 2292-910- -581...
  • Page 2 Dear Customer, Please read this guide prior to use this product! Thank you for choosing Beko product1 We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology1 Please...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table Of Contents 1 Safety Instructions ................5 1 Intended use 111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111115 1- Safety of children, vulnerable persons and pets 11111111111111111111111111111111111111111111111115 1- 2lectrical Safety 11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 14 Transporting safety 111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111117 15 Installing safety 111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111117 11 Usage safety 111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111119 17 Maintenance and cleaning safety 111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 0 18 Lighting safety 1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 19 UV Function safety 11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 2 Environmental instructions..............
  • Page 4 6 Running the product ................20 11 Control Panel 111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111-0 11- Symbols 1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111-0 11-1 Preparation of drying machine 111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111-0 114 Program selection and consumption chart 1111111111111111111111111111111111111111111111111111111- 115 Auxiliary functions 11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111-- 111 Warning indicators 1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111-- 117 Starting the program 1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111-4 118 Child Lock 1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111-4 119 Changing the program after it is started 11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111-4 11 0 Cancelling the program 1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111-5 2nd of program 111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111-5...
  • Page 5: Safety Instructions

    1 Safety Instructions This section includes the safety instructions necessary to prevent the risk of personal injury or material damage1 • Our company shall not be held responsible for damages that may occur if these instructions are not observed1 • Installation and repair operations shall always be performed by Authorized Service1 •...
  • Page 6 • 2lectrical products are dangerous for children and pets1 Children and pets shall not play with the product, climb on or get inside the product1 • Keep the product door closed even when not operated1 Children or pets could be locked inside the product and suffocate1 •...
  • Page 7: Transporting Safety 111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111117

    1.4 Transporting safety • Unplug the product prior to transport, empty the water tank and if any, remove the water drain connections1 • This product is heavy, do not handle it by yourself1 • Take required precautions for the product against falling and tipping1 Do not crash or drop the product when transporting1 •...
  • Page 8 • Install the product where periodic maintenance and cleaning can be done with ease1 • Place the product with its back surface to the wall for heater models 1 • After placing the product, ensure that the back wall does not come in contact with any extrusion a water tap, electrical outlet etc1 1 •...
  • Page 9: Usage Safety 111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111119

    • Washing machine cannot be placed on top of the drying machine1 Installation Table for Washing Machine and Tumble Dryer Stacking Kit Type Depth Size (TD=Tumble Dryer, WM: Washing Machine) Plastic 6 54210cm w or w2o belt 10cm TD 66> WM≥50cm 2 54cm TD 66> WM≥45cm Plastic 6 41cm w or w2o belt 41cm TD 66>...
  • Page 10: Maintenance And Cleaning Safety 111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111

    • Do not allow fibre accumulation around the drying machine1 • To prevent back draft of gas in the room from the devices that consume other fuels, including open fire, appropriate ventilation shall be provided for models with flue 1 •...
  • Page 11: Uv Function Safety 11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111

    • The fibre filter shall be regularly cleaned1 After each drying cycle, clean the fibre filter and the inner surface of the loading door1 • Clean the fibre accumulation on the fins of the evaporator behind the filter drawer with a vacuum cleaner1 You can clean by hand, provided you wear protective gloves1 Do not try to clean with bare hands1 2vaporator fins may damage your hands1 For products with heat pump •...
  • Page 12 • UV6C radiation is harmful to eyes and skin1 Do not operate the UV6C lamp outside the product1 • The UV6C lamp shall not be replaced by the user1 For part replacement due to lamp life expired, lamp glass broken etc1 call for authorized service1 •...
  • Page 13: Environmental Instructions

    2 Environmental instructions 2.1 Compliance with the WEEE Regulations and Waste Disposal This product does not contain the dangerous and prohibited materials indicated in the “Regulation on The Control of Waste 2lectrical and 2lectronic 2quipment” published by Ministry of 2nvironment and Urbanisation of Republic of Turkey1 Complies W222 Regulations1 This product was manufactured from recyclable and reusable high quality parts and materials1 Therefore, do not dispose of this product with other domestic wastes at the end of its life cycle1 Take it to a collection point for electrical and electronic...
  • Page 14: Your Drying Machine

    3 Your drying machine 3.1 Technical specifications Height Min1 2 Max1 84,1 cm 2 81,1 cm* Width 59,7 cm Depth 54,- cm Capacity max1 7 kg** 9et weight ± % 0 4- kg Voltage Rated power input See type label*** Model code * Min1 height6 Height with the adjustable stand closed1 Max1 height6 Height with the adjustable stand opened at maximum height1...
  • Page 15: 1- General Appearance 1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111

