Omron M2 Basic Instruction Manual

Omron M2 Basic Instruction Manual

Automatic upper arm blood pressure monitor
Hide thumbs Also See for M2 Basic:

Advertisement

Quick Links

Návod k obsluze
Návod k obsluze
Automatický měřič krevního tlaku na paži
Automatický měřič krevního tlaku na paži
M2 Basic
M6 Comfort
s AFib
Před použitím si přečtěte Návody
k obsluze
Před použitím si přečtěte Návody k obsluze
* Návod k obsluze „2" následuje v této brožuře za návodem „1".
1
1
.
.
CZ
CZ
Symboly
Symboly
CZ
Symboly
20A0077
19J2229

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Omron M2 Basic

  • Page 1 Návod k obsluze Návod k obsluze Automatický měřič krevního tlaku na paži Automatický měřič krevního tlaku na paži M2 Basic M6 Comfort s AFib Před použitím si přečtěte Návody k obsluze a  Symboly Symboly Před použitím si přečtěte Návody k obsluze a ...
  • Page 2 Popis přístroje Displej Tlačítko [START/STOP] Prostor pro baterie Konektor pro síťový adaptér Vzduchový konektor Manžeta na paži Vzduchová zástrčka Vzduchová hadička Značka...
  • Page 4: Důležité Bezpečnostní Informace

    Děkujeme vám, že jste si zakoupili automatický měřič krevního tlaku na paži OMRON. Tento měřič krevního tlaku používá oscilometrickou • Nepoužívejte měřič u nemluvňat, batolat, dětí nebo osob, které se metodu měření krevního tlaku. To znamená, že měřič zjišťuje pohyb nedokáží...
  • Page 5 • Manžetu nafukujte POUZE tehdy, pokud je umístěna v horní v prostředí s teplotním rozsahem specifikovaným jako provozní části paže. podmínky, doporučuje společnost OMRON počkat 2 hodiny na • Pokud se manžeta nezačne během měření vyfukovat, sejměte ji. jeho zahřátí či zchladnutí. Další informace k provozní a skladovací/ •...
  • Page 6 NEPOUŽÍVEJTE různé značky baterií Pro vedení záznamů několika hodnot naměřených v dané době dohromady. použijte zápisník krevního tlaku. Pro stažení PDF souborů zápisníku • Pokud nebudete měřič delší dobu používat, baterie vyjměte. navštivte internetové stránky www.omron-healthcare.com.
  • Page 7 Měřič má závadu. Stiskněte znovu tlačítko [START/STOP]. Pokud se stále zobrazeno objevuje symbol „Er“, obraťte se na maloobchodního prodejce nebo autorizovaný servis znacky OMRON, společnost CELIMED s.r.o., na adrese: www.celimed.cz...
  • Page 8 Vypněte měřič stisknutím tlačítka [START/STOP]; poté tlačítko stiskněte znovu a proveďte měření. Pokud problém přetrvává, vyjměte baterie a vyčkejte 30 sekund. Poté baterie znovu nainstalujte. Nastane jiný problém. Pokud problém přetrvává, kontaktujte maloobchodního prodejce nebo autorizovaný servis znacky OMRON, společnost CELIMED s.r.o., na adrese: www.celimed.cz.
  • Page 9: Omezená Záruka

    4. Omezená záruka Děkujeme vám za zakoupení výrobku společnosti OMRON. Tento výrobek je sestaven z vysoce kvalitních materiálů a při jeho výrobě bylo dbáno velké pečlivosti. Je navržen tak, aby vás uspokojil ve všech směrech za předpokladu, že bude správně používán a udržován dle pokynů v návodu k obsluze.
  • Page 10 • Přesnost tohoto měřiče krevního tlaku byla pečlivě testována a je navržena pro dlouhodobou životnost. • Obecně se doporučuje nechat přístroj zkontrolovat po dvou letech, aby se ověřilo jeho správné fungování a přesnost. Obraťte se na svého prodejce nebo zákaznický servis firmy OMRON na adresách uvedených na obalu nebo v přiložené dokumentaci.
  • Page 11: Technické Údaje

