Kohler K-856-CT Homeowner's Manual

Bath whirlpool
Hide thumbs Also See for K-856-CT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Homeowners Guide
Bath Whirlpool
K-856-CT
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1023273-5-C

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kohler K-856-CT

  • Page 1 Homeowners Guide Bath Whirlpool K-856-CT M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1023273-5-C...
  • Page 2: Important Information

    GFCI or RCD is defective. If the GFCI or RCD interrupts power to the bath without the test button being pressed, a ground current is flowing, indicating the possibility of an 1023273-5-C Kohler Co.
  • Page 3: Table Of Contents

    Thank You For Choosing Kohler Company ........
  • Page 4: Your Kohler Whirlpool

    Chromatherapy Cycle Chromatherapy - Specific Color Heater On/Off Your Kohler Whirlpool Your new whirlpool is designed to stimulate, invigorate, and energize your body with comforting hydro-massage therapy. The whirlpool consists of the following components: Remote Control - Places the whirlpool functions at your fingertips to further enhance your bathing experience.
  • Page 5: Operation

    Rotate the outer ring to select chromatherapy specific color selection, then press OK. Use the up or down arrow to reach the desired color. Press OK while the chromatherapy specific color selection is active to turn off the chromatherapy lights. Kohler Co. 1023273-5-C...
  • Page 6: Remote Control

    The user keypad will now respond only to this remote control. Batteries Unscrew the end cap of the remote control, as shown. Insert two AAA batteries. Securely tighten the end cap, making sure the end cap contacts the seal. 1023273-5-C Kohler Co.
  • Page 7: Flush System

    Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.
  • Page 8: Warranty

    It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
  • Page 9 flooding, earthquake, or electric storms, etc. To obtain a list of distributors in your area where you can exercise your rights under this warranty, please call 001-800-456-4537. KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A. IMPORTER: INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A.B. DE C.V.
  • Page 10: Troubleshooting

    Housing Flange Whirlpool Troubleshooting NOTICE: This section is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualified electrician should correct any electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor. Remove the Port Insert the flange removal tool (provided) into the opening of the port.
  • Page 11 E. Replace control. 12. Noisy operation. A. Pump banding straps have not A. Cut pump banding straps with tin been cut. snips. B. Dry or dislodged jet O-ring B. Remove jet, replace and lubricate (squeal). O-ring, and reinstall jet. Kohler Co. 1023273-5-C...
  • Page 12 B. Antenna on wiring harness is B. Replace wiring harness. damaged. C. Remote control not programmed C. See homeowners guide or service correctly. manual. D. Remote control does not work. D. Replace remote control. E. Control does not work. E. Replace control. 1023273-5-C Kohler Co.
  • Page 13: Service Parts

    Check Valve 65061** (Metal Finishes) Cover 65226** Suction Cover Plug 1015017 Plug/Wire Assembly Effervescence Ports 93315 Gasket 1001878 Housing 93552** Flange Cap 1035480** 96744 Flange Flange Removal Tool **Finish/color code must be specified when ordering Service Parts Kohler Co. 1023273-5-C...
  • Page 14 1019444-L [1/2" (1.3 cm)] 1019444-M [1/4" (6 mm)] Spacer 1018660 (One Outlet) 1018662 (Two Outlets) Control 1019447-A [1/4" (6 mm)] 1019447-B [1/2" (1.3 cm)] 1019447-C [3/4" (1.9 cm)] Isolation Mount Outlet **Finish/color code must be specified when ordering. 1023273-5-C Kohler Co.
  • Page 15 1032545 Housing 1012916 94821 Nut w/Screws O-Ring 1011679 94821 Gasket O-Ring 1012653 Adapter 1012977 Adapter 1018710 Tee Heater 94821 1012916 O-Ring Nut with Screws 94821 O-Ring 1012977 Adapter 1011679 Gasket **Finish/color code must be specified when ordering. Kohler Co. 1023273-5-C...
  • Page 16 Cover/Circuit Board Cover/Circuit Board (w/Wrench) (w/Wrench) 91639 91639 O-Ring O-Ring 1013497-M 1013497-E Decal Decal 1020678-N 1020678-P Cover/Circuit Board Cover/Circuit Board (w/Wrench) (w/Wrench) 91639 91639 O-Ring O-Ring 1013497-N 1013497-P Decal Decal **Finish/color code must be specified when ordering. 1023273-5-C Kohler Co.
  • Page 17 1013464-A 1013822-A** Decal Remote w/Stand 1023091** 1022253-A** 1013471** Remote Stand 1013822-B** 1013464-B Remote w/Stand Decal 1023091** 1022253-B** Remote 1013471** Stand **Finish/color code must be specified when ordering. Kohler Co. 1023273-5-C...
  • Page 18 Un connecteur à pression par câble est prévu à l’extérieur de la pompe ou de la commande de cet appareil afin de permettre la connexion entre l’appareil et toutes autres surfaces de métal avoisinantes, tel que requis par les normes locales. Kohler Co. Français-1 1023273-5-C...
  • Page 19 2. Cet appareil doit recevoir les toutes interférences reçues, ainsi que celles qui pourraient causer des opérations non désirées. Danger (Partie 15.21) Tous changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable garantissant la conformité, pourrait annuler le droit à l’opérateur d’utiliser l’équipement. Kohler Co. Français-2 1023273-5-C...
  • Page 20 Toute information contenue dans ce guide est basée sur l’information la plus récente du produit disponible au moment de la publication. Chez Kohler Co, nous aspirons à remplir notre mission d’améliorer le niveau d’un mode de vie agréable pour chaque personne affectée par nos produits et services. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications aux caractéristiques, aux emballages et à...
  • Page 21: Votre Baignoire À Hydromassage Kohler

