Motorola V276 User Manual
Motorola V276 User Manual

Motorola V276 User Manual

Motorola v276: user guide
Hide thumbs Also See for V276:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

V276
CDMA
English/Spanish
motorola.com

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Motorola V276

  • Page 1 V276 CDMA English/Spanish motorola.com...
  • Page 3 Welcome Welcome to the world of Motorola digital wireless communications. Left Soft Key Perform functions identified by left display prompt. Camera Key Send Key Make & answer calls, view recently dialed calls. Volume Keys Adjust earpiece & ringer volume. Smart/...
  • Page 4: Check It Out

    Check It Out! Features Take Photo Open the phone, press the camera key f to activate the camera, point lens at subject, press the camera key f or CAPTURE (+) to take a photo. Send Photo Send the photo to a phone number Press STORE (+) >...
  • Page 5 Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
  • Page 6: Table Of Contents

    Contents Safety Information..6 Getting Started ..13 About This Guide..13 Battery Tips ..13 Installing the Battery . . 14 Charging the Battery .
  • Page 7 Specific Absorption Rate Data ... 76 Index ....78 Motorola Limited Warranty for the United States and Canada .
  • Page 8: Safety Information

    When you communicate with your phone, the system handling your call controls the power level at which your phone transmits. Your Motorola phone is designed to comply with local regulatory requirements in your country concerning exposure of human beings to RF energy.
  • Page 9: Approved Accessories

    Motorola may exceed RF energy exposure guidelines. If you do not use one of the body-worn accessories approved or supplied by Motorola, and are not using the phone held in the normal use position, ensure the phone and its antenna are at least 2.5 centimeters (1 inch) from your body when transmitting.
  • Page 10: Hearing Aids

    Facilities Turn off your phone in any facility where posted notices instruct you to do so. These facilities may include hospitals or health care facilities that may be using equipment that is sensitive to external RF energy. Aircraft Turn off your wireless device whenever instructed to do so by airline staff.
  • Page 11: Operational Warnings

    Responsible driving best practices can be found in the “Wireless Phone Safety Tips” at the end of this guide and/or at the Motorola website: www.motorola.com/callsmart. Operational Warnings For Vehicles With an Air Bag Do not place a phone in the area over an air bag or in the air bag deployment area.
  • Page 12: Batteries And Chargers

    If your phone or battery has been submerged in water, punctured, or subjected to a severe fall, do not use it until you take it to a Motorola Authorized Service Center to determine if it has been damaged. Do not attempt to dry it with an external heat source, such as a microwave oven.
  • Page 13: Choking Hazards

    Symbol Definition Your battery or phone may require 032375o recycling in accordance with local laws. Contact your local regulatory authorities for more information. Your battery or phone should not 032377o be thrown in the trash. Your phone contains an internal Li Ion BATT 032378o lithium ion battery.
  • Page 14: Repetitive Motion Injuries

    • Play at the farthest distance possible from the screen. Repetitive Motion Injuries When you repetitively perform actions such as pressing keys or entering finger-written characters, you may experience occasional discomfort in your hands, arms, shoulders, neck, or other parts of your body.
  • Page 15: Getting Started

    Getting Started About This Guide This guide describes the basic features of your Motorola wireless phone. Optional Features This label identifies an optional network or subscription-dependent 032380o feature that may not be offered by all service providers in all geographical areas. Contact your service provider for more information.
  • Page 16: Installing The Battery

    Before using your phone, read the battery safety information in the “Safety and General Information” section in this guide. Installing the Battery You must install and charge the battery to use your phone. Your phone is designed to use only Motorola Original batteries and accessories.
  • Page 17: Charging The Battery

    Charging the Battery New batteries are shipped partially charged. Before you can use your phone, you need to install and charge the battery as described below. Some batteries perform best after several full charge/discharge cycles. Plug the travel charger into your phone with the release tab facing up.
  • Page 18: Turning On Your Phone

    Turning On Your Phone 1 Open your phone. 2 Press and hold the power key for 3 seconds. The phone may require several seconds to power on. 3 If necessary, enter your 4-digit unlock code (the last 4 digits of your phone number) and press OK (+) to unlock the phone.
  • Page 19: Answering A Call

    Note: You must dial the phone number from the home screen. See page 26. Answering a Call When you receive a call, your phone rings and/or vibrates and displays an incoming call message. 1 Press N to answer. Press to answer 2 Press P to end call.
  • Page 20: Viewing Your Phone Number

    The alert styles are shown on the external display. After scrolling to the desired alert style, press the up or down volume key to save the setting and return to the home screen. Viewing Your Phone Number To view your phone number from the home screen, press M #.
  • Page 21: Highlight Features

    Highlight Features You can do much more with your phone than make and receive calls! This section describes some of your phone’s highlights. Taking and Sending a Photo From the home screen, press the camera key f to activate your phone’s camera. The active viewfinder image appears on your phone’s display.
  • Page 22: Pictures Menu Options

    Press ERASE (-) to delete the photo and return to the active viewfinder. 3 Scroll to Send in Message, Send to PixPlace, Store Only, Apply as Wallpaper, or Apply as Screen Saver. 4 Press SELECT (+) to select the highlighted storage option. Pictures Menu Options When the camera is active, press M to access the Pictures Menu.
  • Page 23: Sending A Picture Message

    Sending a Picture Message A picture message contains 1 or more slides with text and 032380o embedded media objects (possibly including photos, pictures, animations, sounds, voice records). You can send a picture message to other Verizon picture messaging-capable phones and to other email addresses.
  • Page 24 12 Scroll through the files to the desired selection. 13 Press SELECT (+) to select and insert the file. Return to step 8 to add more media files. 14 Press OK (+) to save all inserted files. 15 Scroll to Subject. 16 Press CHANGE (-).
  • Page 25: Receiving A Picture Message

    Press M to send the message later, view message details, save the message in the drafts folder, or cancel the message. Receiving a Picture Message When you receive a picture message, your phone displays the 032380o (message waiting) indicator and a New Message notification, and sounds an alert.
  • Page 26: Setting Tty Mode

    Note: Set the phone to level 4 (middle setting) for proper operation. If you experience a high number of incorrect characters, adjust the volume as needed to minimize the error rate. Note: For optimal performance, your phone should be at least 12 inches (30 centimeters) from the TTY device.
  • Page 27: Returning To Voice Mode

    Returning to Voice Mode To return to normal voice mode, select Voice from the TTY Setup menu. Highlight Features...
  • Page 28: Learning To Use Your Phone

    Learning to Use Your Phone See page 1 for a basic phone diagram. Using the Display The home screen is displayed when you are not on a call or using the menu. You must be in the home screen to dial a phone number. ruyÉ...
  • Page 29 The following status indicators can display: 3. Roam 2. Signal ruyÉ Strength á Coverage 032419o 6:35am RECENT CONTACTS 1. Coverage Indicator 2. Signal Strength Indicator Vertical bars show the strength of the network connection. You cannot make or receive calls when only the ! (no signal) indicator or ) (no transmit) indicator is displayed.
  • Page 30: Using The 5-Way Navigation Key

