Maytag Jetclean II MDB4651AWS Use And Care Manual

Maytag Jetclean II MDB4651AWS Use And Care Manual

Maytag jetclean ii mdb4651aw: user guide
Hide thumbs Also See for Jetclean II MDB4651AWS:
Table of Contents
  • Français

  • Español

    • Guiá de Uso y Cuidado
    • Seguridad
      • Instrucciones Importantes de Seguridad
    • Lo que Puede y no Puede Ser Lavado
    • Sugerencias de Funcionamiento
      • Antes de Comenzar
    • Carga del Lavavajillas
    • Uso del Lavavajillas
    • Y Luces
    • Cuidado y Limpieza
    • Localización y Solución de Averías
    • Garantía y Servicio

Advertisement

Available languages

Available languages

Use & Care Guide
Table of Contents
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
What Can &
Cannot be Washed . . . . . . . . . . .2
Operating Tips . . . . . . . . . . . . . . 3
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Dishwasher Use . . . . . . . . . . . . 5
Part No. 6 920187 A
www.maytag.com
Cycles, Options
and Lights . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Care & Cleaning . . . . . . . . . . . . 8
Troubleshooting . . . . . . . . . 9-10
Warranty & Service . . . . . . . . 11
Guide d'utilisation
et d'entretien . . . . . . . . . . . . . .12
Guiá de uso y cuidado . . . . . . 24
©2005 Maytag Appliances Sales Co.
MDB-8

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag Jetclean II MDB4651AWS

  • Page 1 Operating Tips ....3 Loading ....3-4 Dishwasher Use ... . 5 Part No. 6 920187 A Cycles, Options and Lights .
  • Page 2: Safety

    As the gas is flammable, do not smoke or use an open flame during this process. 12. Do not wash plastic items unless marked “dishwasher safe” or the equivalent. For plastic items not so marked, check the manufacturer’s recommendations.
  • Page 3: Cannot Be Washed

    What Can and Cannot Be Washed Most tableware, cookware and flatware can safely be washed in your dishwasher. Check with the manufacturer. MATERIAL DISHWASHER SAFE? Yes, except anodized. Aluminum Cast Iron Yes, except antique or China/Stoneware hand-painted. Yes, except antique or Crystal delicate crystal.
  • Page 4: Operating Tips

    START/CANCEL pad. 3. To cancel a running cycle, press the START/CANCEL pad once. The dishwasher will drain, then shut off. To turn the dishwasher off without draining, press the START/CANCEL pad twice. To prevent unplanned cycle or option changes, these selections are “locked in” after 1 minute.
  • Page 5: Loading

    Removing the Upper Rack The rack can be removed when tall or oversized items need to be loaded into the lower rack. Unload the rack before removing it from the dishwasher. To remove rack with tab-lock rack stops: 1. Roll the rack ⁄...
  • Page 6: Dishwasher Use

    To check the incoming water temperature, turn on the hot water faucet nearest the dishwasher and let it run into a glass in the sink. Place a candy thermometer in the glass and check the temperature once it has stopped rising.
  • Page 7 Heated Dry to the dishwasher interior. In models with plastic interiors, it is normal to notice vapor escaping from the door vent as the heat dries your dishes. Vapor will escape even if Heated Dry is not selected.
  • Page 8 • The Clean and Sanitized indicator lights (select models) will not relight after a power failure until after the next cycle is run. To cancel a Delay and the cycle: • Press START/CANCEL once to drain and turn off the dishwasher. • Press START/CANCEL twice to turn dishwasher off without draining. Control Lock Option The control touchpads can be locked to prevent unwanted use.
  • Page 9: Care & Cleaning

    Last, disconnect the electrical supply and prop open the door. When turning the water supply to the home off, the water shut off at the dishwasher must be turned off also. TREATMENT similar multi-surface cleaner. bleach or citric acid.
  • Page 10: Troubleshooting

    • Chopping or grinding sounds may be heard as the internal chopper blade chops hard • Humming during the drain is normal. • A snap noise is the detergent cup lid hitting the door liner when the dishwasher door • Proper installation affects the noise level.
  • Page 11 • Color from tomato sauces may adhere to the interior parts of the dishwasher (pg. 8). If light staining has occurred, leave the door open to oxidize the stain away. Use a dishwasher detergent that contains chlorine to better fight staining.
  • Page 12: Warranty & Service

    • Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Refer to WARRANTY for further information on owner’s responsibilities for warranty service. • If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag Services, LLC, Attn: CAIR ®...
  • Page 13: Table Of Contents