    Chromathérapie - Chauffeau marche/arrêt Couleur spécifique Votre baignoire à hydromassage Kohler Votre nouvelle baignoire à hydromassage est conçue pour relaxer, stimuler, revigorer et tonifier votre corps. La baignoire à hydromassage consiste en les éléments suivants: Télécommande - Toutes les fonctions de la baignoire à hydromassage sont à portée de main, afin d’améliorer d’avantage votre expérience de bain.
  • Page 22: Opération

    Votre baignoire à hydromassage Kohler (cont.) Chauffe-eau S’active automatiquement lorsque la baignoire à hydromassage est mise en service. Pivoter la bague extérieure jusqu’à que le mode débit clignote et appuyer sur ″OK″. Appuyer encore une fois sur « OK » pour remettre le chauffe-eau en fonction.
  • Page 23: Télécommande

    Le programme se téléchargera et le clavier deviendra s’assombrira. Le clavier sera maintenant compatible avec cette télécommande. Piles Dévisser le couvercle d’extrémité de la télécommande, tel qu’indiqué. Insérer deux piles AAA. Bien serrer le couvercle d’extrémité, en s’assurant que celui-ci est en contact avec le joint. Kohler Co. Français-6 1023273-5-C...
  • Page 24: Système De Chasse

    Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dus à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation.
  • Page 25 Si le produit en fonte est utilisé dans un commerce ou bien est installé hors d’Amérique du Nord, Kohler Co. garantit le produit en fonte contre tout défaut de matériel et de fabrication pour un (1) an à partir de la date d’installation, en plus de respecter tous les autres termes de cette garantie, sauf la durée.
  • Page 26: Dépannage

    à hydromassage Dépannage AVIS : Cette section est seulement destinée à une aide générale. Seul un agent agréé de Kohler ou un électricien qualifié devrait corriger tous les problèmes électriques. Pour une réparation sous garantie, contacter le vendeur ou distributeur.
  • Page 27 10. La pompe A. Le moteur/pompe ne fonctionne A. Remplacer le moteur/la pompe. fonctionne, mais la pas. fonction de vitesse variable ne B. Le contrôle ne fonctionne pas. B. Remplacer le contrôle. fonctionne pas. Kohler Co. Français-10 1023273-5-C...
  • Page 28 C. La télécommande n’est pas C. Consulter le guide du propriétaire correctement programmée. ou le manuel d’entretien. D. La télécommande ne fonctionne D. Remplacer la télécommande. pas. E. Le contrôle ne fonctionne pas. E. Remplacer le contrôle. 1023273-5-C Français-11 Kohler Co.
  • Page 29: Pièces De Rechange

    Ports d'effervescence 93315 Joint 1001878 Logement 93552** Bouchon bride 1035480** 96744 Bride Outil d'extraction de la bride **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Pièces de rechange Kohler Co. Français-12 1023273-5-C...
  • Page 30 1019444-M [1/4" (6 mm)] Espaceur 1018660 (Une sortie) 1018662 (Deux sorties) Contrôle 1019447-A [1/4" (6 mm)] 1019447-B [1/2" (1,3 cm)] 1019447-C [3/4" (1,9 cm)] Sortie Montant isolation **Vous devez spécifier les codes de la finition/couleur lors de la commande. 1023273-5-C Français-13 Kohler Co.
  • Page 31 Joint torique 1012653 Adaptateur 1012977 Adaptateur 1018710 Chauffe-eau en T 94821 1012916 Joint torique Écrou avec vis 94821 Joint torique 1012977 Adaptateur 1011679 Joint **Vous devez spécifier les codes de la finition/couleur lors de la commande. Kohler Co. Français-14 1023273-5-C...
  • Page 32 Couvercle / circuit Imprimé (avec clé) imprimé (avec clé) 91639 91639 Joint Joint 1013497-N 1013497-P torique torique Décalcomanie Décalcomanie **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. 1023273-5-C Français-15 Kohler Co.
  • Page 33 Capuchon 1022253-A** 1013471** Télécommande Support 1013822-B** Télécommande avec 1013464-B son support vertical Décalcomanie 1023091** Capuchon 1022253-B** Télécommande 1013471** Support **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Kohler Co. Français-16 1023273-5-C...
  • Page 34 En el exterior de la bomba o control de esta unidad se incluye un conector de presión para permitir la conexión de un conductor de puesta a tierra entre esta unidad y el metal expuesto en las proximidades, tal como lo requieran las normas locales. Kohler Co. Español-1 1023273-5-C...
  • Page 35 2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que causen un funcionamiento no deseado. Advertencia (Sección 15.21) Cualquier modificación o cambio que no haya sido aprobado expresamente por la parte responsable de la conformidad puede anular el derecho de los usuarios a utilizar el producto. Kohler Co. Español-2 1023273-5-C...
  • Page 36 Su bañera de hidromasaje Kohler ........
  • Page 37: Su Bañera De Hidromasaje Kohler