    6. Ring Alert Indicator Shows the ring alert setting. = loud ring = vibrate = silent 7. AGPS Service Indicator Indicates when AGPS Service is off (icon is grey), on (icon is white), or on and finding your location (icon is green).
  • Page 31: Selecting A Menu Feature

    Press S to scroll to and highlight a menu feature icon in the main menu. The following icons represent features that may appear in the main menu, depending on your service provider and service subscription options. Menu Features n Contacts h Media Gallery s Recent Calls w Settings...
  • Page 32 dialed calls list, you can select an entry and perform additional tasks on that entry: (+49rÑyÉ Press Dialed BACK (-) 10) John Smith to return to 9) Lisa Owens previous 8) Adda Thomas screen. 7) Jack Bradshaw BACK VIEW 032421o Press (M) to open sub-menu.
  • Page 33: Entering Text

    Entering Text Some features require you to enter information. The following is a sample of a screen for Contacts entry information. y É Entry Details Press Name: John Smith to view Category: General more No.: 2125551212 options. Type: Work CANCEL CHANGE Press CANCEL ( ) to exit without making...
  • Page 34 Press # in any text entry screen to select 1 of the following entry methods: Primary The primary text entry method (see below to set). Numeric Enter numbers only (see page 37). Symbol Enter symbols only (see page 37). Secondary The secondary text entry method (see below to set).
  • Page 35: Using Tap Method

    Using Capitalization Press 0 in any text entry screen to change text case. The following indicators show capitalization status: = no capital letters = all capital letters Text Entry Method Indicators When you select the Primary or Secondary text entry method, the following indicators identify the text entry setting: Primary Secondary...
  • Page 36 2 Enter remaining characters. Tip: Press S right to accept a word completion, or * to insert a space. 3 Press OK (+) to store the text. In a text entry screen, you can press # to switch entry methods. If Tap or Tap Extended is not available as the Primary or Secondary entry method, see page 32.
  • Page 37: Character Chart

    Character Chart Use this chart as a guide for entering characters with Tap Extended method. . ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & “ ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ x * / \ [ ] = > < # § a b c 2 d e f 3 g h i 4...
  • Page 38: Using Itap Method

    lowercase before the cursor moves to the next position. • If you enter or edit information and do not want to save the changes, press O to exit without saving. ® Using iTAP Method ® iTAP software provides a predictive text entry method that lets you enter a word using 1 keypress per letter.
  • Page 39: Using Numeric Method

    1 Press keypad keys (1 press per letter) to show possible letter combinations at the bottom of the display. 2 Scroll left or right to highlight the combination you want. 3 Press SELECT (+) to lock a highlighted combination. You can press keypad keys to add more letters to the end of the combination.
  • Page 40: Symbol Chart

    to add more symbols to the end of the combination. Press * to enter the highlighted combination when it spells a word. Symbol Chart Use this chart as a guide for entering characters with symbol method. . ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & “ ~ 1 0 ¿...
  • Page 41: Using The Handsfree Speaker

    Using the Handsfree Speaker Note: You must open your phone’s flip to activate the speakerphone. When you activate your phone’s integrated handsfree speaker, you can talk to the other party without holding the phone to your ear. Press and Volume hold the Keys smart/speake...
  • Page 42: Changing A Code, Pin, Or Password

    Setting Phone Alert Style via the External Display Your phone rings or vibrates to notify you of an incoming call or other event. This ring or vibration is called an alert. With the flip closed: 1 Press the volume keys up or down to scroll to Style.
  • Page 43: Locking And Unlocking Your Phone

    If your service provider has not reset these codes, we recommend that you change them to prevent others from accessing your personal information. The unlock code must contain 4 digits, and the security code must contain 6 digits. To change a code or password: M >...
  • Page 44: If You Forget A Code, Pin, Or Password

    Setting Your Phone to Lock Automatically You can set your phone to lock every time you turn it off: M > Settings > Security Find the > Phone Lock > Automatic Lock Feature > On 1 Enter your unlock code. 2 Press OK (+) to activate automatic lock.
  • Page 45: Setting Up Your Phone

    Setting Up Your Phone Storing Your Name and Phone Number To store or edit your name and phone number information on your 032380o phone: M > Phone Info > My Tel. Number Find the Feature Shortcut: Press M # from the home screen to edit your name and phone number.
  • Page 46: Options

    M > Settings > Ring Styles Find the Feature 1 Highlight Style. 2 Press CHANGE (+). 3 Highlight the desired alert style (Loud, Soft, Vibrate, Vibe&Ring, or Silent). 4 Press SELECT (+). 5 Highlight style Detail. 6 Press CHANGE (+). 7 Highlight the setting you want to change: Ring Volume, Calls, Inbox, Voicemail, Alarms, Data Calls, Fax Calls, Ringer IDs, Key Volume, and...
  • Page 47: Setting A Wallpaper Image

    Setting a Wallpaper Image Set a photo, picture, or animation as a wallpaper (background) image in your phone’s home screen. M > Settings > Personalize Find the > Wallpaper Feature 1 Scroll to Picture. 2 Press CHANGE (+). 3 Scroll up or down to a picture/animation. Scroll to (None) to turn off the wallpaper image.
  • Page 48: Adjusting The Backlight

    repeats for 1 minute, then the first frame of the animation displays. Tip: Turn off the screen saver to extend battery life. M > Settings > Personalize Find the > Screen Saver Feature 1 Scroll to Picture. 2 Press CHANGE (+). 3 Scroll up or down to a picture/animation.
  • Page 49: Limitations Of Agps

    directions, or the location of the nearest bank). Your phone prompts you when the network or a service asks for your location. You can refuse at this point. M > Settings > Location Find the Feature 1 Scroll to Location On or 911 Only. 2 Press SELECT (+).
  • Page 50: Conserving Battery

    time than usual, and your location estimate may not be as accurate. Even where adequate signals from multiple satellites are available, your AGPS feature will provide only an approximate location, often within 150 feet (45 meters) but sometimes much farther from your actual location. The satellites used by your phone’s AGPS feature are controlled by the U.S.
  • Page 51: Calling Features

    Calling Features For basic instructions on how to make and answer calls, see page 16. Changing the Active Line Change the active phone line to make and receive calls from your 032380o other phone number. M > Phone Info > Active Line Find the Feature Redialing a Number...
  • Page 52: Turning Off A Call Alert

    When automatic redial is turned off, you can manually activate the feature to redial a phone number. When you hear a fast busy signal and see , press N or RETRY (+) to activate Call Failed automatic redial. Turning Off a Call Alert You can turn off your phone’s incoming call alert before answering the call.
  • Page 53: Viewing Recent Calls