    Guide d’utilisation et d’entretien Table des matières Sécurité ....13 Articles lavables ou non en lave-vaisselle ... 14 Conseils d’utilisation .
  • Page 14: Sécurité

    1-800-688-9900 aux É.-U. 1-800-688-2002 CANADA (Lundi au vendredi, 8 h à 20 h, heure de l’Est) Internet: http://www.maytag.com Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la qualité et de la performance de nos appareils, des modifications peuvent être introduites sur les appareils sans que cela donne lieu à...
  • Page 15: Articles Lavables Ou Non En Lave-Vaisselle

    Articles lavables ou non en lave-vaisselle La plupart des articles de table et de cuisson ainsi que les couverts peuvent être lavés en sécurité dans le lave-vaisselle. Vérifier avec le fabricant. MATÉRIAU SONT-ILS LAVABLES EN LAVE-VAISSELLE? Oui, sauf l’aluminium anodisé. Aluminium Fonte Oui, sauf les pièces...
  • Page 16: Conseils D'utilisation

    Conseils d’utilisation Avant de commencer • Ne pas prérincer. Il suffit de jeter os et gros morceaux de nourriture. • Si le lave-vaisselle est raccordé à un broyeur à déchets, veiller à ce que celui-ci soit vide avant de mettre le lave-vaisselle en marche. •...
  • Page 17: Chargement

    Chargement Panier supérieur Il peut recevoir verres, tasses, articles en plastique léger, assiettes, bols, casseroles, ustensiles à long manche, etc. Ne pas placer les verres sur les tiges de retenue. L’étagère Stack-Rack (certains modèles) à la droite du panier supérieur, se relève ou s’abaisse pour plus de souplesse de chargement.
  • Page 18: Lave-Vaisselle

    Utilisation du lave-vaisselle Eau chaude Pour des résultats de nettoyage et de séchage optimaux, l’eau chaude est nécessaire. La température de l’eau d’arrivée doit se trouver entre 49° C (120° F) pour activer correctement le détergent et faire fondre la saleté et la graisse. Pour vérifier la température de l’eau à...
  • Page 19: Cycles, Options Et Témoins Lumineux

    Cycles, options et témoins lumineux Cycles Choisir le cycle qui convient le mieux à la vaisselle en appuyant sur la touche cycle select. (Voir page 15, Conseils d’utilisation, pour la manière de débuter le cycle.) CYCLE Heavy (Intense) Cycle long pour vaisselle très sale. Cycle moyen pour vaisselle normale-ment sale.
  • Page 20 Cycles, options et témoins lumineux Delay (Démarrage différé) L’option Delay peut être utilisée pour mettre le cycle automatiquement en marche, plus tard, pour réduire l’accumulation de chaleur pendant la journée dans la maison, ou pour bénéficier de coûts énergétiques réduits, si ceci est disponible dans la région.
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Recommandations d’ordre général • L’intérieur du lave-vaisselle est normalement autonettoyant. Vérifier périodiquement le fond de la cuve du lave-vaisselle pour voir si des résidus importants ne sont pas passés à travers le filtre. • Nettoyer le bord de la doublure intérieure de la porte pour enlever toutes les éclaboussures de nourriture qui se seraient produites au cours du chargement.
  • Page 22: Dépannage

    Dépannage VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS POUR ÉCONOMISER TEMPS ET ARGENT. PROBLÈME Le lave-vaisselle ne se remplit pas Le lave-vaisselle n’évacue pas l’eau/Eau dans le bas de la cuve Le lave-vaisselle ajoute de l’eau à la fin du cycle Le godet à détergent n’est pas vide Le lave-vaisselle semble bruyant...
  • Page 23 PROBLÈME Les verres sont ternes/tachetés De la saleté reste sur la vaisselle Les articles lavés dans le lave- vaisselle (ou la cuve du lave- vaisselle elle-même) sont tachés/décolorés Articles incorrectement séchés/ présence d’humidité à l’intérieur du lave-vaisselle après le cycle de séchage Vaisselle ébréchée Le témoin lumineux Sanitized...
  • Page 24: Garantie Et Service

    Consultez d’abord la section sur le dépannage dans le manuel d’utilisation et d’entretien, puis appelez le détaillant de qui vous avez acheté votre appareil ou le service à la clientèle de Maytag Services, LLC au 1-800-688-9900 aux États-Unis et au 1-800-688-2002 au Canada pour savoir où trouver un réparateur autorisé.
  • Page 25: Guiá De Uso Y Cuidado

