Download Print this page
Coleman KRYPTON 5310 How To Use And Enjoy

Coleman KRYPTON 5310 How To Use And Enjoy

Coleman camping equipment user manual
Hide thumbs Also See for KRYPTON 5310:

Advertisement

Quick Links

5310M_Rev1007.qxd
10/22/07
5:30 PM
Page 1
5-Year Limited Warranty
Garantie limitée de 5 ans
The Coleman Company, Inc. ("Coleman") warrants that for
The Coleman Company, Inc. (« Coleman») garantit cet article contre
a period of five years from the date of original retail purchase,
tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de cinq (5)
this product will be free from defects in material and
an à compter de la date de l'achat. Coleman se réserve le droit de
workmanship. Coleman, at its option, will repair or replace
choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui-ci
this product or any component of the product found to be
dont la défectuosité a été constatée au cours de la période de garantie.
defective during the warranty period. Replacement will be
Le remplacement se fera au moyen d'un produit neuf ou remanufacturé
made with a new or remanufactured product or component. If
ou bien d'une pièce neuve ou remanufacturée. Si l'article n'est plus
the product is no longer available, replacement may be made
disponible, il sera remplacé par un article semblable, de valeur égale ou
with a similar product of equal or greater value. No warranty
supérieure. La présente constitue votre garantie exclusive.
is provided for batteries and light bulbs. This is your exclusive
Cette garantie n'est valable que pour l'acheteur au détail original à
warranty.
partir de la date de l'achat au détail initial et elle n'est pas transférable.
This warranty is valid for the original retail purchaser from
Veuillez conserver le reçu d'achat original. La preuve d'achat est exigée
the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep
pour tout service couvert par la garantie. Les concessionnaires
the original sales receipt. Proof of purchase is required to
Coleman, les centres de service et les détaillants qui vendent des
obtain warranty performance. Coleman dealers, service
articles Coleman® n'ont pas le droit d'altérer, de modifier ou de
centers or retail stores selling Coleman® products do not
changer d'une manière quelconque les modalités de cette garantie.
have the right to alter, modify or in any way change the terms
and conditions of this warranty.
Ce que ne couvre pas cette garantie
Cette garantie ne couvre pas l'usure normale des pièces, les pièces
What This Warranty Does Not Cover
autres que les pièces authentiques Coleman® ou l'endommagement
This warranty does not cover normal wear of parts, parts
attribuable à toute raison suivante: à la négligence, à l'utilisation
that are not genuine Coleman® parts, or damage resulting
abusive du produit, au branchement sur un circuit de tension ou
from any of the following: negligent use or misuse of the
courant inapproprié, à l'utilisation commerciale du produit, au non-
product; use on improper voltage or current; commercial use
respect du mode d'emploi, au démontage et à la réparation ou à
of the product; use contrary to the operating instructions;
l'altération par quiconque, sauf Coleman ou un centre de service agréé
disassembly, repair or alteration by anyone other than
Coleman. Cette garantie ne couvre pas non plus les cas de force
Coleman or an authorized service center. Further, the warranty
majeure comme incendies, inondations, ouragans et tornades. La
does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes
garantie est automatiquement annulée si l'endommagement du produit
and tornadoes. Warranty void if damage to product results
découle de l'utilisation d'une pièce autre qu'une pièce de marque
from the use of a part other than a genuine Coleman® part.
Coleman®.
COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR DEFECTS THAT
COLEMAN N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES
ARE CAUSED BY THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR
VICES RÉSULTANT DE L'EMPLOI DE PIÈCES NON AUTORISÉES OU
SERVICE. COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY
DE RÉPARATIONS EXÉCUTÉES PAR UN PERSONNEL NON
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY
AUTORISÉ. COLEMAN DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS
THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY
DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DU
OR CONDITIONS. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED
NON-RESPECT DE TOUTE GARANTIE OU CONDITION EXPLICITE OU
BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF
IMPLICITE. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
LÉGISLATION PERTINENTE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