    Notes: • This feature can work only if the emergency response center can receive and process location information. If you are concerned about whether your local emergency response center can receive AGPS location information, contact your local authorities. • In order for the AGPS feature to work when making emergency calls, the service must be turned on.
  • Page 54 newest to oldest entries. The oldest entries are deleted as new entries are added. Shortcut: Press N from the home screen to view the dialed calls list. M > Recent Calls Find the Feature 1 Scroll to Received or Dialed. 2 Press SELECT (+).
  • Page 55: Returning An Unanswered Call

    Option Attach Number Attach a number from Contacts or the recent calls lists. Returning an Unanswered Call Your phone keeps a record of your unanswered calls, and displays: • the (missed call) indicator • X Missed Calls, where X is the number of missed calls 1 Press VIEW (+) to see the received calls list.
  • Page 56: Attaching A Number

    Attaching a Number While dialing (with digits visible in the display), press M > Attach Number to attach a number from Contacts or the recent calls list. Calling with Speed Dial Each entry you store in Contacts is assigned a unique speed dial number.
  • Page 57: Listening To Voicemail Messages

    Listening to Voicemail Messages M > Messaging > VoiceMail Find the > CALL Feature The phone calls your voicemail phone number. If no voicemail number is stored, your phone prompts you to store a number. Press CALL (+) to listen to the message. Tip: Your service provider may also store your voicemail phone number as Contacts entry number 1.
  • Page 58: Main Menu

    Main Menu This is the standard main menu layout. Menu organization and feature names may vary on your phone. Not all features may be available on your phone. Contacts Recent Calls • Received • Dialed • Notepad • Call Times •...
  • Page 59: Settings Menu

    Settings Menu Ring Styles • Style • Style Detail Personalize • Home Screen • Main Menu • Voice Dial Setup • Color Style • Greeting • Wallpaper • Screen Saver • Sound Settings In-Call Setup • In-Call Timer • Answer Options •...
  • Page 60: Messages

    Phone Features Calling Features Features Restrict Calls Restrict outgoing or incoming calls: M > Settings > Security > Restrict Calls > unlock_code TTY Calls Set up your phone for use with an optional TTY device: M > Settings > Initial Setup >...
  • Page 61 Features Use PIX Template Open a PIX template with preloaded media: M > Messaging > Create Message > PIX Templates Read Message Read a new text or picture message that you have received: Press READ (+). Store Message Objects Go to a picture message slide, then: M >...
  • Page 62: Contacts

    Features Erase Messages Delete all messages or only messages from the Outbox or drafts folder: M > Messaging > Cleanup Messages Contacts Features Create Entry Create a new Contacts entry: M > Contacts M > [New Entry] > Phone Number Create Group Mailing List Create a group mailing list as a Contacts entry: M >...
  • Page 63 Features Digit Dial Number Dial a number by saying the digits in the number: Press and release the voice key, then (within 2 seconds of being prompted) say “Digit dial. ” When prompted again, say the number you wish to call. You can use digit dial for numbers not stored in Contacts.
  • Page 64 Features View Primary or All Numbers Set to view only primary numbers or all numbers when viewing entries: M > Contacts > entry M > Setup > SELECT > CHANGE > All Contacts or Primary Contacts Edit Entry Edit a Contacts entry: M >...
  • Page 65: Personalizing Features

    Personalizing Features Using Voice Commands You can place calls and access some menu options by speaking commands to your phone. 1 Press and release the voice button on the right side of the phone. Note: If Speakerphone is not already turned on and you want to activate it, press the smart/speakerphone key on the left side of your phone.
  • Page 66 2 Say “Name Dial” or “Digit Dial. ” 3 When prompted, say the name of the Contacts entry or speak the digits in the phone number. If the phone recognizes the name or number, it places the call. If the phone does not recognize the name or number, it displays a list of up to 3 names or numbers, asks, “Did you say ..., ”...
  • Page 67 To Adapt Advanced Voice Dialing to Your Voice For most people, Advanced Voice Dialing works well without any initial setup. However, if the phone is frequently unable to recognize numbers correctly when you use Advanced Voice Dialing, you may be able to improve your results by adapting it to your voice.
  • Page 68: Additional Personalizing Features

    When the adaptation process is complete, the phone will say “Adaptation Complete. ” ) Tip: When adapting Advanced Voice Dialing: • Choose a quiet place for recording. • Wait for the beep before you begin to speak. • Speak at a normal speed and volume, pronouncing each digit distinctly.
  • Page 69 Features Keypad Volume Set keypad key press volume: M > Settings > Ring Styles > Style Detail > Key Volume Reminders Set reminder alerts for picture, text, or voicemail messages you receive: M > Settings > Ring Styles > Style Detail >...
  • Page 70: Menu Features

    Features Show or Hide Menu Icons Change soft key labels and menu feature icons in the home screen: M > Settings > Personalize > Home Screen > Home Keys > Left Soft Key or Right Soft Key Change Soft Keys Show or hide menu feature icons in the home screen: M >...
  • Page 71: Dialing Features

    Features Master Clear Reset all options except unlock code, security code, and lifetime timer, and clear all user settings and entries: M > Settings > Initial Setup > Master Clear Note: Master Clear erases all of your Contacts entries. Dialing Features Features Auto PIN Dial Automatically dial an authenticating PIN...
  • Page 72: Handsfree Features

    equal the amount of time for which you are billed by your service provider. For billing information, contact your service provider. Features Call Times View call timers: M > Recent Calls > Call Times In-Call Timer Display time or cost information during a call: M >...
  • Page 73 Features External Speakerphone Activate a connected external speakerphone during a call: Press the speakerphone button on the left side of the phone. Auto Answer (car kit or headset) Automatically answer calls when connected to a car kit or headset: M > Settings > Car Settings or Headset >...
  • Page 74: Data & Fax Calls

    Data & Fax calls Features Send Data or Fax Connect your phone to the device, then place the call through the device application. Receive Data or Fax Connect your phone to the device, then answer the call through the device application. Talk Then Fax Connect your phone to the device, enter the number, press M...
  • Page 75 Features View Datebook Event View or edit event details: M > Tools > Datebook > day K > event > VIEW (+) Event Reminder View event reminder: VIEW (+) Dismiss event reminder: EXIT (-) Copy Datebook Event Copy a datebook event to date and/or time: M >...
  • Page 76: Security

    Features Calculator Calculate numbers: M > Tools > Calculator Currency Converter Convert currency: M > Tools > Calculator M > Exchange Rate Enter exchange rate, press OK (+), enter amount, press M > Convert Currency. Security Feature Lock Application Lock phone applications: M >...
  • Page 77 Features Download Game or Application Download a Get It Now game or application: M > Get It Now Select category, select application, select pricing option. Normal airtime and/or carrier usage charges apply. Note: Your service provider may use a different name for the Get It Now feature. Launch Game or Application Launch a Get It Now game or application:...
  • Page 78 Specific Absorption Rate Data The model wireless phone meets the government’s requirements for exposure to radio waves. Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission (FCC) of the U.S.
  • Page 79 2. The SAR information includes the Motorola testing protocol, assessment procedure, and measurement uncertainty range for this product.
  • Page 80: Index

