MSI CB54G2 User Manual

MSI CB54G2 User Manual

Msi cb54g2 cardbus: user guide
Hide thumbs Also See for CB54G2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1.
ENGLISH...................................................3
2.
DEUTSCH................................................ 13
3.
FRANÇAIS...............................................23
4.
ESPAÑOL................................................ 33
5.
ITALIANO.................................................43
6.
NEDERLANDS........................................ 53
7.
ČESKY..................................................... 63
8.
PORTUGUÊS.......................................... 73
9.
POLSKI.................................................... 83
10.
PУCCKИЙ................................................93
11.
Polski.....................................................103
12.
Pols........................................................ 113
13.
TÜRKÇE.................................................123
ไ ท ย ....................................................... 133
14.
15.
简体中文................................................. 143
16.
繁體㆗文................................................. 153
Version 1.0
P/N: G52-C6834X7

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MSI CB54G2

  • Page 1: Table Of Contents

    ENGLISH...…3 DEUTSCH... 13 FRANÇAIS...23 ESPAÑOL... 33 ITALIANO...43 NEDERLANDS... 53 ČESKY... 63 PORTUGUÊS...… 73 POLSKI... 83 PУCCKИЙ...93 Polski...103 Pols... 113 TÜRKÇE...123 ไ ท ย ... 133 简体中文... 143 繁體㆗文... 153 Version 1.0 P/N: G52-C6834X7...
  • Page 2 EC DECLARATION OF CONFORMITY (EUROPE) MICRO-STAR INTERNATIONAL declares that Wireless 11g PCI Card (MSI PC54G2) and Wireless 11g CardBus Card (MSI CB54G2) conform to the specifications listed below, following the provisions of the European R&TTE directive 1999/5/EC and Low Voltage Directive 73/23/EEC: EN 301 489-1..., EN301 489-n (n depends on product requirement) General...
  • Page 3: English

    ENGLISH...
  • Page 4: Before You Begin

    Before You Begin This Quick Start Guide can be used for any current MSI Wireless Network Adapter, providing you with easy installation steps to help you build your network easily and quickly. For further instructions, please refer to your User’s Guide. For the latest information or other technical support, please visit MSI website at: http://www.msi.com.tw.
  • Page 5: Hardware Installation

    Quick Start Guide Hardware Installation If you have a CardBus adapter (MS-6835) Locate the available PC card slot on your computer, and then insert the CardBus adapter into the PC card slot. PC card slot Installing CardBus adapter To remove the CardBus adapter, press the Eject Button of PC card slot to make it stretch out.
  • Page 6 Hardware Installation (2) If you have a PCI adapter (MS-6834) First, confirm that the system is turned off. Remove the computer’s case to locate the available PCI slot on the motherboard. Insert the PCI adapter into the slot firmly; then, secure it with the bracket screw. Replace the cover and connect the external antenna.
  • Page 7: Software Setup

    Quick Start Guide Software Setup After installing the wireless adapter to your computer and then turning on the computer, the operating system will detect a new device and start the configuration automatically. Please CANCEL the system’s Add New Hardware Wizard here to install the required driver and utility from InstallShield Wizard of your Software CD.
  • Page 8 Click Install and the program will copy the necessary files to the system. The progress indicator shows the installing status. Click Finish when the installation is completed. The MSI Wireless LAN icon will appear in the status area. MSI Wireless LAN icon...
  • Page 9 Your MSI wireless adapter can be used by two networking modes: Infrastructure mode and Ad-hoc mode. Infrastructure Mode allows your computer to communicate with the other computers in the network through an Access Point.
  • Page 10 Select one network (Access Point) you want, and click Configure to set up the selected network. For security purpose, you can set up the Network Key and Authentication. Click OK to complete the configuration. The MSI Wireless LAN icon indicates the connection status.
  • Page 11 Ad-hoc Mode allows your computer to communicate directly with any computer installed with compatible wireless adapter. To build the Ad-hoc network: Click the MSI Wireless LAN icon to bring up the Wireless Network Connection window. Then, click Advanced. Click Add.
  • Page 12 Setup the WEP and Authentication for your need Check this option Click OK to complete the configuration. The MSI Wireless LAN icon indicates the connection status. The computer setting up this Ad-hoc network through the procedure is the designated administrator of the network.
  • Page 13: Deutsch

