Download Print this page
Ryobi EXPAND-IT RYAXA22 Operator's Manual
Ryobi EXPAND-IT RYAXA22 Operator's Manual

Ryobi EXPAND-IT RYAXA22 Operator's Manual

Jet fan blower attachment

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
JET FAN BLOWER ATTACHMENT
ACCESSOIRE SOUFFLEUR À AIR PULSÉ
ACCESORIO DE SOPLADOR CON
VENTILADOR DE CHORRO
RYAXA22
Your blower attachment has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
L'accessoire soufflante a été conçue et fabriquée
conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité
d'emploi et sécurité d'utilisation. Correctement entretenue,
elle vous donnera des années de fonctionnement robuste
et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su nuevo accesorio de soplador ha sido diseñada y
fabricada de conformidad con las estrictas normas para
brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el
operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años
de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,

Advertisement

loading

Summary of Contents for Ryobi EXPAND-IT RYAXA22

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR JET FAN BLOWER ATTACHMENT ACCESSOIRE SOUFFLEUR À AIR PULSÉ ACCESORIO DE SOPLADOR CON VENTILADOR DE CHORRO RYAXA22 Your blower attachment has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Page 3 Fig. 1 A - Hanger cap (capuchon de suspension, tapa de brazo de suspensión) C - Air inlet (entrée d’air, entrada de aire) B - Blower attachment shaft (arbre de l’accessoire soufflante, eje del D - Blower housing (boîtier de la soufflante, caja del soplador) accesorio de soplador) E - Air outlet (sortie d’air, salida de aire) Fig.
  • Page 4: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  Important Safety Instructions ............................3-4 Instructions importantes concernant la sécurité / Instrucciones de seguridad importantes  Specific Safety Rules ................................ 4 Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas  Symbols ....................................
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Do not, under any circumstance, use any attachment or WARNING: accessory on this product, which was not provided with the product, or identified as appropriate for use with this Read and understand all instructions. Failure to follow product in the operator’s manual.
  • Page 6: Specific Safety Rules

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Do not put any object into openings. Do not use with any  Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything away from openings and moving parts. that may reduce air flow.
  • Page 7: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 8: Features

    CFM ................ 475 use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. Measured at the blower tube outlet per ANSI B175.2 standard for measuring blower performance with a RYOBI 2 Cycle Power Head ASSEMBLY UNPACKING WARNING: This product requires assembly.
  • Page 9: Operation

    ASSEMBLY REMOVING THE ATTACHMENT FROM THE WARNING: POWER HEAD Be certain the knob is fully tightened before operating  Stop the engine or motor and remove the spark plug wire equipment. Check it periodically for tightness during use or disconnect from the power supply. to avoid serious injury.
  • Page 10: Maintenance

    OPERATION  The ground level air blast is ideal for practically all sweep-  The blower produces a strong air blast when operated at ing jobs. full speed and the air force is directly controlled by the engine speed. When using attachment with a gas power head:  In many situations it is not necessary to use the full power  So that you may become accustomed to the blower of the blower;...
  • Page 11: Warranty