    Index 1-touch dial using 54 accessories 13, 40, 58, 70 Advanced Voice Dialing 63 AGPS service indicator 28 alarm clock 73 alert defined 40, 43 downloading 59 setting 40, 43 turning off 16, 17, 50 ALI indicators 46 animation downloading 59 screen saver 45 viewing 75 Index...
  • Page 81 making 16 received calls list 51 receiving 17 recent calls 51 storing 51 timers 70 unanswered call 40, 53 Call Failed, Number Busy message 49 camera taking a photo 2, 19 capitalization, changing 33 car kit 70 character chart 35 codes changing 40 default 16, 40, 41, 42...
  • Page 82 fax call 72 5-way navigation key 28 flip external display 39 open to answer 17, 44 screen saver 45 greeting 67 handsfree speaker 39 headset 70 using with external display home screen 26 indicators AGPS service 28 Index ALI 46 battery level 27 loud ring alert 28 message 27...
  • Page 83 making a call 16 master clear 69 master reset 68 menu entering text 31 icons, converting to text icons, showing or hiding language, setting 68 lists 29 navigating 28 personalizing 67 rearranging features 67 scroll 68 using features 29 view, changing 67 wrap around 68 menu key 29 message...
  • Page 84 passwords. See codes phone alert, setting 40, 43 alert, turning off 16, 17, 50 answer options 44 automatic location information 46 clear stored information codes 40 flip 17 keypad, answering calls language, setting 68 location 46 locking 41 reset all options 68 security code 40 unlock code 40 unlocking 16, 41, 42...
  • Page 85 ring alert setting 17 , 40, 43 turning off 16, 17, 50 ring alert indicators 28 ring tone downloading 59 managing 75 ringer ID setting 61 turning on/off 66 ringer volume, setting 16, 66 roam indicator 27 screen saver 45 scroll, menu 68 secondary text entry method security code...
  • Page 86 text entry method indicator 27, 33 timers 70 travel charger 15 TTY device 58 unlock application 74 phone 41 unlock code bypassing 42 changing 40 default 16, 40, 41, 42 entering 16, 41, 42 forgetting 42 vibrate alert setting 40, 43 turning off 16, 17, 50 Index vObject, defined 23...
  • Page 87: Motorola Limited Warranty For The United States And Canada

    Motorola Limited Warranty for the United States and Canada What Does this Warranty Cover? Motorola Limited Warranty for the United States and Canada Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its telephones, pagers, messaging devices, and consumer and professional two-way...
  • Page 88 Replaced. date returned to the consumer, whichever is longer. Motorola Limited Warranty for the United States and Canada Exclusions Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are excluded from coverage.
  • Page 89 Products, Accessories or Software due to any communication service or signal you may subscribe to or use with the Products Accessories or Software is excluded from coverage. Motorola Limited Warranty for the United States and Canada Software Products Covered Length of Coverage Software.
  • Page 90: Who Is Covered

    This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty.
  • Page 91: Motorola Limited Warranty For The United States And Canada

    THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN Motorola Limited Warranty for the United States and Canada CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF...
  • Page 92 Products associated with such Motorola software. No other use, including without limitation disassembly of such Motorola software or exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is permitted. Motorola Limited Warranty for the United States and Canada...
  • Page 93: Information From The World Health Organization

    Source: WHO Fact Sheet 193 Further information: http://www.who.int./peh-emf Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status.
  • Page 94: Export Law Assurances

    When it comes time to give this phone up or trade it in for a new one, please remember that the phone, the charger, and many of its accessories can be recycled. It's easy. To learn more about CTIA's Recycling Program for Used Wireless Devices, please visit us at http://promo.motorola.com/ recycle/phones/whyrecycle.html...
  • Page 95: Wireless Phone Safety Tips

    When driving a car, driving is your first responsibility. If you choose to use your wireless phone while driving, remember the following tips: • Get to know your Motorola wireless phone and its features such as speed dial and redial. If available, these features help you to place your call without taking your attention off the road.
  • Page 96 V276 CDMA Español/Inglés motorola.com...
  • Page 98 Bienvenido ¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones celulares digitales de Motorola! Tecla programable izquierda Ejecutar funciones identificadas por la instrucción a la izquierda de la pantalla. Tecla de cámara Tecla enviar Hacer y contestar llamadas, ver las llamadas hechas recientemente.
  • Page 99 ¡Pruébelo! Función Tomar fotografías Abra el teléfono, oprima la tecla de la cámara f para activar la cámara, apunte el lente al objetivo, oprima la tecla de la cámara f o CAPTURAR (+) para tomar una fotografía. Enviar fotografía Envíe la fotografía a un número de fotografía: Oprima ALMACNR (+) >...
  • Page 100 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para las personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Cualesquiera otros nombres de productos o servicios pertenecen a sus propietarios respectivos.
  • Page 101 Motorola, Inc. Asimismo, la compra del equipo Motorola no otorga licencias, ya sea en forma directa, implícita, por exclusión o de cualquier otra manera, de conformidad con los derechos de propiedad intelectual, patentes o solicitudes de patentes de Motorola, con excepción de la licencia...
  • Page 102 Contenido Información general y de seguridad ... . 8 Inicio ....15 Acerca de esta guía . . 15 Uso de la batería.
  • Page 103 Programación de opciones para contestar ... 51 Programación de una imagen de fondo ..52 Programación de una imagen de protector de pantalla ..53 Ajuste de la luz de fondo .
  • Page 104 Índice ....90 Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá..98 Información de la Organización Mundial de la Salud ..104 Consejos de seguridad para uso de teléfonos...
  • Page 105: Información General Y De Seguridad

    El teléfono Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto a la exposición de seres humanos a las señales de RF.
  • Page 106 RF, si va a llevar consigo una unidad en funcionamiento, coloque siempre el teléfono en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola para este producto. Es posible que el uso de accesorios no aprobados por Motorola exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales...
  • Page 107 configurados para la compatibilidad de señales de RF. Bajo determinadas circunstancias, el teléfono podría producir interferencia. Instalaciones Apague el teléfono en todas las instalaciones donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estas instalaciones pueden incluir hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que puedan usar equipos sensibles a señales de RF externa.
  • Page 108 Podrá encontrar las mejores prácticas para una conducción responsable en “Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares” al final de este manual y en el sitio de Internet de Motorola: www.Motorola.com/callsmart. Advertencias de uso En vehículos equipados con bolsa de...
  • Page 109 Use sólo baterías y cargadores originales Motorola. La batería o el teléfono pueden tener símbolos que se definen a continuación: Símbolo...
  • Page 110 Símbolo Definición Es posible que la batería o el teléfono deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información. La batería o el teléfono no debe eliminarse en la basura. El teléfono cuenta con una batería LiIon BATT de litio-ion interna.
  • Page 111 • Tome una pausa de al menos 15 minutos por hora. • Juegue en una habitación con todas las luces encendidas. • Juegue a lo más lejos posible de la pantalla. Lesiones por movimientos repetitivos Al usar los juegos del teléfono, es posible que experimente molestias ocasionales en las manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del cuerpo.
  • Page 112: Inicio