    3.2 General appearance 3.3 Scope of delivery 1 Water 11 Water discharge filling cap* hose* -1 Filter drawer 71 Pure spare Water* sponge* 81 Odour -1 User Capsule Manual Group* 41 Drying 91 Brush* basket* 51 Drying 01 Filter 1 Top panel basket user cloth* manual*...
  • Page 16: Installation

    4 Installation • Once the drying machine is installed, the connections must stay stable1 After Read the “Safety Instructions” first! placing the drying machine, ensure that the back wall does not come in contact Before consulting the nearest Authorized with any extrusion a water tap, electrical Service for installing the drying machine, see outlet etc1 1 the information in the user guide and make sure...
  • Page 17: 41- Water Connection 11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111

    4.3 Water connection 4.4 Adjusting the stands Instead of periodically draining the water accumulated in the water tank, you can Until the drying discharge via the water discharge hose machine stands level supplied with the drying machine1 and sturdy, adjust the stands by turning Connecting the water drainage hose them left and right1...
  • Page 18: Preparation

    5.3 Preparing the laundry to be dried 5 Preparation Items such as coins, metal parts, needles, nails, screws, stones etc1 may damage the drum group of the product or may cause functional Read the “Safety Instructions” first! operation issues1 Therefore check all laundry that will be loaded to the product1 NOTICE...
  • Page 19 • If you are using environment friendly filter, you are not required to clean the filter after every cycle1 When the environment friendly icon is lit on the screen, change the filter cloth1 5.5 Correct load capacity NOTICE If the laundry in the product exceed maximum load capacity, it may not...
  • Page 20 6 Running the product 6.1 Control Panel 1 On2Off2Program Selection button1 11 Audible warning and child lock selection button1 -1 Start 2 Stand6by button1 71 Wrinkle prevention selection button2 Drum -1 2nd time selection button1 light button1 41 Time program selection button1 81 Dryness level selection button1 51 Low temperature selection button1 6.2 Symbols...
  • Page 21 6.4 Program selection and consumption chart Programmes Programme Description You can dry your heat6resistant cotton textiles with this programme1 A drying setting suitable for Cottons the thickness of the products to be dried and the desired level of dryness should be selected1 It dries single layer, casual cotton textiles in the Cottons 2co most economical way1...
  • Page 22 It dries the shirts in a more sensitive manner, and Shirts causes less creasing and easier ironing1 2xpress Super Short Use this program to have - shirts ready for ironing1 The program is where you can dry your washed products that you want to provide hygiene1 It UV Hygienic Drying provides high hygiene for your textiles via its UV6C rays and temperature effect1...
  • Page 23 6.5 Auxiliary functions You can add or remove laundry Dryness level within end time1 Displayed time is the sum of normal drying time and Dryness level button is used for adjusting to end time1 2nd Time L2D turns off at desired dryness1 Program time may change the end of countdown, the drying depending on the selection1...
  • Page 24 Cleaning of filter drawer/ 6.9 Changing the program after it is started heat exchanger You can change the program you selected to Warning symbol flashes periodically to remind dry your laundry with a different program after that filter drawer must be cleaned1 the drying machine starts running1 6.7 Starting the program •...
  • Page 25 Do not touch the inner surface of the drum while adding or removing clothes during a continuing program1 The drum surface is hot1 6.10 Cancelling the program If you want to cancel the program and terminate the drying operation for any reason after the drying machine starts running, Pause the program and turn the On2Off2Program Selection button;...
  • Page 26 7 Maintenance and cleaning • Open both of the lint filters outer and inner and remove the fibres with your hands or with the brush on the air deflector1 You can clean the hair in the filters with a vacuum Read the “Safety Instructions”...
  • Page 27 • Insert the lint filters on one another and 7.2 Cleaning the sensor place it back in its place1 The drying machine has humidity sensors that detect whether the laundry is dry1 To clean the sensors6 Open the drying machine loading door1 If the machine is hot due to drying operation, wait until it cools1 Clean the metal surfaces of the sensor with a...
  • Page 28 7.3 Emptying the water tank During drying, the moisture is removed from Open the toe board the laundry and condensed, then the water by pulling its button1 is accumulated in the water tank1 2mpty the water tank after each drying session1 Condensed water is not potable water! Move the latches to...
  • Page 29 If you see fibre After cleaning the accumulation on the filter, door and the fan cover and the toe condenser, drag the board, remove with a brush to the right and cloth1 lock it in its place1 After the cleaning Do not have weight process is completed, on the toe board...
  • Page 30 8 Troubleshooting Drying operation takes too long1 Fibre filter interior and exterior filter pores may be clogged1 >>> Wash the fibre filters with warm water and dry1 Condenser front side may be clogged1 >>> Clean the front side of the condenser1 The ventilation grills in front of the machine may be closed1 >>>...
  • Page 31 The lighting inside the drying machine does not turn on1 In models with lamp The drying machine might not have been turned on using On2Off button1 >>> Check that the drying machine is turned on1 Lamp might be malfunctioning1 >>> Contact Authorized Service to replace the lamp1 Wrinkle prevention icon or light is lit1 Anti6Crease mode that prevents the laundry in the drier to crease may be activated1 >>>...
  • Page 32 Уважаемый покупатель! Пожалуйста, прочтите это руководство перед использованием продукта! Благодарим за приобретение Beko . Мы хотим, чтобы вы добились оптимальной производительности от использования этого высококачественного продукта, изготовленного по последнему слову техники. Пожалуйста, убедитесь, что перед использованием вы полностью прочитали и поняли это руководство и...
  • Page 33 1 Инструкции по технике безопасности .................35 1.1 Использование по назначению ....................35 1.2 Безопасность детей, уязвимых лиц и домашних животных ............35 1.3 Электрическая безопасность .......................36 1.4 Безопасность транспортировки ....................36 1.5 Безопасность при установке ......................37 1.6 Безопасность при использовании ....................38 1.7 Безопасность технического обслуживания и очистки..............40 1.8 Безопасность...
  • Page 34 6 Эксплуатация изделия ....................50 6.1 Панель управления ........................50 6.2 Символы ............................50 6.3 Подготовка сушильной машины ....................50 6.4 Таблица выбора программ и потребления энергии ..............51 6.5 Вспомогательные функции ......................53 6.6 Предупреждающие индикаторы ....................53 6.7 Включение программы .........................54 6.8 Замок от детей ..........................54 6.9 Изменение...
  • Page 35: Инструкции По Технике Безопасности