PURPOSE IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION
QUALITÉ COMMERCIALE OU D'APPLICATION À UN USAGE
OF THE ABOVE WARRANTY OR CONDITIONS. SOME
PARTICULIER EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE OU
STATES, PROVINCES, OR JURISDICTIONS DO NOT
CONDITION CI-DESSUS. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES
ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
PROVINCES OU JURIDICTIONS INTERDISENT D'EXCLURE OU DE
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATIONS ON
LIMITER LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU NE
HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE
PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D'APPLICATION
ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO
DE LA GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE VOUS POUVEZ NE
YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL
PAS ÊTRE ASSUJETTI AUX LIMITES OU EXCLUSIONS ÉNONCÉES
RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT
CI-DESSUS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS
VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO
JURIDIQUES PRÉCIS ET VOUS POUVEZ AVOIR D'AUTRES DROITS,
PROVINCE.
CES DROITS VARIANT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À
L'AUTRE.
How to Obtain Warranty Service
Take the product to an authorized Coleman service center.
Comment obtenir le service prévu par la garantie
You can find the nearest authorized Coleman service center
Apportez l'article à un Centre de service agréé Coleman. Pour obtenir
by visiting www.coleman.com or calling 1-800-835-3278 or
l'adresse du plus proche centre de service agréé Coleman, visitez le
TDD 316-832-8707 in the United States or 1 800 387-6161 in
www.colemancanada.ca ou bien composez le 1 800 835-3278 ou le
Canada. If a service center is not conveniently located, attach
ATS 316-832-8707 aux États-Unis, le 1 800 387-6161 au Canada. S'il
to the product a tag that includes your name, address,
n'y a pas de centre de service facile d'accès, fixez une étiquette sur
daytime telephone number and description of the problem.
l'article précisant vos nom, adresse, numéro de téléphone le jour et la
Include a copy of the original sales receipt. Carefully package
description de la défectuosité. Veuillez inclure une copie du reçu
the product and send either by courier or insured mail with
d'achat original. Emballez soigneusement le produit et envoyez le colis
shipping and insurance prepaid to:
en port et assurance payés, par messageries ou autre service, avec
valeur déclarée, à l'une des adresses suivantes :
For products purchased in the United States:
The Coleman Company, Inc.
Produits achetés aux États-Unis:
3600 North Hydraulic
The Coleman Company, Inc.
Wichita, KS 67219
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219
For products purchased in Canada:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited
Produits achetés au Canada:
DBA Jarden Consumer Solutions
Sunbeam Corporation (Canada) Limited
20B Hereford Street
DBA Jarden Consumer Solutions
Brampton (Ontario) L6Y 0M1
20B Hereford Street
Brampton (Ontario) L6Y 0M1
The costs of transporting the product to Coleman or an
authorized service center for warranty service is the
Les frais de transport du produit à Coleman ou à un centre de service
responsibility of the purchaser.
agréé, en vue de la réparation sous garantie du produit, incombent à
l'acheteur.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE
OF PURCHASE.
NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU LIEU D'ACHAT.
If you have any questions regarding this warranty please call
Si vous avez toute question quant à cette garantie, veuillez composer
1-800-835-3278 or TDD 316-832-8707 in the United States
le 1 800 835-3278 ou le ATS 316-832-8707 aux États-Unis, et le
or 1 800 387-6161 in Canada.
1 800 387-6161 au Canada.
©2006 The Coleman Company, Inc. Tous droits réservés.
©2006 The Coleman Company, Inc. All rights reserved.
Coleman® et
sont des marques déposées et la forme de la
Coleman® and
are registered trademarks
lanterne est une marque déposéee de The Coleman Company, Inc.
and the shape of the lantern is a trademark of
The Coleman Company, Inc.
Brevet étatsunien n
o
D393,323
U.S. Patent # D393,323
Garantía Limitada de 5 Años
The Coleman Company, Inc. ("Coleman") garantiza que por el
periodo de 5 años a partir de la fecha original de compra, este
producto estará libre de defectos en material y construcción.
Coleman, a su discreción, reparará o reemplazará este producto o
cualquier componente del producto que esté defectuoso durante el
periodo de la garantía. Cualquier reemplazo será hecho con un