    Straps, Guide Bars, Saw Chains purchase. Techtronic Industries North America, Inc., reserves the right  Three years if the product is used for personal, family to change or improve the design of any RYOBI brand ™ or household use;...
  • Page 12 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces AVERTISSEMENT : en mouvement.  Inspecter l’appareil avant chaque utilisation pour Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. s’assurer qu’il n’y a pas de fixations desserrées ou de Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous pièces endommagées ou manquantes.
  • Page 13 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ AU MOMENT D’UTILISER UN ENSEMBLE des arêtes tranchantes ou des coins. Ne pas faire fonctionner l’appareil au dessus du cordon. Tenir le MOTEUR ÉLECTRIQUE : cordon d’alimentation éloigné des surfaces brûlantes.  Ne pas laisser l’appareil branché sans surveillance; le ...
  • Page 14 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 15 Mesuré à la sortie du tube du souffleur selon la norme ANSI B175.2 projet entrepris. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser pour la mesure de performance du souffleur avec un moteur 2 avec toutes ses caractéristiques et règles de sécurité. temps RYOBI ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit doit être assemblé.
  • Page 16 ASSEMBLAGE  Appuyer sur le bouton se trouvant sur l’accessoire soufflante. Aligner le bouton sur la rainure guide du bloc moteur et AVERTISSEMENT : emboîter les deux arbres. Tourner l’arbre de l’accessoire S’assurer que le bouton est bien serré avant d’utiliser l’outil. jusqu’à...
  • Page 17 UTILISATION  Pour éviter d’éparpiller les débris, souffler autour des bords n’est pas en prise. Lorsque la vitesse du moteur augmente d’un tas de débris. Ne jamais souffler directement vers le progressivement jusqu’au plein régime, la puissance d’air centre d’un tas. augmente également.
  • Page 18 Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront DIX JOURS. LES OBLIGATIONS DE TECHTRONIC être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC., DANS LE CADRE expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition DE CETTE GARANTIE SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À...
  • Page 19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda ADVERTENCIA: pieza móvil.  Inspeccione la unidad antes de cada uso para verificar Lea y comprenda todas las instrucciones. El que no haya pernos sueltos no partes dañadas o incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo faltantes.
  • Page 20 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CUANDO UTILIZA UN CABEZAL MOTOR cordón, ni tire del cordón alrededor de bordes o esquinas afilados. No pase el aparato sobre el cordón. Mantenga ELÉCTRICO: el cordón alejado de las superficies calientes.  No deje el aparato mientras esté enchufado. Desenchúfelo ...
  • Page 21 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Page 22 Antes de usar este producto, ANSI B175.2 para medir el desempeño de sopladoras con un familiarícese con todas las características de funcionamiento cabezal motor de 2 tiempos RYOBI y normas de seguridad del mismo. ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse.
  • Page 23 ARMADO  Afloje la perilla en el acoplador del eje del cabezal motor. ADVERTENCIA:  Oprima el botón situado en el accesorio de soplador. Alinee el botón con el hueco guía situado en el acoplador del eje Asegúrese de que esté bien apretada la perilla antes de del cabezal motor y con un movimiento de deslizamiento una utilizar el equipo.
  • Page 24 FUNCIONAMIENTO  Para evitar la dispersión de los desechos, apunte el soplador motor hasta la máxima, verá que también aumenta la fuerza hacia los bordes exteriores de un apilamiento de desechos. del aire. Nunca apunte el soplador directamente al centro de un  El soplador produce un fuerte chorro de aire al funcionar a apilamiento de desechos.
  • Page 25 EN PARTICULAR, O DE CUALQUIER TIPO, PIERDEN reparado o reemplazado por un centro de servicio autorizado TOTALMENTE SU VALIDEZ DESPUÉS DEL VENCIMIENTO de herramientas para uso en el exterior de la marca RYOBI ™ DEL PERÍODO DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DE sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano TRES AÑOS O NOVENTA DÍAS.
  • Page 26 1-800-860-4050. RYOBI es una marca de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por CÓMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR: Para Ryobi Limited.
  • Page 27 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR EDGER ATTACHMENT ACCESSOIRE COUPE-BORDURES ACCESORIO PARA RECORTAR BORDES RYEDG12 Your edger attachment has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance. WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product.
  • Page 28 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Page 29 Fig. 7 Fig. 9 Fig. 8 A - Blade (lame, hoja) A - 3/4 in. socket wrench [19 mm (3/4 po) clé B - Blade nut (écrou de lame, tuerca de la hoja) A - Hanger cap (capuchon de suspension, tapa à...
  • Page 30: Garantie / Garantía

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  General Safety Rules ................................ 3 Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales  Specific Safety Rules ................................ 4 Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas  Symbols ....................................
  • Page 31: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES  Do not, under any circumstance, use any attachment or accessory on this product, which was not provided with WARNING: the product, or identified as appropriate for use with this Read and understand all instructions. Failure to follow product in the operator’s manual.
  • Page 32: Specific Safety Rules

    SPECIFIC SAFETY RULES  Improper assembly can create a dangerous situation.  Check the work area before each use. Remove all objects such as rocks, broken glass, nails, wire, or string which  Never stand or have any part of your body in line with the can be thrown or become entangled in the edger blade.
  • Page 33: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Page 34: Features

    FEATURES KNOW YOUR EDGER ATTACHMENT PRODUCT SPECIFICATIONS See Figure 1. Blade Length ..............8 in. The safe use of this product requires an understanding of Edging Depth....Adjustable from 1/2 in. to 2-1/2 in. the information on the product and in this operator’s manual Replacement Blade ..........
  • Page 35: Operation