    Guiá de Uso y Cuidado Tabla de Materias Seguridad ....25 Lo que puede y no puede ser lavado ....26 Sugerencias de funcionamiento .
  • Page 26: Seguridad

    1-800-688-9900 EE. UU. 1-800-688-2002 CANADÁ (Lunes a Viernes, 8:00 a.m. - 8:00 p.m. Hora del Este) Internet: http://www.maytag.com En nuestro continuo afán de mejorar la calidad de nuestros electrodomésticos, puede que sea necesario modificar el electrodoméstico sin actualizar esta guía.
  • Page 27: Lo Que Puede Y No Puede Ser Lavado

    Lo que puede y no puede ser lavado La mayoría de los servicios de mesa, utensilios de cocina y cubiertos pueden ser lavados en el lavavajillas. Consulte con el fabricante. ¿RESISTENTE AL MATERIAL LAVAVAJILLAS? Sí, excepto cuando es Aluminio aluminio anodizado. Hierro Fundido Sí, excepto si es una antigüedad o está...
  • Page 28: Sugerencias De Funcionamiento

    Sugerencias de funcionamiento Antes de comenzar • No enjuague los platos antes de colocarlos en el lavavajillas. Solamente retire los huesos y los restos de alimentos grandes. • Si el lavavajillas está conectado a un triturador de desperdicios, asegúrese de que el triturador esté vacío antes de poner en marcha el lavavajillas.
  • Page 29: Carga Del Lavavajillas

    Carga del lavavajillas Rejilla superior Los vasos, tazas, copas, plásticos livianos, platos, tazones, ollas, utensilios de mangos largos, etc. no deben ser colocados en esta rejilla. No coloque los vasos sobre los soportes. El soporte ‘Stack Rack’ (modelos selectos) situado en el lado derecho de la rejilla superior puede doblarse hacia arriba o hacia abajo para facilitar la carga de la...
  • Page 30: Uso Del Lavavajillas

    Uso del lavavajillas Agua caliente Para una limpieza y secado óptimos, es necesario usar agua caliente. La temperatura del agua de entrada debe ser entre 120° F (49° C) para activar bien el detergente y derretir la suciedad de alimentos grasosos. Para verificar la temperatura del agua de entrada, abra la llave del agua caliente más cercana al lavavajillas y recoja agua en un vaso en el fregadero.
  • Page 31: Y Luces

    Ciclos, opciones y luces Ciclos Seleccione el ciclo que describa mejor la carga del lavavajillas oprimiendo la tecla del ciclo selecto. (Ver página 27, Funcionamiento del Lavavajillas, para obtener las instrucciones como comenzar el ciclo). CICLO ‘Heavy’ (Intenso) Este es un ciclo prolongado para suciedad excesiva de la vajilla.
  • Page 32 Ciclos, Opciones y Luces ‘Delay’ (Lavado Diferido) La opción ‘Delay’ puede ser usada para comenzar automáticamente el ciclo en una hora posterior a fin de reducir la acumulación de calor en el hogar durante el día o para aprovechar los costos de energía reducidos, si están disponibles en su área.
  • Page 33: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Recomendaciones Generales • El interior del lavavajillas por lo general se limpia por si solo. Revise periódicamente el fondo de la tina del lavavajillas para ver si hay partículas grandes. • Limpie el borde del forro interior de la puerta para quitar cualquier salpicadura de alimentos que pueda haber ocurrido cuando estaba cargando el lavavajillas.
  • Page 34: Localización Y Solución De Averías

    Vuelva a poner en marcha el lavavajillas cerrando firmemente la puerta y dejando que se complete el ciclo. Otra alternativa es usar un producto de limpieza de lavavajillas tal como ‘ J et-Dry Dishwasher Cleaner’*. • Verifique si el lavavajillas está nivelado. (Consulte las Instrucciones de Instalación.) •...
  • Page 35 PROBLEMA Los vasos están nublados/ manchados Los platos quedan con manchas de alimentos Los artículos que se lavan en el lavavajillas o la tina del lavavajillas están manchados o descoloridos Los artículos no quedan bien secos/hay humedad en el interior de la tina después del ciclo de secado Los platos se pican La luz ‘Sanitize’...
  • Page 36: Garantía Y Servicio

    Primero revise la sección de localización y solución de averías en su guía de uso y cuidado o llame al distribuidor donde adquirió el electrodoméstico. También puede llamar a Maytag Services, LLC, Atención al cliente, al 1-800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en Canadá para ubicar a un agente de servicio calificado.

Table of Contents