    La vida útil de la batería depende de la red, la intensidad de la señal, la temperatura, las funciones y los accesorios utilizados. Use siempre baterías y cargadores Motorola Original™. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola.
  • Page 113 Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar. Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente o aproximada a ésta. Si guarda la batería, manténgala descargada en un lugar frío, oscuro y seco, como un refrigerador.
  • Page 114: Instalación De La Batería

    Debe instalar y cargar la batería para usar su teléfono. El teléfono está diseñado para usar sólo baterías y accesorios Motorola Original. Carga de la batería Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Antes de usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería como se describe a continuación.
  • Page 115: Encender Y Apagar

    luego de que la carga finalice. Esto no dañará la batería. Nota: Cuando cargue la batería, el indicador de nivel de la batería en el ángulo superior derecho de la pantalla muestra qué parte del proceso de carga se ha completado. Al menos un segmento del indicador de nivel de la batería debe estar visible para asegurar una funcionalidad completa del teléfono mientras...
  • Page 116: Ajuste De Volumen

    Nota: Debe marcar el número telefónico desde la pantalla de inicio en reposo. Consulte la página 30. Ajuste de volumen Oprima los botones de Botones volumen arriba o abajo para: volumen • aumentar o disminuir el volumen del auricular durante una llamada •...
  • Page 117: Cambio De La Alerta De Llamada

    Cambio de la alerta de llamada Solapa del teléfono abierta En la pantalla de inicio, Botones oprima la tecla para bajar el volumen para volumen cambiar a volumen de alerta de llamada más bajo; luego, cambiar a vibración y, finalmente, a alerta silenciosa.
  • Page 118: Visualización De Su Número Telefónico

    Visualización de su número telefónico Para ver su número de teléfono en la pantalla principal, oprima M #. Mientras esté en una llamada, oprima M > Mis núms de tel. Inicio...
  • Page 119: Funciones Destacadas

    Funciones destacadas ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que sólo hacer y recibir llamadas! Esta sección describe algunas de las funciones resaltadas del teléfono. Cómo tomar y enviar fotografías Desde la pantalla inicial, oprima la tecla cámara f para activar la cámara del teléfono. Funciones destacadas En la pantalla del teléfono aparece la imagen activa del visor.
  • Page 120 Si decide almacenar la fotografía, continúe con el paso 3. Oprima BORRAR (-) para borrar la fotografía y regresar para activar el visor. 3 Desplazarse a Enviar mensaje, Enviar a PixPlace, Sólo almacenar, Aplicar como fondo o Aplicar como Protector de pantalla. 4 Oprima SELECR (+) para realizar la operación de almacenamiento que prefiera.
  • Page 121: Envío De Un Mensaje De Imagen

    Opción Ver espacio disponible Muestra cuánta memoria queda para almacenar imágenes. Ajustar contraste Aumente o disminuya el contraste. Captura Título Asigna un nombre a una fotografía capturada. Envío de un mensaje de imagen Un mensaje de imagen contiene una o más diapositivas con texto y objetos de multimedia incorporados (incluidos, posiblemente, fotografías, imágenes, animaciones, sonidos,...
  • Page 122 Para insertar un objeto multimedia, vaya al paso 8. 3 Oprima M para abrir el Menú PIX para insertar una nueva diapositiva. 4 Oprima SELECR (+) para mostrar una lista de los elementos que puede insertar. 5 Desplazarse a Página nueva. 6 Oprima SELECR (+) para insertar una diapositiva nueva después de la actual Repita el paso para ingresar el contenido...
  • Page 123 rápidas, luego, desplazarse y seleccionar una Nota rápida como sujeto. 18 Oprima OK (+) para guardar el asunto. 19 Desplazarse a Anexos. 20 Oprima CAMBIAR (-) para seleccionar los Anexos. 21 Desplazarse a Imagen o Sonido. 22 Oprima SELECR (+) para seleccionar el tipo de archivo.
  • Page 124: Recepción De Un Mensaje De Imagen

    Recepción de un mensaje de imagen Cuando recibe un mensaje o carta multimedia, el teléfono muestra el indicador (mensaje en espera) y una notificación de Mensaje nuevo y reproduce un tono de alerta. Oprima LEER (+) para abrir el mensaje. Los mensajes multimedia que recibe pueden contener distintos objetos multimedia: •...
  • Page 125 teléfono para que opere en uno de los tres modos TTY. Nota: Use un cable compatible con TSB-121 (proporcionado por el fabricante del dispositivo TTY) para conectar el dispositivo TTY al teléfono. Nota: Programe el teléfono en nivel 4 (programación media) para una operación correcta.
  • Page 126 El menú Configuración TTY puede incluir las siguientes opciones: Opción volver al modo normal de voz transmitir y recibir caracteres TTY recibir caracteres TTY, pero transmitir hablando al micrófono transmitir caracteres TTY, pero recibir escuchando el auricular Cuando el teléfono está en un modo TTY, aparecen en pantalla el modo internacional TTY, el símbolo internacional TTY y la programación de modo durante una llamada...
  • Page 127: Uso De La Pantalla

    Cómo usar el teléfono Vea la página 1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono. Uso de la pantalla La pantalla principal aparece cuando no está en una llamada ni usando el menú. Debe estar en la pantalla principal para marcar un número telefónico.
  • Page 128 Pueden aparecer los siguientes indicadores de estado: 3. Roam 2. Intensidad ruyÉ 10/15/04 de la señal á Cobertura 032419o 6:35:00 am Reciente CONTACTOS 1. Indicador de cobertura 2. Indicador de intensidad de la señal Las barras verticales indican la intensidad de la conexión de red.
  • Page 129: Uso De La Tecla De Navegación Con Cinco Direcciones

    (mensaje de texto) o el tamaño del mensaje (mensaje de imagen). 5. Indicador de nivel de batería Las barras verticales indican el nivel de carga de la batería. Recargue la batería cuando aparezca Batería baja y suene la alerta de batería. 6.
  • Page 130: Uso De Menús

    Uso de menús Desde la pantalla principal, oprima M para ingresar al menú principal. Llams recientes Tecla programable SALIR SELECR izquierda Ejecutar la función de la izquierda. Tecla de menú Oprima S para desplazarse y resaltar un icono de función del menú en el menú principal.
  • Page 131 Selección de una función del menú Esta guía utiliza el siguiente formato para mostrarle cómo seleccionar una función del menú, partiendo desde la pantalla de inicio: M > Llams recientes Localización > Hechas funciones Este ejemplo muestra que, desde la pantalla de inicio, debe oprimir M, desplazarse y seleccionar Llams recientes desde el menú...
  • Page 132: Ingreso De Texto