    1 Инструкции по технике безопасности Этот раздел содержит инструкции по технике безопасности, необходимые для предотвращения риска, получения травмы или материального ущерба. • Наша компания не несет ответственности за несчастные случаи, связанные с несоблюдением настоящих инструкций. • Установка и ремонтные работы должны всегда выполняться авторизованным сервисным...
  • Page 36: Электрическая Безопасность

    • Чистка и техническое обслуживание не должны выполняться детьми без надзора. • Храните упаковочные материалы в недоступном для детей месте. Риск получения травмы или удушения. • Храните все добавки, используемые с устройством, в недоступном для детей месте. • Перед утилизацией устройства перережьте шнур питания и разрушьте загрузочную дверцу.
  • Page 37: Безопасность При Установке

    1.5 Безопасность при установке • Для того, чтобы подготовить устройство к установке, убедитесь в правильности электромонтажа и слива воды, сверившись с информацией в руководстве пользователя. При отсутствии таковых обратитесь к электрику и водопроводчику для подведения необходимых коммуникаций. Данные операции должны выполняться заказчиком.
  • Page 38: Безопасность При Использовании

    • Подключите устройство к заземленной розетке, защищенной соответствующим предохранителем, с указанным типом и номиналом тока. Поручите опытному электрику установить заземляющее оборудование. Не используйте устройство без заземления, соответствующего региональным/национальным правилам. • Подключите изделие к заземленной розетке, соответствующей значениям напряжения, тока и частоты, указанным на заводской табличке. •...
  • Page 39 • Предметы с лаком для волос, остатками средств для волос либо аналогичными материалами не следует высушивать в сушильной машине. • Выверните карманы одежды и достаньте такие предметы, как спички и зажигалки. • Если все предметы невозможно быстро извлечь и не могут быть помещены туда, где может...
  • Page 40: Безопасность Технического Обслуживания И Очистки

    1.7 Безопасность технического обслуживания и очистки • Не мойте устройство путем распыления или наливания на него воды. Для очистки устройства не используйте очиститель под давлением, пароочиститель, шланг или пистолет под давлением. • Не используйте острые или абразивные инструменты для очистки изделия. •...
  • Page 41 • Держите детей вдали при использовании какой-либо программы, которая включает УФ- С. • Не вдыхайте вблизи, так как это может вызвать аллергические реакции. • Прибор содержит лампу, которая излучает УФ-С лучи. Не смотрите прямо на источник света, когда лампочка включается, невооруженным глазом. •...
  • Page 42: Инструкции По Охране Окружающей Среды