    DEUTSCH...
  • Page 14 Bevor Sie anfangen Diese Kurzanleitung erlaubt es Ihnen, jede aktuelle MSI Wireless LAN Karte in einigen leichten Schritten zu installieren und somit Ihr Netzwerk ebenso leicht und schnell aufzubauen. Weiter gehende Informationen entnehmen Sie bitte Ihrem Benutzerhandbuch. Um die neuesten Information oder weitere technische Unterstützung zu erhalten, suchen Sie bitte die MSI Website auf: http://www.msi-computer.de.
  • Page 15 Installation der Hardware Wenn Sie eine CardBus Karte (MS-6835) verwenden Machen Sie an Ihrem Computer einen freien PC-Card Slot ausfindig und schieben Sie dann bitte die CardBus Karte hinein. PC Card Slot Installation CardBus Karte Um die CardBus Karte wieder zu entnehmen, drücken Sie bitte die...
  • Page 16 Installation der Hardware (2) Wenn Sie eine PCI Karte (MS-6834) verwenden Vergewissern Sie sich zuerst, dass das System ausgeschaltet ist. Öffnen Sie das Computergehäuse, um einen freien PCI Slot auf dem Mainboard ausfindig zu machen. Setzen Sie die Karte fest in den freien Slot ein und sichern Sie danach die Karte mit der Schraube des Slotblechs am Gehäuse.
  • Page 17 Schnellstartanleitung Installation der Software Nachdem Sie die WLAN Karte eingebaut haben, wird Ihr Betriebssystem nach dem Einschalten das neue Gerät erkennen und automatisch die Konfiguration starten. Bitte klicken Sie auf ABBRECHEN und beenden Sie so den Hardware Assistenten Ihres Betriebssytems. Starten Sie stattdessen den InstallShield Wizard von der beigelegten Software CD, um die benötigten Treiber und das Konfigurations-Utility zu installieren.
  • Page 18 Klicken Sie auf Install, damit das Programm die notwendigen Dateien auf Ihr System kopiert. Die Fortschrittsanzeige gibt den Fortgang der Installation wieder. Klicken Sie auf Finish wenn die Installation abgeschlossen ist. Das MSI Wireless LAN Icon erscheint nun im Statusbereich der Taskleiste unten rechts. MSI Wireless LAN Icon...
  • Page 19 Rechnern im Netzwerk über einen Access Point zu kommunizieren. Herstellung der Verbindung zu einem Access Point: Klicken Sie auf das MSI Wireless LAN Icon, um das Fenster “Wireless Network Connection” aufzurufen. Wählen Sie in der Liste der verfügbaren WLANs Ihres durch anklicken und hervorheben aus und klicken Sie dann auf “Connect”.
  • Page 20 Sie auf “Configure”, um den Zugang zum ausgewählten Netzwerk zu konfigurieren. Aus Gründen der Sicherheit können Sie den Schlüssel des Netzwerks (Network Key) und die Authentifikation festlegen. Klicken Sie auf “OK”, um die Konfiguration zu vervollständigen. Das MSI Wireless LAN Icon zeigt den Verbindungsstatus an.
  • Page 21 Der “Ad-hoc Mode” ermöglicht es Ihrem Rechner, direkt mit jedem Computer Verbindung aufzunehmen, der mit einer kompatiblen WLAN-Karte ausgestattet ist. Herstellung einer “Ad-hoc” Netzwerkverbindung: Klicken Sie auf das MSI Wireless LAN Icon um das Fenster “Wireless Network Connection” aufzurufen. Klicken Sie als nächstes auf “Advanced”. Klicken Sie auf “Add”...
  • Page 22 Hier Haken setzen Klicken Sie auf “OK”, um die Konfiguration abzuschliessen. Das MSI Wireless LAN Icon zeigt den Verbindungsstatus an. Der Computer, der dieses “Ad-hoc” Netzwerk begründet, ist der administrierende Rechner des Netzwerks. Weitere Rechner können dem Netzwerk durch Auswahl von “Connect” im Fenster “Wireless Network Connection”...
  • Page 23: Français

