Maytag MDE2706AYW Installation Instructions Manual

Maytag mde2706ayw: install guide
Hide thumbs Also See for MDE2706AYW:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Questions?
See the User's Guide or
call Maytag Appliances
Sales Company
1-800-688-9900 USA
1-800-688-2002
Canada
1-800-688-2080
TTY USA Only
REMOVE PARTS
1
AND CLEAN
DRYER DRUM
Wipe drum with clean rag and soap
diluted in warm water to remove
any oil used in manufacturing. Make
a paste of laundry detergent and
clean drum if necessary.
To reverse the direction that door
opens, see the User's Guide.
Part No. 40136301
Printed in U.S.A. 11/01
Installation
Instructions

Electric Dryer

Keep instructions for future reference.
Be sure manual stays with dryer.
You'll Need a Few Things Before You Begin
Power Cord
(3-wire or 4-wire)
and Strain Relief
Screws
(supplied)
®
Duct Tape
Wrench
Screw
Drivers
Level
Optional Kits
Kits are available at extra cost
through your Maytag dealer or
Maytag Customer Assistance at
1-800-688-9900 USA
1-800-688-2002 Canada
1-800-688-2080 TTY USA Only
Directional Exhaust Kit
DK1 Sales Accessory (Directional
Exhaust Kit #528P3).
Flexible Metal Vent Kit
Exhausting the dryer in hard-to-
reach locations can be accom-
plished by installing Kit # 521P3.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MDE2706AYW

  • Page 1: Electric Dryer

    Duct Tape Wrench Screw Drivers Level Optional Kits Kits are available at extra cost through your Maytag dealer or Maytag Customer Assistance at 1-800-688-9900 USA 1-800-688-2002 Canada 1-800-688-2080 TTY USA Only Directional Exhaust Kit DK1 Sales Accessory (Directional Exhaust Kit #528P3).
  • Page 2 Use a roof cap that provides air flow equal to weather hood. Exhaust Directions Dryer can be exhausted to the out- doors through the back, left, right or bottom of the dryer. Dryer is shipped from factory ready for rear exhaust.
  • Page 3: Connect Electrical Cord

    Black POSITION AND LEVEL DRYER Place dryer in position, adjust all legs (4) until dryer is level side to side and front to back. 3-wire or 4-wire Plug Connection Four-wire cord is required for mobile homes or where codes do not per- mit grounding through neutral.
  • Page 4: Important Safety Information

    • Power cord (pigtail) is not supplied with electric dryer. Type of pigtail and gauge of wire must conform to local codes and instructions.
  • Page 5: Installation Requirements

    Use dimensions shown in manual to determine space needed for installation. Place dryer on a solid floor in an area with an adequate air supply. A closet door must have a supply air vent of 80 sq. in. (517 sq. cm) minimum.
  • Page 6: Front View

    Dryer Dimensions and Minimum Clearances 23.5" (59,7 cm) FRONT VIEW (w/o Closet Door) 12" (30,5 cm) 0" (0 cm) 0" (0 cm) 7.7" (19,6 cm) 4.0" (10,2 cm) (10,2 cm) .4" 28" (1,1 cm) (71,1 cm) *With leveling legs turned fully into base...
  • Page 7: Instructions D'installation