    ASSEMBLY NOTE: If the button does not release completely in the JOINING THE POWER HEAD TO THE EDGER positioning hole, the shaft is not locked into place. Slightly ATTACHMENT rotate from side to side until the button is locked into See Figure 2.
  • Page 36 OPERATION USING THE EDGER ATTACHMENT ADJUSTING DEPTH OF CUT See Figure 3. See Figures 4 - 5.  Stop the engine or motor and remove the spark plug wire, WARNING: disconnect from the power supply, or remove the battery pack. Engine housing on gas power heads may become hot  Loosen the adjusting knob and move the wheel arm up during edger operation.
  • Page 37: Maintenance

    MAINTENANCE REPLACING THE BLADE WARNING: See Figures 6 - 8. Before inspecting, cleaning, or servicing the machine, Replace blades when worn down to indicator hole on blade. shut off engine or motor, wait for all moving parts to stop, Use replacement blade model number AC04215. and disconnect spark plug wire and move it away from  Stop the engine or motor and remove the spark plug wire, spark plug, disconnect from power supply, or remove the...
  • Page 38: Warranty

    Straps, Guide Bars, Saw Chains purchase. Techtronic Industries North America, Inc., reserves the right  Three years if the product is used for personal, family to change or improve the design of any RYOBI brand ™ or household use;...
  • Page 39 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  N’utiliser en aucun cas un accessoire ou un outil non AVERTISSEMENT : fourni avec le produit, ou non indiqué comme pouvant être utilisé sur l’outil dans le manuel d’utilisation. Lire et veiller à bien comprendre toutes les ...
  • Page 40 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Déblayer la zone de travail avant chaque utilisation. La  S’assurer que l’écrou de lame est serré solidement avant débarrasser de tous les objets tels que cailloux, vere d’utiliser l’accessoire. brisé, clous, fils métalliques, cordes, etc., risquant ...
  • Page 41 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 42 CARACTÉRISTIQUES APPRENDRE À CONNAÎTRE L’ACCESSOIRE FICHE TECHNIQUE COUPE-BORDURES Longueur de lame ........203,2 mm (8 po) Voir la figure 1. Profondeur de chant..Adjustable entre 13 mm á 63,5 mm L’utilisation sûre de ce produit exige une comprehension (1/2 po á 2-1/2 po) des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans le Lame de rechange ..........
  • Page 43 ASSEMBLAGE RACCORDEMENT DU BLOC MOTEUR À NOTE : Si les boutons ne s’engagent pas complètement dans les trous de positionnement, les arbres ne sont L’ACCESSOIRE COUPE-BORDURES pas solidement maintenus l’un dans l’autre. Tourner Voir la figure 2. légèrement les arbres dans les deux sens jusqu’à ce que le bouton s’engage complètement.
  • Page 44 UTILISATION UTILISATION DE L’ACCESSOIRE COUPE- POUR RÉGLER LA PROFONDEUR DE COUPE BORDURES Voir les figures 4 et 5. Voir la figure 3.  Arrêter le coupe-bordures et débrancher le fil de la bougie, débrancher de la prise secteur ou retirer le bloc-piles. AVERTISSEMENT :  Desserrer le bouton de réglage et déplacer le bras de la roulette vers le haut pour augmenter la profondeur et vers...
  • Page 45 ENTRETIEN REPLACEMENT DE LES LAME AVERTISSEMENT : Voir les figures 6 à 8. Avant d’inspecter, nettoyer ou entretenir l’équipement, Remplacer la lame lorsqu’elle est usée jusqu’au trou de couper le moteur, attendre que toutes les pièces en l’indicateur. Utiliser de lame de remplacement modèle mouvement s’arrêtent, déconnecter le fil de la bougie et AC04215.
  • Page 46 Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront DIX JOURS. LES OBLIGATIONS DE TECHTRONIC être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC., DANS LE CADRE expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition DE CETTE GARANTIE SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À...
  • Page 47 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  En ninguna circunstancia, use accesorio o accesorio ADVERTENCIA: alguno en este producto, que no se haya suministrado con el producto mismo, o que no esté identificado como Lea y comprenda todas las instrucciones. El apropiado para el uso con este producto en el manual incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo del operador.