    FRANÇAIS...
  • Page 24: Avant De Commencer

    Avant de commencer Ce Guide d’Installation Rapide peut être utilisé pour n’importe quel adaptateur de réseau sans-fil MSI. Ce guide permet une installation facile étape par étape pour vous aider à monter un réseau rapidement et facilement. Pour plus d’informations, référez vous au guide de l’utilisateur.
  • Page 25 Installation Matériel Si vous avez un adaptateur CardBus (MS-6835) Repérez le slot CardBus de votre ordinateur, puis insérez l’adaptateur CardBus dans le slot. Slot carte PC Installation de l’adapteur de Cardbus Pour retirer l’adaptateur CardBus, Appuyez sur le bouton d’éjection du slot.
  • Page 26 Installation Matériel (2) Si vous avez un adaptateur PCI (MS-6834) Premièrement, vérifiez que le système est éteint. Ouvrez l’unité centrale et repérez un port PCI libre sur la carte mère. Insérez fermement l’adaptateur PCI dans le slot ; puis, sécurisez le en le vissant au support.
  • Page 27 Guide Rapide De Debut Installation Logiciel Après avoir installé l’adaptateur sans-fil sur votre ordinateur et avoir allumé l’ordinateur, le système d’exploitation détectera un nouveau périphérique démarrera configuration automatiquement. ANNULEZ l’aide à l’installation de nouveau périphérique pour installer les bons drivers et l’utilitaire InstallShield Wizard depuis votre CD.
  • Page 28 Cliquez sur Install et le programme copiera les fichiers nécessaires. L’indicateur de progression vous montre le statut de l’installation. Cliquez sur Finish quand l’installation est complète. L’icône MSI Wireless LAN apparaîtra dans la barre des statuts. Icône MSI de réseau sans fil...
  • Page 29 Infrastructure Mode : permet à votre ordinateur de communiquer avec les autres ordinateurs du réseau à travers un accès point. Pour connecter l’acces point : Cliquez sur l’icône MSI Wireless LAN pour arriver à la fenêtre Wireless Network Connection. Dans la liste des réseau sans-fil joignable, sélectionnez (en surbrillance) le réseau désiré, et cliquez sur Connect.
  • Page 30 Sélectionnez le réseau (Access Point) que vous désirez et cliquez sur Configure pour régler le réseau sélectionné. Pour plus de sécurité, vous pouvez configurer la clé et l'authentification réseau. Cliquez sur OK pour terminer la configuration. L’icône MSI Wireless LAN indiquera le statut de la connexion.
  • Page 31 Pour faire un réseau Ad-hoc : Cliquez sur l’icône MSI Wireless LAN pour arriver à la fenêtre Wireless Network Connection. Puis cliquez sur Advanced. Cliquez sur Add. Définissez le nom du réseau (SSID) et la clé réseau (si besoin) pour le réseau Ad-hoc.
  • Page 32 Cochez cette option Cliquez sur OK pour terminer la configuration. L’icône MSI Wireless LAN indiquera le statut de la connexion. L’ordinateur depuis lequel aura été fait la configuration du réseau Ad-hoc est désigné comme administrateur du réseau. N’importe quel ordinateur peut avoir accès au réseau en sélectionnant Connect dans la...
  • Page 33: Español