    • En una lista numerada, oprima una tecla numérica para resaltar la opción. • En una lista alfabética, oprima una tecla en forma repetida para recorrer las letras de la tecla y resaltar la opción más cercana que coincida de la lista. •...
  • Page 133 El centro de mensajes le permite crear y enviar mensajes de texto. Para obtener uyÉ descripciones Ug Msj 1/160 de indicadores, consulte la siguiente sección. El cursor CANCELAR INSERTAR destellante indica el punto de inserción. Oprima CANCELAR ( ) para salir sin realizar cambios.
  • Page 134 Configuración de un método de ingreso de texto Oprima M > Config de ingreso desde cualquier pantalla de ingreso de texto. Seleccione Config primaria o Config secundaria y elija: iTAP Deje que el teléfono prediga cada palabra mientras la ingresa (consulte la página 41).
  • Page 135 indicadores identifican la programación de ingreso de texto: Primario Secundario Tap, sin letras mayúsculas Tap, escribir en mayúscula sólo la siguiente letra Tap, todas las letras mayúsculas iTAP , sin letras mayúsculas iTAP , escribir en mayúscula sólo la siguiente letra iTAP , todas las letras mayúsculas Cómo usar el teléfono...
  • Page 136 Tip: Oprima S a la derecha para aceptar una palabra completa o * para insertar un espacio. 3 Oprima OK (+) para almacenar el texto. En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir # para cambiar los métodos de ingreso.
  • Page 137 palabra. Por ejemplo, si ingresa prog, podría ver: Oprimir S a la uyÉ Ug Msj 1/143 derecha para Éste es un prog rama aceptar el Programa, u oprimir * para rechazarlo e ingresar un CANCELAR espacio después de prog. Si desea una palabra diferente (como progreso) siga oprimiendo las teclas del teclado para ingresar el resto de los caracteres.
  • Page 138 Reglas de ingreso de texto con método tap • Oprima varias veces una tecla del teclado para recorrer sus caracteres. • Oprima S hacia la izquierda o derecha para mover el cursor destellante hacia la izquierda o hacia la derecha en un mensaje de texto.
  • Page 139 Si desea una palabra diferente (como Progreso), siga oprimiendo las teclas del teclado para ingresar el resto de los caracteres. Ingreso de palabras En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir # para cambiar los métodos de ingreso. Un indicador le dice qué método está activo (vea la página 37).
  • Page 140 Oprima las teclas correspondientes del teclado para ingresar los números que desea. Cuando termine de ingresar números, oprima # para cambiar a otro método de ingreso. 1 Oprima teclas del teclado (oprima una vez por símbolo) para mostrar posibles combinaciones de símbolos en la parte inferior de la pantalla.
  • Page 141: Uso Del Altavoz Del Manos Libres

    # % * + - x * / \ = > < # § ingresar un espacio (mantener oprimido para ingresar un retorno) cambiar el método de ingreso de texto (mantener oprimida para predeterminado) Nota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de caracteres disponible en el teléfono.
  • Page 142: Uso De La Pantalla Externa

    activado hasta que oprima la tecla inteligente/altavoz activado nuevamente o apague el teléfono. Nota: El altavoz del manos libres se desactiva cuando conecta el teléfono a un equipo manos libres para vehículo o a un accesorio de audífonos. Uso de la pantalla externa Cuando la solapa está...
  • Page 143: Cambio De Un Código, Pin O Contraseña

    Vista de una llamada no contestada mediante una pantalla externa Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y muestra X Llam perdidas en la pantalla externa. Nota: Debido a que el micrófono y el auricular no están disponibles cuando el teléfono está cerrado, debe usar un audífono u otro dispositivo a manos libres con esta función.
  • Page 144: Bloqueo Y Desbloqueo Del Teléfono

    Para cambiar un código o contraseña: M > Programación Localización > Seguridad > Contraseñas nvas funciones Bloqueo y desbloqueo del teléfono Puede bloquear el teléfono manualmente o programarlo para que se bloquee en forma automática cada vez que lo apague. Para usar un teléfono bloqueado, debe ingresar el código de desbloqueo.
  • Page 145: En Caso De Olvidar Un Código, Pin O Contraseña

    1 Oprima teclas correspondientes del teclado para ingresar el código de desbloqueo. 2 Oprima OK (+) para desbloquear el teléfono. Programación del teléfono para que se bloquee automáticamente Puede programar el teléfono para que se bloquee cada vez que lo apague: M >...
  • Page 146 1 Oprima M para mostrar la pantalla de omisión de código de desbloqueo. 2 Oprima teclas correspondientes del teclado para ingresar el código de seguridad. 3 Oprima OK (+) para enviar el código de seguridad. Si olvida su código de seguridad, póngase en contacto con su proveedor de servicio.
  • Page 147: Programación Del Teléfono

    Programación del teléfono Almacenamiento de su nombre y número telefónico Para guardar o editar su información de nombre y número de teléfono en su teléfono: M > Info del teléfono Localización > Mis núms de tel funciones Atajo: Oprima M # en la pantalla de inicio para editar el nombre y el número de teléfono.
  • Page 148: Programación De Opciones Para Contestar

    Puede definir 5 grupos de programación de alertas. Estos grupos, denominados estilos de alerta, incluye Alto, Bajo, Vibrar, Vibrar y timbrar y Silencioso. Cuando programa el teléfono para usar un estilo de alerta, la programación de alerta correspondiente se activa. Para seleccionar un estilo de alerta y especificar su programación para alertas específicas:...
  • Page 149: Programación De Una Imagen De Fondo

    Para activar o desactivar una opción para contestar: M > Programación Localización > Config en llam > Opc para contestr funciones 1 Desplazarse hasta la Multitecla o Contesta al abrir. 2 Oprima CAMBIAR (+) para seleccionar la opción. 3 Desplazarse a Act o Des. 4 Oprima SELECR (+) para confirmar la programación.
  • Page 150: Programación De Una Imagen De Protector De Pantalla

    5 Desplazarse a Esquema. 6 Oprima CAMBIAR (+) para ajustar el esquema de imagen. Programación de una imagen de protector de pantalla Programe una foto, imagen o animación como imagen de protector de pantalla. La imagen de protector de pantalla aparece cuando se abre la solapa y no se detecta actividad durante cierto tiempo.
  • Page 151: Ajuste De La Luz De Fondo