    Tournevis Niveau Ensembles facultatifs Ensembles disponibles contre facturation additionnelle; consulter le détaillant Maytag ou le service à la clientèle de Maytag au 1-800-688-9900 É.-U. 1-800-688-2002 Canada 1-800-688-2080 É.-U. (seulement avec ATS) Ensemble pour évacuation directionnelle Accessoires DK1 (ensemble pour évacua- tion directionnelle n 528P3).
  • Page 8 RACCORDER LA SÉCHEUSE AU CIRCUIT D’ÉVACUATION Pour assujettir les sections adjacentes du cir- cuit d’évacuation, utiliser des brides ou du ruban adhésif pour conduits. NE PAS utiliser des vis à tôle ou autres articles qui dépasseraient à l’intérieur du conduit, et qui pourraient retenir des peluches;...
  • Page 9 RACCORDEMENT DU CORDON D'ALIMENTA- TION ÉLECTRIQUE Couvercle de la cavité de connexion Serre-câble (pas fourni avec la sécheuse) Cordon d'alimentation à 3 conducteurs "L1" Neutre Vis de liaison à la terre Rouge Noir METTRE EN PLACE ET DE NIVEAU Placer la sécheuse à son emplacement d’installation;...
  • Page 10 Sécurité – Information Importante Conducteurs de liaison à la terre Advenant qu’un court-circuit électrique se produise, un conducteur de liaison à la terre réduit le risque de choc électrique; il con- stitue un itinéraire de transmission du courant électrique entre l’appareil et la terre. La couleur de codage standard de l’isolant du conducteur de liaison à...
  • Page 11 Caractéristiques de L’installation Avant D’entreprendre L’installation… Facteurs à considérer Emplacement d’installation Alimentation électrique Évacuation Description Pour déterminer l’espace nécessaire pour l’installation, voir les dimensions mentionnées dans le manuel. Placer la sécheuse sur un sol ferme, en un endroit jouissant d’une alimentation en air adéquate. Dans le cas de l’installation dans une armoire, il faut que la porte de l’armoire comporte une ouverture d’entrée d’air d’au moins 520 cm (80 po...
  • Page 12: Vue Avant

    Dimensions de la sécheuse et dégagements minimum 59,7 cm (23,5 po) *Avec pieds de mise à niveau complètement vissés dans la base VUE AVANT (sans porte d’armoire) 30,5 cm (12 po) 0 cm 0 cm (0 po) (0 po) 19,6 cm (7,7 po) 10,2 cm (4,0 po)
  • Page 13: Instrucciones De Instalación

    Llave Destorni- lladores Nivel Kits Opcionales Los kits están disponibles a un costo adi- cional a través del distribuidor Maytag o del Departamento de Ayuda a los Consumidores (Maytag Customer Assistance) llamando al 1-800-688-9900 EE.UU. 1-800-688-2002 Canadá 1-800-688-2080 Personas con problemas auditivos o del habla –...
  • Page 14 CONEXION DE LA SECADORA AL SISTEMA DE EVACUACION Asegure todas las juntas con abrazaderas o cinta para conductos. NO use tornillos para chapas de metal ni ningún otro método de sujeción que se extienda hacia el interior del conducto para unir las juntas del conducto de evacuación.
  • Page 15 CONEXION DEL CORDON ELECTRICO Cubierta de acceso Sujetacable (no suministrado con la secadora) Cable Trifilar Instalado "L1" Neutro Tornillo de puesta a tierra Rojo Negro UBICACION Y NIVELACION DE LA SECADORA Coloque la secadora en el lugar definitivo, ajuste los (4) tornillos niveladores hasta que la secadora quede nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás.
  • Page 16: Instrucciones Para La Puesta A Tierra

    Información Importante sobre Seguridad Alambres de Puesta a Tierra En caso de un cortocircuito eléctrico, el alambre de puesta a tierra reduce el riesgo de sufrir un choque eléctrico permitiendo que la corriente eléctrica escape a través del alambre. El código de color estándar aceptado para los alambres de puesta a tierra es verde o verde con una franja amarilla.
  • Page 17: Requerimientos De Instalación

    Requerimientos de Instalación Antes de la instalación... Requerimientos Ubicación Requerimientos Eléctricos Evacuación Descripción Use las dimensiones indicadas en el manual para determinar el espacio necesario para la instalación. Coloque la secadora sobre suelo firme en un lugar con suministro de aire adecuado. La puerta de un closet debe tener por lo menos un respiradero de aire de 80 pulg.
  • Page 18: Vista De Frente

    Dimensiones y Despejes Mínimos de la Secadora (7,7") 19,6 cm (15,4") 39,1 cm (4,0") 10,2 cm (4,0") 10,2 cm (0,4") (28") (26,9") (23,5") 1,1 cm 71,1 cm 68,3 cm 59,7 cm *Con los tornillos niveladores girados totalmente hacia el interior de la base VISTA DE FRENTE VISTA LATERAL VISTA DE FRENTE...
  • Page 19 Notes...
  • Page 20 MAYTAG • • • 403 West Fourth Street North P.O. Box 39 Newton, Iowa 50208 Part No. 40136301 Printed in U.S.A. 11/01...

This manual is also suitable for:

Mde5806ayw

Table of Contents