    ESPAÑOL...
  • Page 34 Antes de Empezar Esta Guía de Instalación Rápida puede utilizarla para cualquier Adaptador de Red Sin cables de MSI actual, le ofrece unos pasos sencillos de instalación para ayudarle a construir su red fácil y rápidamente. Para más información, por favor consulte la Guía de Usuario.
  • Page 35 Instalación del hardware Si tiene un adaptador CardBus (MS-6835) Localice una ranura para tarjetas libre en el ordenador y, a continuación, inserte la tarjeta inalámbrica en dicho puerto. Ranura para tarjetas Instalación Adaptador CardBus Para desconectar el adaptador presione el botón de expulsión del puerto donde está...
  • Page 36 Instalación del hardware (2) Si tiene un adaptador PCI (MS-6834) Primero, compruebe que el ordenador está apagado. Quite la carcasa del PC y localice una ranura PCI libre en la placa base. Inserte firmemente el adaptador en la ranura elegida; a continuación asegure la tarjeta con un tornillo.
  • Page 37 Guía de Inicio Rápido Instalación del Software Después de instalar el adaptador inalámbrico en el ordenador y encenderlo, el sistema operativo detectará el nuevo dispositivo y comenzará la configuración automáticamente. Por favor CANCELE el asistente de instalación automática del nuevo hardware, ya que la mejor forma de realizar dicha instalación es mediante la utilidad y el driver de InstallShield Wizard que se incluye en el CD de Software.
  • Page 38 Haga Clic en Install (Instalar) y el programa copiará los archivos necesarios en el sistema. El proceso le indicará el estado de la instalación. Haga Clic en Finish (finalizar) cuando la instalación se haya completado. Aparecerá el icono MSI Wireless LAN en la barra de tareas. Icono MSI Wireless LAN...
  • Page 39 Puede utilizar su adaptador wireless de MSI en dos modos de red inalámbrica: Modo Infrastructure y Modo Ad-hoc. •...
  • Page 40 Seleccione una red (Punto de Acceso) que quiera, y pulse Configure para elegir la red seleccionada. Por motivos de seguridad puede introducir una clave de red y Autentificación. Pulse OK para completar la configuración. El icono MSI Wireless LAN indicará el estado de la conexión.
  • Page 41 El modo Ad-hoc permite a su ordenador comunicarse directamente con otros equipos que tengan instalados adaptadores inalámbricos. Para crear una red Ad-Hoc: Pulse el icono MSI Wireless LAN para abrir la ventana Wireless Network Connection. Después, pulse Advanced. Pulse Add.
  • Page 42 Elija esta opción Pulse OK para completar la configuración. El icono MSI Wireless LAN indicará el estado de la conexión. El ordenador que esté configurado con el modo Ad-hoc estará designado como el administrador de la red. Cualquier otro ordenador que pueda acceder a dicha red debe conectarse a ésta mediante la...
  • Page 43: Italiano

    ITALIANO...
  • Page 44 Prima di iniziare Questa guida può essere utilizzata per tutti gli adattatori Wireless di MSI, in quanto fornisce, con semplici istruzioni passo passo, le informazioni necessarie a costruire velocemente la propria rete. Per ulteriori informazioni si faccia riferimento al manuale utente. Per le più...
  • Page 45: Installazione Hardware