    7 Desplazarse al intervalo de inactividad que activa el protector de pantalla. 8 Oprima SELECR (+) para confirmar la programación de retraso. 9 Oprima ATRÁS (-) para guardar programación de protector de pantalla. Ajuste de la luz de fondo Programe la cantidad de tiempo que permanece encendida la luz de fondo de la pantalla y teclado o apagar la luz de fondo para extender la vida útil de la batería.
  • Page 152 acerca de la ubicación, a menos que llame alteléfono de emergencia (911, por ejemplo). M > Programación Localización > Posición funciones 1 Desplazarse a Posición Act o Sólo 911. 2 Oprima SELECR (+) para seleccionar la programación. Limitaciones de AGPS A veces, no se cuenta con las señales adecuadas de múltiples satélites, generalmente, porque la antena de su...
  • Page 153: Conservación De La Carga De La Batería

    ubicación aproximada, a menudo, dentro de 150 pies (45 metros), pero a veces mucho mayor con respecto a su ubicación real. Los satélites utilizados por la función AGPS de su teléfono están controlados por el gobierno de Estados Unidos y están sujetos a los cambios implementados de acuerdo con la política del usuario AGPS del Departamento de Defensa y del Federal Radio Navigation...
  • Page 154: Funciones De Llamada

    Funciones de llamada Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y contestar llamadas, consulte la página 18. Cambio de la línea activa Cambiar la línea de teléfono activa para realizar y recibir llamadas desde su otro número de teléfono. M > Info de teléfono Localización >...
  • Page 155: Desactivación De Una Alerta De Llamada

    Con el remarcado automático, su teléfono vuelve a marcar automáticamente el número durante cuatro minutos. Cuando se procesa la llamada, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcación exitosa y luego conecta la llamada. Debe activar el remarcado automático para usar esta función.
  • Page 156: Uso De Agps Durante Una Llamada De Emergencia

    y, a veces, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia. 1 Oprima teclas correspondientes del teclado para marcar el número de emergencia. 2 Oprima N para llamar al número de emergencia.
  • Page 157: Visualización De Llamadas Recientes

    precisión de los resultados disminuye cuando hay un acceso reducido a las señales satelitales. Si el teléfono no tiene acceso adecuado a las señales satelitales AGPS, se entrega automáticamente la ubicación de la torre de celulares más cercana, que esté en contacto con su teléfono, al centro de respuesta de emergencias.
  • Page 158 3 Desplazarse a un ingreso. < Nota: significa que la llamada se conectó. 4 Oprima N para llamar al número de ingreso. Oprima VER (+) para ver detalles de ingreso. Oprima M para abrir el Menú últ llams para realizar diversas acciones en el ingreso. El Menú...
  • Page 159: Devolución De Una

    Devolución de una llamada no contestada Su teléfono mantiene un registro de sus llamadas no contestadas y muestra: 1 Oprima VER (+) para ver la lista de llamadas recibidas. 2 Seleccionar una llamada para devolverla. 3 Oprima N para hacer la llamada. •...
  • Page 160: Llamada Con Marcación Rápida

    agregar un número de Contactos o de las listas de llamadas recientes. Llamada con marcación rápida A cada ingreso que almacene en Contactos se le asigna un número único de marcado rápido. Consejo: Para ver el número de marcación rápida de un ingreso, oprima M > Contactos, desplácese hasta el ingreso y oprima VER (+).
  • Page 161 Reproducción de mensajes de correo de voz M > Mensajería Localización > Correo de voz > LLAMAR de funciones El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno.
  • Page 162 1 Oprima teclas correspondientes del teclado para ingresar su número de correo de voz. 2 Oprima OK (+) para guardar el número. Funciones de llamada...
  • Page 163: Funciones Del Teléfono

    Funciones del teléfono Menú principal Ésta es la disposición estándar del menú principal. La organización del menú y los nombres de funciones pueden variar en su teléfono. Puede que no todas las funciones estén disponibles en el teléfono. Contactos Llams recientes •...
  • Page 164 Menú Programación Estilos de timbre • Estilo • Estilo Detalle Personalizar • Pantalla principal • Menú principal • Config de marcado por voz • Estilo de color • Saludo • Fondo de pantalla • Prot. pantalla • Programación de sonido Config llam entrante •...
  • Page 165: Funciones De Llamada

    Funciones de llamada Función Restringir llams Restringe las llamadas salientes o entrantes: M > Programación > Seguridad > Restringir llams > Cód de desbloqueo Llamadas TTY Configura su teléfono para utilizarlo con un dispositivo TTY opcional: M > Programación > Config inicial >...
  • Page 166 Función Usar plantilla MMS Abre una plantilla MMS con medios precargados: M > Mensajería > Crear msj > Plantillas PIX Leer mensaje Permite leer un nuevo mensaje de texto o de multimedia recibido: Oprima LEER (+). Almacenar objetos de mensaje Vaya a una diapositiva de mensaje multimedia o resalte un objeto en una carta y luego:...
  • Page 167: Contactos

    Función Borrar mensajes Borra todos los mensajes o sólo mensajes del Buzón de salida o carpeta de borradores: M > Mensajería > Borrado de mensajes Contactos Función Crear ingreso Crea un nuevo ingreso de Contactos: M > Contactos M > [Nuevo ingreso] > Número telefónico Crear lista de correo de grupo Crea una lista de correo de grupo como ingreso de Contactos:...
  • Page 168 Función Número de marcación por dígito Marque un número diciendo los dígitos del número: Oprima y suelte el botón de voz, luego (en 2 segundos después de la indicación) diga “Marcar por dígito” . Cuando se le vuelva a indicar, diga el número al que desea llamar. Puede usar la marcación por dígitos para números que no están almacenados en Contactos.
  • Page 169 Función Vista de número primario o de todos los números Programar para ver sólo números primarios o todos los números cuando se ven los ingresos: M > Contactos > Ingreso de M > Config > SELECR > CAMBIAR > Todos los contactos o Contactos principales Cambiar ingreso Editar un ingreso de Contactos: M >...
  • Page 170: Personalización De Funciones

    Personalización de funciones Uso de los comandos de voz Puede hacer llamadas y acceder a algunas opciones del menú, diciendo los comandos al teléfono: 1 Oprima y suelte el botón de voz del lado derecho del teléfono. Nota: Si el Altavoz todavía no está encendido y desea activarlo, oprima la tecla inteligente/altavoz del lado izquierdo Luego, puede decir los...
  • Page 171 1 Oprima y suelte el botón de voz del lado derecho del teléfono. El teléfono muestra Diga un comando y reproduce la misma instrucción en voz alta. 2 Diga “Marcación por nombre” o “Marcación por dígito” . Consejo: Cuando diga un número, diga los números a velocidad y volumen de voz normal, pronunciando cada dígito claramente.
  • Page 172 5 Si la grabación suena aceptable (sin errores ni ruidos de fondo), diga “Sí” u oprima SÍ (+). Si la grabación no es aceptable, diga “No” u oprima NO (-). Cuando se le solicite volver a decir los dígitos, espere el bip y repita los dígitos.
  • Page 173 2 Oprima OK (+) para reiniciar Marcación por voz avanzada a la configuración predeterminada de fábrica. Personalización de funciones adicionales Función IDs de timbre Activa las alertas de timbre distintivo asignadas a los ingresos de Contactos: M > Programación > Estilos de timbre >...
  • Page 174 Función Saludo Cambie el saludo que aparece al encender el teléfono: M > Programación > Personalizar > Saludo Mostrar texto Programa el texto de la pantalla inicial para que quede justificada o centrada en la pantalla. M > Programación > Personalizar >...
  • Page 175: Funciones De Menú