    6. Technické údaje Popis výrobku Automatický měřič krevního tlaku na paži Kategorie výrobku Elektronický tlakoměr Model (kód) M2 Basic (HEM-7121J-E) Displej Digitální LCD displej Rozsah tlaku manžety 0 až 299 mmHg Rozsah měření pulsu 40 až 180 tepů/min. Rozsah měření krevního tlaku 20 až 280 mmHg Přesnost Tlak: ± 3 mmHg / Puls: ± 5 % zobrazené...
  • Page 12 Část 3: Doplňkové požadavky pro elektromechanické systémy na měření krevního tlaku. • Tento produkt společnosti OMRON je vyroben v souladu s přísným systémem pro kontrolu kvality společnosti OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japonsko. Tlakový senzor - hlavní součást měřiče krevního tlaku společnosti OMRON je vyroben v Japonsku.
  • Page 13 10. Klasifikace krevního tlaku (BP) Doporučení ESH/ESC 2018* pro léčbu arteriální hypertenze Definice hypertenze na základě hodnot krevního tlaku v ordinaci a doma V ordinaci Doma Systolický krevní tlak ≥ 140 mmHg ≥ 135 mmHg Diastolický krevní tlak ≥ 90 mmHg ≥ 85 mmHg Jedná se o rozsahy ze statistických hodnot krevního tlaku. * European Society of Hypertension (ESH) a European Society of Cardiology (ESC).
  • Page 14: Popis Symbolů

    Popis symbolů Pouze pro použití uvnitř budov Příložná část – typ BF – Stupeň ochrany před úrazem elektrickým proudem (svodový Technologie společnosti OMRON s ochrannou známkou pro měření krevního proud) tlaku Zařízení třídy II. Identifikátor manžet kompatibilních se Ochrana proti úrazu elektrickým proudem zařízením...
  • Page 15 Uživatel si musí prostudovat tento návod k obsluze Uživatel musí pečlivě dodržovat pokyny v tomto návodu k obsluze kvůli zajištění bezpečnosti. Stejnosměrný proud Střídavý proud Datum výroby Zakázaný postup...
  • Page 16 Datum vydání: 2020-03-05 IM1-HEM-7121J-E-CZ-01-09/2019...
  • Page 17: Package Contents

    A mérés e Automatic Upper Arm 30 minutes bef 30 minuten ervo Blood Pressure Monitor 30 minut před m 30 perccel előtte M2 Basic 30 minút vopred 30 minut prej 30 minuta prije 5 minutes befo IM2-HEM-7121J-E-E2-01-09/2019 5 minuten ervoo 5 minut před mě...
  • Page 18 Package Contents Installing B Inhoud van de verpakking Obsah balenia Batterijen Obsah balení Vsebina embalaže Instalace b A csomag tartalma Sadržaj pakiranja Az elemek...
  • Page 19: Preparing For A Measurement

    Preparing for a Measurement Applying th Een meting voorbereiden Príprava na meranie De manche Příprava na měření Priprava na meritev Umístění m A mérés előkészítése Pripremanje za mjerenje A mandzset 30 minutes before 30 minuten ervoor 30 minut před měřením 30 perccel előtte 30 minút vopred 30 minut prej...
  • Page 20 De kant met Manžeta by A mandzset Strana man Installing Batteries Stran manš Strana cijev Batterijen plaatsen Inštalácia batérií B Make sure t Instalace baterií Namestitev baterij securely so Az elemek behelyezése Stavljanje baterija Zorg ervoor manchet ste Dbejte na to tak, aby se n Ellenőrizze, az ne csúszk...
  • Page 21: Applying The Cuff On The Left Arm

    Applying the Cuff on the Left Arm Sitting Cor De manchet op de linkerarm aanbrengen Nasadenie manžety na ľavé rameno Correct zit Umístění manžety na levou paži Namestitev manšete na levo roko Správné se A mandzsetta bal karra történő felhelyezése Stavljanje manžete na lijevu ruku A megfele 1-2 cm...
  • Page 22 A Tube side of the cuff should be 1 - 2 cm above the inside elbow. A Tube side of the cuff should be 1 - 2 cm above the inside elbow. De kant met de slang van de manchet moet 1 - 2 cm boven de binnenkant van de elleboog liggen. Sit comforta Manžeta by měla být umístěna stranou s hadičkou 1 až...
  • Page 23: Sitting Correctly

    Sitting Correctly Taking a M Correct zitten Správne sedenie Een metin Správné sezení Pravilna postavitev Měření A megfelelő ülőhelyzet Pravilno sjedenje Mérés When the [STAR automatically. Wanneer op de k opgeslagen. Po stisknutí tlačít A [START/STOP] g a készülék autom Po stlačení...
  • Page 24 Po stlačení tlačid Ko pritisnete gum Kada pritisnete g liggen. Sit comfortably with your back and arm supported. ött. Neem een comfortabele zitpositie in, met uw rug en arm ondersteund. If your systolic p Posaďte se pohodlně, s opřenými zády a podepřenou rukou. After the arm cuff Üljön le kényelmesen, a hátát és a karját támassza meg.
  • Page 25: Taking A Measurement