    Cromoterapia - color específico Encendido/apagado del calentador Su bañera de hidromasaje Kohler Su nueva bañera de hidromasaje está diseñada para estimular, vigorizar y dar energía a su cuerpo con una terapia de hidromasaje reconfortante. La bañera de hidromasaje consta de los siguientes componentes: Control remoto - Pone al alcance de su mano todas las funciones de la bañera para realzar aún más...
  • Page 38: Funcionamiento

    Su bañera de hidromasaje Kohler (cont.) Calentador Se activa automáticamente cuando se selecciona el icono de encendido/apagado. Gire el anillo exterior hasta que el modo de calentador esté parpadeando, luego presione OK para apagar el calentador. Vuelva a presionar OK para volver a encender el calentador.
  • Page 39: Control Remoto

    El teclado sólo responderá a este control remoto. Pilas Desenrosque la tapa del extremo del control remoto, como se muestra. Introduzca dos pilas AAA. Apriete bien la tapa del extremo, asegurándose de que esté en contacto con el sello. Kohler Co. Español-6 1023273-5-C...
  • Page 40: Limpieza Del Sistema

    Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará...
  • Page 41: Garantía

    Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos los accesorios y componentes estén completos en la caja. Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo.
  • Page 42 2. A fin de obtener el servicio de garantía, favor de presentar la factura de compra y la garantía correspondiente. 3. Kohler Co., a través de sus distribuidores autorizados, se compromete a reparar el producto defectuoso o a reemplazarlo por uno nuevo o equivalente (en caso de que el producto esté descontinuado) cuando no sea posible la reparación, sin ningún cargo al consumidor.
  • Page 43: Procedimiento Para Resolver Problemas

    Bañera de hidromasaje Procedimiento para resolver problemas AVISO: Esta sección es sólo para ayuda general. Un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado debe resolver todos los problemas eléctricos. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
  • Page 44 B. Reemplace el control. encendido/apagado en el teclado. 10. La bomba funciona A. El motor/bomba no funciona. A. Reemplace el motor/bomba. pero la opción de velocidad variable no B. El control no funciona. B. Reemplace el control. funciona. 1023273-5-C Español-11 Kohler Co.
  • Page 45 C. El control remoto no se ha C. Consulte la guía del usuario o el programado correctamente. manual de mantenimiento. D. El control remoto no funciona. D. Reemplace el control remoto. E. El control no funciona. E. Reemplace el control. Kohler Co. Español-12 1023273-5-C...
  • Page 46: Piezas De Repuesto

    1015017 Montaje de enchufe/cables Puertos efervescentes 93315 Empaque 1001878 Alojamiento 93552** Tapa de brida 96744 1035480** Herramienta para Brida extraer la brida **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Piezas de repuesto 1023273-5-C Español-13 Kohler Co.
  • Page 47 1019444-M [1/4" (6 mm)] Espaciador 1018660 (Un tomacorriente) 1018662 (Dos tomacorrientes) Control 1019447-A [1/4" (6 mm)] 1019447-B [1/2" (1,3 cm)] 1019447-C [3/4" (1,9 cm)] Tomacorriente Montura aislante **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. Español-14 1023273-5-C...
  • Page 48 Arosello 1011679 94821 Empaque Arosello 1012653 Adaptador 1012977 Adaptador 1018710 Calentador en T 1012916 94821 Tuerca con Arosello tornillos 94821 Arosello 1012977 Adaptador 1011679 Empaque **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1023273-5-C Español-15 Kohler Co.
  • Page 49 Arosello Arosello 1013497-M 1013497-E Calcomanía Calcomanía 1020678-N 1020678-P Tapa/placa de Tapa/placa de circuitos (con llave) circuitos (con llave) 91639 91639 Arosello Arosello 1013497-N 1013497-P Calcomanía Calcomanía **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. Español-16 1023273-5-C...
  • Page 50 Control remoto Calcomanía con soporte 1023091** Tapa 1022253-A** Control remoto 1013471** Soporte 1013822-B** Control remoto 1013464-B con soporte Calcomanía 1023091** Tapa 1022253-B** Control remoto 1013471** Soporte **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1023273-5-C Español-17 Kohler Co.
  • Page 51 1023273-5-...
  • Page 52 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2009 Kohler Co. 1023273-5-C...

Table of Contents