    Guida di avvio rapido Installazione hardware Se si possiede un adattatore CardBus (MS-6835) Individuare lo slot per PC card sul computer e inserire l’adattatore CardBus nell’alloggiamento. PC card slot Installare un adattatore CardBus Per rimuovere la scheda CardBus, Tasto di espulsione premere il tasto di espulsione dello slot per farla fuoriuscire.
  • Page 46 Installazione hardware (2) Se si possiede una scheda PCI (MS-6834) Prima di tutto, verificare che il computer sia spento. Rimuovere le paratie laterali del case per individuare uno slot PCI libero sulla scheda madre. Inserire la scheda nell’alloggiamento e fissarla con una vite al telaio.
  • Page 47 Guida di avvio rapido Installazione software Dopo aver installato la scheda wireless e avviato il computer, il sistema operativo individuerà una nuova periferica e farà partire l’installazione automatica. Chiudere la finestra relativa all’installazione guidata del nuovo hardware per procedere poi all’installazione corretta dei driver dal CD di software presente nella confezione.
  • Page 48 (Nome e Compagnia) nei campi corrispondenti; poi, premere Next. Premere Install e il programma copierà I file necessari nel sistema. L’indicatore di progresso mostra lo stato dell’installazione. Premere Fine quando l’installazione è completata. L’icona MSI Wireless LAN apparirà nell’area di notifica. L’icona MSI Wireless LAN...
  • Page 49 Il tuo adattatore wireless MSI può essere utilizzato in due modalità di rete diverse: Infrastrucure mode e Ad-hoc mode. Infrastructure Mode permette al computer di comunicare con gli altri computer in rete attraverso un Access Point.
  • Page 50 Selezionare la Access Point che si preferisce e premere Configura per impostare la rete selezionata. Per una maggiore sicurezza, è possibile impostare una chiave di rete e l’autenticazione. Premere OK per completare la configurazione. L’icona MSI Wireless LAN indica lo stato della connessione.
  • Page 51 Ad-hoc Mode permette ai computer in rete di comunicare direttamente con ogni computer in cui è installata una scheda wireless compatibile. Per costruire la rete Ad-hoc: Fare clic sull’icona MSI Wireless LAN per visualizzare la finestra della connessioni di rete wireless. Poi, premere Avanzate. Premere Aggiungi.
  • Page 52 Selezionare questa opzione Premere OK per completare la configurazione. L’icona MSI Wireless LAN indica lo stato della connessione. L’impostazione della rete Ad-hoc sul computer attraverso questa procedura deve essere fatta dall’amministratore di rete. Ogni computer può accedere alla rete selezionando Connetti nella finestra delle connessioni di rete wireless.
  • Page 53: Nederlands