    Función Cambio de teclas programables Cambia las etiquetas de las teclas variables e iconos de las funciones del menú en la pantalla principal: M > Programación > Personalizar > Pantalla principal > Teclas > Tecla programable izquierda o Tecla programable derecha Atajos Crea un atajo para un elemento de menú: Resalte el elemento de menú, luego...
  • Page 176: Funciones De Marcación

    Función Borrado General Reiniciar todas las opciones, excepto código de desbloqueo, código de seguridad, cronómetro totalizador y borrar todas las programaciones e ingresos del usuario. M > Programación > Config inicial > Borrado general Nota: Borrado general borra todos los ingresos de Contactos.
  • Page 177: Funciones Del Manos

    Es posible que el tiempo de conexión a la red que registra en su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para conocer la información de facturación, póngase en contacto directamente con su proveedor de servicio.
  • Page 178 siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos. Función Programación de volumen de accesorio (equipo para automóvil o audífono) Ajuste los niveles de volumen del accesorio del equipo para automóviles: Durante una llamada activa, oprima las teclas de volumen arriba o abajo del teléfono.
  • Page 179: Llamadas De Datos Y Fax

    Función Manos libres auto (equipo para automóvil) Enruta automáticamente las llamadas hacia un equipo para automóvil cuando está conectado: M > Programación > Prog para auto > Manos libres auto Retraso al apagarse (equipo para automóvil) Programa el teléfono para que quede activado por un período después de apagar el motor del automóvil:...
  • Page 180: Funciones De Red

    Función Recibir datos o fax Conecte el teléfono al dispositivo, luego conteste la llamada a través de la aplicación del dispositivo. Voz después fax Conecte el teléfono al dispositivo, ingrese el número, oprima M > Menú de marcación > Voz después fax, después oprima N para realizar la llamada.
  • Page 181 Función Copia de un evento de agenda Copia un evento de agenda para la fecha y hora: M > Herramientas > Agenda > día K > evento K M > Copiar Programar alarma Programa una alarma: M > Herramientas > Despertador Desactivar alarma Desactiva la alarma: Oprima DESACTIVAR (-) u O.
  • Page 182: Seguridad

    Función Convertidor de moneda Convierte monedas: M > Herramientas > Calculadora M > Tipo de cambio Ingrese el tipo de cambio, oprima OK (+), ingrese el monto, oprima M > Conversión de moneda. Seguridad Función Bloqueo de funciones Bloquea las funciones del teléfono: M >...
  • Page 183 Función Descargar juego o aplicación Baja un juego o aplicación con Ahora: M > Ahora Seleccione categoría, aplicación, opción de precio. Se aplican los cargos por tiempo aire normal y/o uso de carrier. Nota: Su proveedor de servicio puede usar un nombre distinto para la función Ahora.
  • Page 184: Datos De Índice De Absorción Específico Para Estados Unidos

    Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de...
  • Page 185 necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición...
  • Page 186 2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.
  • Page 187 Índice 1marcado con 1-tecla uso 63 accesorio opcional, definición 15 accesorios 15, 46, 68 agenda 83 alerta definición 45, 50 desactivar 19, 20, 58 descarga 69 programación 45, 50 alerta de timbre desactivar 19, 20, 58 programación 20, 45, 50 alerta de timbre distintiva 76 alerta de timbre silencioso, programación 20...
  • Page 188 browser Vea microbrowser buzón de salida 69 calculadora 84 cámara tomar una fotografía 2, 22 cargador de viaje 17 carpeta de borradores 26, código de desbloqueo cambio 46 ingreso 18, 47, 48 olvido 48 omisión 48 predeterminado 18, 46, 47, 48 código de seguridad cambio 46 olvido 49...
  • Page 189 equipo para automóvil 80 finalización de llamadas 18, fondo 52 fotografía descarga 69 envío 2, 22 tomar 2, 22 función opcional, definición función, bloquear y desbloquear 85 grabación de voz 84 ID de timbre encendido/apagado 76 Índice programación 71 idioma, programación 78 imagen descarga 69 fondo 52...
  • Page 190 nivel de batería 32 roam 31 Servicio AGPS 32 indicadores ALI 54 indicadores de alerta de timbre 32 información de ubicación automática envío 54 ingreso de texto con método tap 38 ingreso de texto predictivo lista de llamadas hechas 60 lista de llamadas recibidas llamada agregar dígitos después...
  • Page 191 mensaje alertas 76 borradores 69 borrar 70 buzón de salida 69 estado 69 lectura 69 mensaje de imagen 68 PIX, definición 24 plantilla MMS 69 recepción 2 recordatorios, activado/desactivad o 76 texto 2, 68, 69 texto rápido 69 Mensaje Altavoz activado 44 mensaje Batería baja 32 mensaje de imagen envío 24, 68...
  • Page 192 número de emergencia 58 número telefónico adición de 2 números 61, agregar dígitos después almacenamiento de su número 50 almacenamiento en Contactos 70 remarcación 57 visualización de su número 21 números, ingreso 42 páginas Web 85 pantalla idioma 78 luz de fondo 54 personalización 77 saludo 77 pantalla externa 45...
  • Page 193 tecla programable izquierda 30 tecla de encendido 19 tecla de menú 34 5tecla de navegación de cuatro direcciones tecla de voz marcación por dígito 71 marcado por voz 70 tecla enviar 18, 19, 60 tecla fin 18, 19 tecla programable derecha funciones 30 tecla programable izquierda funciones 30...
  • Page 194 descarga 69 tonos DTMF activación 79 envío 79 ubicación, envío a la red 54 uso del manos libres 80 vObject, definición 27 volumen auricular 19 teclado 76 timbre 19, 76 volumen de timbre, programación 19, 76 volumen del auricular 19 warranty 98 U.S.
  • Page 195 (“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá...
  • Page 196 Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá Productos Duración de la cubiertos cobertura Accesorios para Noventa (90) días a partir radios de dos de la fecha de compra por vías para...
  • Page 197 (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola.
  • Page 198 Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos (por Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía ¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende sólo al primer comprador...
  • Page 199 Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente;...
  • Page 200 Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el...
  • Page 201: Registro Del Producto

    Product Registration http://www.motorola.com/warranty El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio.
  • Page 202 Es fácil. Para conocer más detalles del Programa de reciclado para dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en http://promo.motorola.com/ recycle/phones/whyrecycle.html Información de la Organización Mundial de la Salud...
  • Page 203 Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares • Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcación. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino.
  • Page 204 • Dígale a la persona con la que está hablando que usted está manejando, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáti-cas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso •...
  • Page 205 • Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resulte herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia.
  • Page 206 • Do not take notes or look up phone numbers while driving. Jotting down a “to do” list or going through your address book takes attention away from your primary responsibility—driving safely. • Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place calls when your car is not moving or before pulling into traffic.

Table of Contents