  • Page 48 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Despeje el área de trabajo cada vez antes de utilizar  Verifique que la tuerca de la hoja esté ajustada antes de la herramienta. Retire todos los objetos como piedras, utilizar el accesorio. vidrio roto, clavos, alambre o cuerda que puedan salir ...
  • Page 49 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Page 50 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO FAMILIARÍCESE CON EL ACCESORIO PARA RECORTAR BORDES Longitud de la hoja ........ 203,2 mm (8 pulg.) Vea la figura 1. Profundidad del recorte Adjustable entre 13 mm a 63,5 mm Para usar este producto con la debida seguridad se debe (1/2 pulg.
  • Page 51 ARMADO ACOPLAMIENTO DEL CABEZAL DE POTENCI NOTA: Si los botones no se sueltan completamente en el orificio de posicionamiento, significa que los ejes no están EL ACCESORIO PARA RECORTAR BORDES bien asegurados en su lugar. Gire levemente los ejes de Vea la figura 3.
  • Page 52 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO CON EL ACCESORIO PARA AJUSTAR LA PROFUNDIDAD DE LA PARA RECORTAR BORDES HOJA Vea la figura 3. Vea las figuras 4 y 5.  Apague el motor y desconecte el cable de la bujía, ADVERTENCIA: desconecte la unidad del suministro de corriente o retire el paquete de baterías.
  • Page 53 MANTENIMIENTO REEMPLAZO DEL LAS HOJA Vea las figuras 6 a 8. ADVERTENCIA: Reemplace las hojas cuando se hayan desgastado hasta Antes de inspeccionar, limpiar o dar mantenimiento a la llegar al orificio indicador. Utilice la hoja de repuesto número máquina, apague el motor, espere hasta que se detengan de modelo AC04215.
  • Page 54 EN PARTICULAR, O DE CUALQUIER TIPO, PIERDEN reparado o reemplazado por un centro de servicio autorizado TOTALMENTE SU VALIDEZ DESPUÉS DEL VENCIMIENTO de herramientas para uso en el exterior de la marca RYOBI ™ DEL PERÍODO DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DE sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano TRES AÑOS O NOVENTA DÍAS.
  • Page 55 NOTES / NOTAS...
  • Page 56 1-800-860-4050. RYOBI es una marca de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por CÓMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR: Para Ryobi Limited.
  • Page 57 RYOBI EXPAND-IT PRUNER ATTACHMENT ITEM NO. RYPRN33 MFG. NO. 090112021 REPAIR SHEET...
  • Page 58 RYOBI EXPAND-IT PRUNER ATTACHMENT – ITEM NUMBER RYPRN33...
  • Page 59 RYOBI EXPAND-IT PRUNER ATTACHMENT – ITEM NUMBER RYPRN33 The item number and manufacturing number can be found on a label attached to the unit. Always mention the item number and manufacturing numberin all correspondence regarding your PRUNER ATTACHMENT or when ordering repair parts.
  • Page 61 RYOBI Power Head Item No. RY40006 Mfg No. 314778001 Repair Sheet TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622 Phone 1-800-860-4050 www.ryobitools.com...
  • Page 62 RYOBI POWER HEAD – ITEM NO. RY40006...
  • Page 63 RYOBI POWER HEAD – ITEM NO. RY40006 The item and manufacturing number will be found on a label attached to the boom assembly. Always mention the item and manufacturing number of your POWER HEAD when requesting service or ordering repair parts.
  • Page 64 RYOBI POWER HEAD – ITEM NO. RY40006 CONTACT PLATE FUSE BLACK SWITCH MOTOR BLACK WIRING DIAGRAM...
  • Page 65 RYOBI Trimmer Attachment Item No. RY15523A Model No. 313351003 Repair Sheet TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT P.O. Box 1288 Anderson, SC 29622 USA 1-800-860-4050...
  • Page 66 RY15523A TRIMMER ATTACHMENT...
  • Page 67 518019002 Hanger Cap ..............................1 314383001 Straight Shaft Assembly (Inc. Key Nos. 3-5) ....................1 940749005 Warning Icon Label ............................1 941851149 Ryobi EXPAND-IT Label ...........................1 941588053 Data Label ................................1 660738002 Screw (1/4-20 x 3/4 in., Hex Washer Hd.) ......................1 940705021 Logo Label ...............................1 313285005 Grass Deflector Assembly (Inc.