    NEDERLANDS...
  • Page 54 Voordat u begint Deze snelstartgids kan worden gebruikt voor elke moderne draadloze MSI-netwerkadapter. De handleiding geeft in makkelijke stappen weer hoe u uw netwerk gemakkelijk en snel kunt bouwen. Raadpleeg uw gebruiksaanwijzing voor verdere instructies. Voor de recentste informatie of andere technische ondersteuning kunt u terecht op de MSI-website op http://www.msi.com.tw.
  • Page 55 Hardware-installatie Als u een CardBus adapter hebt (MS-6835) Zoek een beschikbare PC-kaartsleuf op uw computer, en plaats dan CardBus adapter in het PC-kaartsleuf. PC-kaartsleuf CardBus adapter installeren CardBus-adapter verwijderen, drukt uitwerpknop van de PC-kaartsleuf om hem een weinig uit te breiden.
  • Page 56 Hardware-installatie (2) Als u een PCI adapter hebt (MS-6834) Controleer eerst of het systeem is uitgeschakeld. Verwijder de behuizing van de computer om te zoeken naar een beschikbaar PCI-slot op het moederbord. Steek de PCI-adapter stevig in het slot en zet het daarna vast met de schroef.
  • Page 57 Snelle opstartgids Software-installatie Nadat u de draadloze adapter hebt geïnstalleerd op uw computer en u de computer hebt opgestart, zal het besturingssysteem een nieuw apparaat detecteren en de configuratie automatisch starten. Als de wizard Nieuwe Hardware Toevoegen wizard verschijnt, klik dan op ANNULEREN om het vereiste stuur- en hulpprogramma te installeren vanaf de InstallShield Wizard van uw software-cd te installeren.
  • Page 58 Klik op Install en het programma zal de noodzakelijke bestanden kopiëren naar het systeem. De voortgangsindicator toont de installatiestatus. Klik op Finish als de installatie is voltooid. Het pictogram MSI Wireless LAN zal verschijnen in de statusbalk. Pictogram MSI Wireless LAN...
  • Page 59 Netwerk aansluiten Na het installeren van de software, biedt de MSI draadloze adapter een handig en krachtig hulpmiddel waarmee u uw netwerkstatus gemakkelijk en duidelijk kunt instellen, configureren en kennen. Uw MSI draadloze adapter kan worden gebruikt via twee netwerkmodi: Infrastructuurmodus en Ad hoc-modus.
  • Page 60 Selecteer een gewenst netwerk (Acces Point) en klik op Configure om het geselecteerde netwerk in te stellen. Voor beveiligingsdoeleinden kunt u de Netwerksleutel en de Verificatie instellen. Klik op OK om de configuratie te voltooien. Het pictogram MSI Wireless LAN duidt de verbindingsstatus aan.
  • Page 61 Om een Ad hoc-netwerk op te bouwen: Klik op pictogram MSI Wireless Lan om het venster draadloze netwerkverbinding te openen. Klik vervolgens op Advanced. Klik op Add. Stel de netwerknaam (SSID) en de netwerksleutel (indien nodig) in voor het ad hoc-netwerk.
  • Page 62 Activeer deze optie Klik OK op de configuratie te voltooien. Het pictogram MSI Wireless LAN duidt de verbindingsstatus aan. De computer die dit Ad hoc-netwerk opbouwt via deze procedure, is de aangewezen administrator van het netwerk. Elke computer kan toegang krijgen tot het netwerk door de opdracht Connect te selecteren in het venster Wireless Network Connection (Draadloze netwerkverbinding).
  • Page 63: Česky

    ČESKY...
  • Page 64 Než začnete Tato příručka rychlého nastavení může být použita pro všechny aktuální bezdrátové sít’ové zařízení MSI (MSI Wireless Network Adapter) a pomůže Vám rychle a snadno vytvořit síťové připojení. Pro konkrétnější dotazy prosím použijte Vaši uživatelsku příručku. Nejnovější informace, ovladače, nebo jakoukoliv jinou technickou...
  • Page 65 Rychlý Dát na přetřes Být průvodčím Instalace Hardware Pokud máte PCMCIA kartu (MS-6835) Najděte na desce svého počítače volný kartový slot a vložte do něj příslušnou kartu PCMCIA. Kartový slot PC Instalace PCMCIA karty vyjmutí PCMCIA karty stiskněte uvolňovací tlačítko Uvolňovací...
  • Page 66 Instalace Hardware (2) Pokud máte PCI kartu (MS-6834) Přesvědčte se, že je Vaše PC vypnuto. Sundejte kryt z PC a nalezněte volný PCI slot na základní desce. Zasuňte PCI kartu do tohoto slotu a připevněte ji šroubkem. Poté přišroubujte kryt na původní místo a připojte externí...
  • Page 67 Rychlý Dát na přetřes Být průvodčím Instalace Software Po instalaci bezdrátového zařízení do Vašeho PC a následném zapnutí PC, operační systém automaticky detekuje nové zařízení a započne s instalací ovladačů. Prosím PŘERUŠTE tuto automatickou instalaci a naistalujte ovladače pomocí průvodce instalací na přiloženém CD. Vložte CD s ovladači do CD-ROM mechaniky a automaticky se spustí...
  • Page 68 Organizaci) do příslušným polí. Klikněte na tlačítko Next. Zvolte tlačítko Install a program nakopíruje potřebné soubory do systému. Zobrazený indikátor ukazuje stav instalace. Zmáčkněte tlačítko Finish jakmile je instalace ukončena. MSI ikona bezdrátového zařízení se objeví ve Vaší liště systému Windows. MSI ikona bezdrátového zařízení...
  • Page 69 Po instalaci software Vám MSI bezdrátový adaptér umožňuje jednoduché a uživatelsky přistupné možnosti nastavení a konfigurace vlastností sítě. MSI bezdrátový adaptér může být použit ve dvou módech: Infrastructure a Ad-hoc. Mód Infrastructure umožňuje uživateli komunikovat s ostatními PC v síti přes zařízení Access Point (AP).
  • Page 70 Refresh pro jejich opětovné vyhledání. Zvolte požadovanu síť (Access Point) a klikněte na tlačítko Configure pro nastavení zvolené sítě. Pro zabezpečené připojení můžete zvolit přístupové heslo (Network Key) a ověřování. Klikněte na tlačítko OK pro dokončení konfirace. MSI ikona bezdrátového připojení zobrazí status připojení.
  • Page 71 Připojení do sítě (3) Mód Ad-hoc umožňuje komunikovat s dalšími PC přímo přes kompatibilní bezdrátové adaptéry. Vytvoření sítě: Klikněte na MSI ikonu bezdrátového zařízení pro zobrazení okna bezdrátového síťového připojení. Poté klikněte na tlačítko Advanced. Klikněte na tlačítko Add. Nastavte název sítě (SSID) a přístupový klíč (v případě potřeby) pro ad-hoc připojení.
  • Page 72 Zaškrtněte tuto možnost Klikněte na tlačítko OK pro dokončení konfirace. MSI ikona bezdrátového připojení zobrazí status připojení. Počítač zřizující toto ad-hoc připojení prostřednictvím tohoto postupu je určen správcem sítě. Jakýkoliv počítač se může přihlásit do sítě zvolením Connect v okně Mobilní připojení k síti.
  • Page 73: Português