    Taking a Measurement Een meting doen Meranie tlaku krvi Měření Izvajanje meritve Mérés Mjerenje When the [START/STOP] button is pressed, the measurement is taken and saved automatically. Wanneer op de knop [START/STOP] wordt gedrukt, wordt de meting automatisch uitgevoerd en opgeslagen.
  • Page 26 Ko pritisnete gumb [START/STOP], se meritev izvede in samodejno shrani. Kada pritisnete gumb [START/STOP], izvodi se mjerenje i automatski se sprema. If your systolic pressure is more than 210 mmHg: After the arm cuff starts to inflate, press and hold the [START/STOP] button until the monitor inflates 30 to 40 mmHg higher than your expected systolic pressure.
  • Page 27 Checking Readings Metingen bekijken Kontrola nameranýc Kontrola naměřených hodnot Preverjanje meritev Eredmények ellenőrzése Provjera mjerenja Systolic blood pressure Memory symbol Cu is tight en Systolische bloeddruk Geheugensymbool Mankiet jest w Systolický krevní tlak Symbol paměti założony. Szisztolés vérnyomás Memória szimbóluma Manžeta je dos Systolický...
  • Page 28 Zobrazí sa, keď sa počas merania zistí nepravidelný rytmus*. Ak sa zobrazí opakovane, spoločnosť OMRON odporúča obrátiť sa na lekára. Prikaže se, če merilnik zazna neenakomeren* srčni utrip. Če se ponavlja, OMRON priporoča, da se posvetujete s svojim zdravnikom. Pojavljuje se kada se tijekom mjerenja prepozna nepravilan srčani ritam*. Ako se više puta...
  • Page 29 Using Me Kontrola nameraných výsledkov Korzyst Preverjanje meritev Použití Provjera mjerenja A memó 8.1 Reading S Cu is tight enough. Apply cu again MORE TIGHTLY. Meetwaarden mbool Mankiet jest wystarczająco ciasno Założyć mankiet ponownie, MOCNIEJ Hodnota ulož ěti założony. zaciskając. A mérési érté...
  • Page 30 Manžeta je dovoljno stegnuta. TESNEJE namestite manšeto. Laaste meetwaa Ponovo stavite manžetu i STEGNITE Je uložena napo JE JAČE. Az utolsó mérés attery Váš posledný na * An irregular heartbeat rhythm is defined as a rhythm that is 25% less or 25% Vaš...
  • Page 31: Using Memory Functions

    Using Memory Functions Optional M Korzystanie z funkcji pamięci Používanie funkcie pamäte Optionele Použití funkcí paměti Uporaba funkcij pomnilnika Volitelné z A memóriafunkciók használata Upotreba memorijske funkcije Opcionáli 8.1 Reading Stored in Memory HTLY. Meetwaarden opgeslagen in het geheugen NIEJ Hodnota uložená...
  • Page 32 Váš posledný nameraný výsledok uložený v pamäti. Vaš zadnji odčitek je shranjen. Vaše je posljednje mjerenje pohranjeno. jszy lub 8.2 Deleting All Readings Vymazanie všetkých nameraných výsledkov Brisanje vseh meritev Alle metingen verwijderen Brisanje svih mjerenja Smazání všech hodnot észülék Az összes mérési eredmény törlése ší...
  • Page 33: Optional Medical Accessories

    Optional Medical Accessories Optionele medische accessoires Voliteľné zdravotnícke príslušenstvo Manufacturer Volitelné zdravotnické příslušenství Izbirni medicinski pripomočki Fabrikant Opcionális orvosi tartozékok Opcijska dodatna medicinska oprema Výrobce Verte Zás EU-representative Importer in EU Importeur in de EU Unii Europejskiej Production facility Term EASY-L manžeta CS2 dětská...
  • Page 34 AC Adapter (HHP-CM01) (HHP-BFH01) pouze UK Distribuce a servis pro ČR a metrologické ověření p Do not throw the air plug away. The air plug can be applicable to the optional cu . Gooi de plug van de luchtslang niet weg. De plug van de luchtslang kan worden gebruikt op de optionele manchet.
  • Page 36 OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. Manufacturer Gyártó Proizvajalec Fabrikant Výrobca Proizvođač 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, KYOTO, 617-0002 JAPAN Výrobce OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Vertegenwoordiging in de EU EU predstavnik Zástupce pro EU Predstavništvo u Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, EU-képviselet...

Table of Contents