producto o componente nuevo o refabricado. Si el producto no se
encuentra disponible, el reemplazo se podrá hacer con un producto
similar de igual o mayor valor. No se provee una garantía por las
pilas ni bombillas. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original desde la fecha
de la compra inicial y no es transferible. Guarde su recibo de
compra. Prueba de recibo de compra es requerido para obtener
How to Use and Enjoy Your Coleman
ejecución de la garantía. Los comerciantes de Coleman, centros de
servicio o las tiendas al por menor que venden productos
Coleman® no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar de
Floating Lantern
ninguna otra manera los términos y condiciones de esta garantía.
Lo Que Esta Garantía No Cubre
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas, piezas
que no sean genuinas de Coleman® ni daño resultante por las
siguientes causas; uso negligente o uso incorrecto del producto;
Krypton
uso con voltaje o corriente no apropiado, uso comercial de este
producto, uso contrario a las instrucciones de operación,
Model 5310
desmontaje, reparación o alteración por cualquiera que no sea
Coleman® o un centro de servicio autorizado. Además, la garantía
Series
no cubre Fuerzas Naturales tales como son fuego, inundaciones,
huracanes y tornados. La garantía no es valida si el daño al
producto es un resultado del uso de piezas que no sean piezas
genuinas Coleman®.
COLEMAN NO SERA PESPONSABLE POR DEFECTOS
CAUSADOS POR EL USO DE PIEZAS O SERVICIO NO
Profitez au maximum de votre
AUTORIZADO. COLEMAN NO SERÁ RESPONSABLE POR
NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSIGUIENTE OCASIONADO
lanterne
POR LA VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN
IMPLICADA O EXPRESADA. CON EXCEPCIÓN AL LIMITE DE LO
QUE PROVEE LA LEY APLICABLE, CUALQUIER GARANTÍA
IMPLICADA DE COMERCIO O ADAPTACIÓN PARA UN USO EN
flottante
PARTICULAR ES LIMITADA EN SU DURACIÓN A LA DURACIÓN
DE LA GARANTÍA ARRIBA MENCIONADA. ALGUNOS ESTADOS,
PROVINCIAS O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN
O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES O
au krypton
LIMITACIONES REFERENTE A CUÁNTO UNA GARANTÍA
LIMITADA DEBE DURAR, POR LO TANTO LAS LIMITACIONES O
Modéle de la série
EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDE QUE NO SEAN
APLICABLES A USTED. ESTA GARANTÍA LE PROVEE DERECHOS
LEGALES EXPECÍFICOS, Y ADEMÁS PUEDE QUE USTED TENGA
5310
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO O DE
PROVINCIA A PROVINCIA.
Como Obtener Servicio de Garantía
Como usar y disfrutar su
Lleve el producto a un centro de servicio Coleman autorizado.
Usted puede encontrar el centro de servicio Coleman autorizado
más cercano visitando nuestro lugar web en www.coleman.com o
Lampara
llamando al 1-800-835-3278 ó al TDD 316-832-8707 en los
Estrados Unidos ó al 1-800-387-6161 en Canadá. Si no encuentra
un centro de servicio convenientemente localizado, adhiera una
flotante
etiqueta al producto que incluya su nombre, dirección, número de
teléfono y una descripción del problema. Incluya una copia del
recibo de compra original. Empaquete cuidadosamente el producto
y envíelo ya sea por servicio de entrega o por correo asegurado
criptón
con el franqueo y el seguro pagado por anticipado a:
Para productos comprados en los Estados Unidos:
Serie Modelo
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
5310
Wichita, KS 67219
Para productos comprados en Canadá:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited
DBA Jarden Consumer Solutions
20B Hereford Street
Brampton (Ontario) L6Y 0M1
Los gastos de transporte del producto a Coleman o a un centro
de servicio autorizado para servicio de garantía son la
responsabilidad del comprador.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRO.
Si usted tiene alguna pregunta sobre esta garantía favor de
llamar al 1-800-835-3278 o al TDD 316-832-8707 en los Estados
Unidos o al 1-800-387-6161 en Canadá.
©2006 The Coleman Company, Inc. Derechos Reservados.
Coleman® y
son marcas registradas y la figura de la lámpara
son una marca registrada de The Coleman Company, Inc.
Patente de E.U.A.: D393,323
Rev 10/2007
TM

Advertisement

loading

Summary of Contents for Coleman KRYPTON 5310

  • Page 1 5 años a partir de la fecha original de compra, este this product will be free from defects in material and an à compter de la date de l’achat. Coleman se réserve le droit de producto estará libre de defectos en material y construcción.
  • Page 2 3. Grasp the bulb and twist the bulb until the “V” slot on the bulb and bulb retainer align. This releases the bulb. Lift the bulb out of the bulb retainer and replace with new bulb. Reference Parts List for Coleman Replacement Krypton bulb.