    PORTUGUÊS...
  • Page 74 Antes de Começar Este Guia Rápido pode ser utilizado para qualquer Adaptador de Rede Sem Fio atual da MSI, fornecendo passos fáceis para assistí-lo com a construção da sua rede fácil e rápidamente. Para mais informação, favor consultar o Guia do Usuário. Para as últimas notícias ou outro suporte têcnico, favor visitar o website da MSI:...
  • Page 75 Instalação do Hardware Se você tiver um adaptador CardBus (MS-6835) Localize o slot (ranhura) para placa de PC no seu computador, e insira o adaptador CardBus no slot. Slot para Placa de PC Instalação do Adaptador CardBus Para tirar o adaptador CardBus, tire o Botão Eject...
  • Page 76 Instalação do Hardware (2) Se você tiver um adaptador PCI (MS-6834) Primeiro, confirme que o sistema esteje desligado. gabinete do computador para localizar o slot (ranhura) PCI disponível na placa-mãe. Insira o adaptador PCI no slot firmemente; em seguida, assegure-o com o parafuso. Volte a colocar o gabinete e conecte a antena externa.
  • Page 77 Guia Rápido Configuração do Software Após instalar o adaptador sem fio no seu computador e ligar o computador, o sistema operativo detectará um novo dispositivo e começará a configuração automaticamente. Favor CANCELAR o programa “Add New Hardware Wizard” para instalar o driver requerido e utilitário do programa InstallShield Wizard do seu CD de software.
  • Page 78 Clique Install e o programa copiará os arquivos necessários ao sistema. O indicador de progresso mostra o estado da instalação. Clique Finish quando a instalação estiver completa. Aparecerá o ícone MSI Wireless LAN na barra de estado. Ícone MSI Wireless LAN...
  • Page 79 Seu adaptador sem fio MSI pode ser utilizado por dois modos de rede: Modo Infraestrutura e Modo Ad-hoc. O Modo Infraestrutura permite seu computador a se comunicar com outros computadores na rede através do Ponto de Acesso.
  • Page 80 Selecione a rede (Ponto de Acesso) desejada, e Clique Configure para configurar a rede selecionada. Por segurança, você pode configurar a Chave de Rede e Autenticação. Clique OK para completar a configuração. O ícone MSI Wireless LAN indica o estado da conexão.
  • Page 81 Para construir a rede Ad-hoc: Clique o ícone MSI Wireless LAN para abrir a janela Wireless Network Connection. Em seguida, clique Advanced. Clique Add. Configure o Nome da Rede (SSID) e Chave de Rede (se for necessário) para a rede Ad-hoc.
  • Page 82 Marque esta opção Clique OK para completar a configuração. O ícone MSI Wireless LAN indica o estado da conexão. O computador que configure a rede Ad-hoc através deste procedimento será designado o administrador da rede. Qualquer outro computador poderá...
  • Page 83: Polski