    2 Инструкции по охране окружающей среды 2.1 Соблюдение Правил WEEE и утилизация отходов Это изделие не содержит опасных и запрещенных материалов, указанных в “Положении о контроле за отходами Электрического и электронного оборудования”, опубликованном Министерством окружающей среды и урбанизации Турецкой Республики. Соответствует правилам WEEE.
  • Page 43: Ваша Сушильная Машина

    3 Ваша сушильная машина 3.1 Технические характеристики Высота (регулируемая) 84,6 cm / 86,6 cm* Ширина 59,7 cm Глубина 54,3cm Вместимость (макс.) 7 кг** Вес нетто (± %10) 42 кг Напряжение Номинальная потребляемая мощность См. паспортную табличку*** Код модели * Мин. высота: Высота при закрытой регулируемой подставке. Макс.
  • Page 44: Общий Вид

    3.2 Общий вид 3.3 Объем поставки 6. Крышка для 1. Шланг для заполнения слива воды* водой* 2. Запасная губка фильтра 7. Чистая вода* дверцы* 3. Руководство 8. Группа капсул По с запахом* Эксплуатации 4. Сушильная 9. Щетка* корзина* 5. Руководство пользователя...
  • Page 45: Установка

    4 Установка • Рядом с местом установки сушильной машины не должно быть запирающихся, раздвижных или распашных дверей, которые могут блокировать открывание загрузочной двери. Для начала прочтите “Инструкции по технике безопасности”! • После установки сушильной машины соединения должны оставаться стабильными. Перед тем, как обратиться в ближайший После...
  • Page 46: Подключение К Водопроводу

    4.4 Регулировка стоек Не оставляйте принадлежности или какие-либо детали группы ПРИМЕЧАНИЕ безопасности внутри барабана при Пока сушильная машина транспортировке. не встанет ровно и 4.3 Подключение к водопроводу прочно, отрегулируйте Вместо периодического слива воды, скопившейся в стойки, поворачивая их резервуаре для воды, вы можете сливать ее через влево...
  • Page 47: Предупреждение О Шуме

    4.6 Предупреждение о шуме Во время работы устройства время от времени из компрессора могут доноситься металлические шумы, это нормальное явление. Когда устройство работает, накопленная вода перекачивается в резервуар для воды. Во время этого из прибора обычно доносятся звуки перекачки. 4.7 Замена лампы освещения Если...
  • Page 48: Подготовка

    5 Подготовка 5.3 Подготовка белья к сушке Такие предметы, как монеты, металлические детали, иглы, гвозди, шурупы, камни и т.д., Для начала прочтите “Инструкции по могут нанести ущерб барабанной технике безопасности”! группу устройства или вызвать проблемы с функциональностью. Поэтому проверьте все белье, 5.1 Белье, пригодное...
  • Page 49: Подходящий Объем Загрузки

    • В моделях с тепловым насосом проверяйте конденсатор не менее одного раза в шесть месяцев и очищайте его, если он загрязнен. • Если вы пользуетесь экологически чистым фильтром, вам не требуется чистить фильтр после каждого цикла. Если на экране загорится значок экологичности, замените фильтровальную...
  • Page 50: Эксплуатация Изделия

    6 Эксплуатация изделия 6.1 Панель управления 1. Кнопка “Вкл./Выкл./Выбор программы” 6. Звуковое предупреждение и кнопка выбора 2. Кнопка Пуск/Ожидание блокировки от детей. / Кнопка подсветки барабана. 3. Кнопка выбора времени окончания. 7. Кнопка выбора предотвращения складок. 4. Кнопка выбора временной программы. 8.
  • Page 51: Таблица Выбора Программ И Потребления Энергии

    6.4 Таблица выбора программ и потребления энергии Программы Описание программы Этот режим используется для сушки хлопковых тканей, устойчивых к высокой температуре. Настройки Хлопок 1000 сушки следует выбирать в соответствии с толщиной белья и необходимой степенью высушивания. Обычные однослойные ткани из хлопка Хлопок...
  • Page 52 Можно сушить наполненные пером или волокном изделия, если на этикетке указано, что разрешается отдельная сушка каждой вещи отдельно в сушильном Пух автомате. Отдельно от других вещей можно сушить стеганые одеяла большого размера, подушки или пальто. Перед сушкой таких видов одежды, как пальто и...
  • Page 53: Вспомогательные Функции

    6.5 Вспомогательные функции Вы можете добавить или выгрузить Уровень сухости белье до завершения программы. Кнопка уровня сушки используется для регулировки Отображаемое время является общим необходимой сухости. В зависимости от выбранных временем сушки в нормальном режиме параметров время выполнения программы может и...
  • Page 54: Включение Программы

    6.7 Включение программы Загрузка и выгрузка белья в режиме ожидания Нажмите кнопку Пуск/Ожидание, чтобы включить программу. Для добавления или извлечения белья после Индикаторы Пуск / Ожидание и Сушка загорятся, включения программы: чтобы указать, что программа запущена. • Для переключения машины в режим ожидания 6.8 Замок...
  • Page 55: Завершение Программы

    Внутренняя часть сушильной машины очень горячая, когда вы отменяете программу во время работы машины, поэтому запустите программу обновления, чтобы она остыла. 6.11 Завершение программы Когда программа завершается, на индикаторе выполнения программы загораются светодиоды предупреждения о завершении / предотвращении образования складок и предупреждения об очистке волоконного...
  • Page 56: Техническое Обслуживание И Очистка

    7 Техническое обслуживание Убедитесь, что волосы, волокна и и очистка хлопковые гранулы не попадают в гнездо для установки фильтров. Для начала прочтите “Инструкции по технике безопасности”! • Откройте оба волоконных фильтра (наружный и внутренний) и извлеките волокна руками либо щеткой с воздушного дефлектора. Вы 7.1 Волоконные...
  • Page 57: Очистка Датчика

    7.2 Очистка датчика Сушильная машина оснащена датчиками влажности, которые определяют,высохло ли белье. Чтобы очистить датчики: Откройте загрузочную дверцу сушильной машины. Если сушилка нагрелось из-за сушки, подождите, пока она остынет. Очистите металлические поверхности датчика мягкой тканью, смоченной уксусом, а затем высушите. •...
  • Page 58: Очистка Конденсатора

    Конденсированная вода не пригодна Откройте оградительную для питья! планку, потянув за ее Не вынимайте резервуар для воды во кнопку. время работы программы! Если вы не опорожните резервуар для воды, то во время следующих сеансов сушки машина Сдвиньте защелки перестанет работать из-за переполнения для...
  • Page 59 После очистки фильтра, Не располагайте вес на дверцы и конденсатора оградительной планке, перетащите щетку когда она открыта. вправо и зафиксируйте ее на месте. Не используйте абразивные По окончании процесса материалы или стальную вату очистки установите ПРИМЕЧАНИЕ для очистки барабана. крышку воздушного дефлектора...
  • Page 60: Устранение Неполадок

    8 Устранение неполадок Слишком длительные цикли сушки. Возможно, забиты поры фильтра для волокон (внутреннего и внешнего фильтров). >>> Промойте фильтры для волокон теплой водой и высушите их. Возможно, загрязнена передняя часть конденсатора. >>> Очистите переднюю часть конденсатора. Возможно, закрыты воздухозаборные решетки на передней части сушильной машины. >>> Удалите...
  • Page 61 Загрузочная дверца открывается самостоятельно. Возможно, загрузочная дверца закрыта не полностью. Нажмите на загрузочную дверцу, пока не услышите звук закрытия. Горит/моргает предупреждающий индикатор водосборника. Возможно, водосборник полон. >>> Опорожните водосборник. Возможно, отсоединился шланг для воды. >>> Если изделие подсоединено напрямую к канализации, проверьте...
  • Page 62 Если вы видите на экране сообщение “F L t”, пожалуйста, выполните следующие действия. Возможно, фильтры загрязнены. Очистите внутренние и внешние фильтры, либо замените экологически чистый фильтр. Если вы используете двойной фильтр в роли внутреннего и внешнего фильтра в области крышки, убедитесь, что установлены оба фильтра. Если...
  • Page 63 Изготовитель: «Арчелик А.С.» Юридический адрес: Караач Джаддеси № 2-6 34445 Сютлюдже Стамбул, Турция (Karaagac Caddesi No:2-6 Sutluce, 34445, Turkey) Произведено в Турции Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601021 Россия, Владимирская обл., Киржачский р-н, МОСП Першинское, дер. Федоровское, ул. Сельская, д. 49. Информацию...
  • Page 66 Aäpec: 601021, Россия, Владимирская область, Киржачский район, муниципальное образование сельское поселение Першинское, деревня Федоровское, улица Сельская, дом 49...

Table of Contents