    POLSKI...
  • Page 84 Wprowadzenie Ten przewodnik napisany jest z myślą o obecnych urządzeniach sieci bezprzewodowej firmy MSI, i zawiera prostą instrukcję instalacji, która pozwoli szybko i łatwo stworzyć sieć pomiędzy komputerami. Więcej informacji znajduje się w Instrukcji Użytkownika. Najnowsze informacje oraz te dotyczące pomocy technicznej znajdują...
  • Page 85 Przewodnik Instalacja Sprzętu Jeśli posiadasz urządzenie CardBus (MS-6835): Znajdź wolny slot w swoim komputerze, i włóż w niego urządzenie. PC card slot Instalacja karty PCMCIA Aby wyjąć urządzenie CardBus (PCMCIA), naciśnij przycisk wysuwania karty z boku gniazda, tak aby go wysunąć.
  • Page 86 Instalacja Sprzętu (2) Jeśli posiadasz urządzenie PCI (MS-6834) Upewnij się, że komputer jest wyłączony. Zdejmij obudowę komputera i znajdź wolny slot PCI na płycie głównej. Włóż urządzenie do slotu; przykręć śrubkę do otworu przy śledziu karty. Załóż ponownie obudowę i zewnętrzną antenę. Instalacja karty PCI Slot PCI Jeśli nie czujesz się...
  • Page 87 Przewodnik Instalacja Oprogramowania zainstalowaniu urządzenia bezprzewodowego włączeniu komputera, system operacyjny wykryje nowe urządzenie i rozpocznie automatyczną konfigurację. Naciśnij Anuluj przy Dodawaniu Nowego Sprzętu, ponieważ wymagany sterownik powinien zostać zainstalowany przez kreatora instalacji z płyty CD. Włóż płytę z oprogramowaniem do napędu CD, a instalator uruchomi się...
  • Page 88 Wpisz odpowiednie informacje w pola nazwy użytkownika i organizacji, a następnie wciśnij Next. Kliknij Install, a program zainstaluje pliki na Twój komputer. Pasek postępu pokazuje jak daleko posunęła się instalacja programu. Po zakończeniu instalacji naciśnij Finish. Pojawi się ikona MSI Wireless LAN. MSI Wireless LAN icon...
  • Page 89 Tryb infrastruktury pozwala twojemu komputerowi na komunikację z innymi komputerami poprzez punkt dostępowy (Access Point). Aby podłączyć punkt dostępowy: Kliknij na ikonie MSI Wireless LAN aby otworzyć okno połączeń. W liście dostępnych sieci, wybierz pożądaną przez ciebie sieć, a następnie kliknij Connect.
  • Page 90 Rezultaty pojawią się w polu Available Networks. Wybierz jedną sieć (punkt dostępowy), a następnie kliknij Configure aby skonfigurować wybraną sieć. Dla celów bezpieczeństwa można też skonfigurować klucz sieciowy (Network Key). Kliknij OK. aby zakończyć konfigurację. Ikona MSI Wireless LAN pokazuje również stan połączenia.
  • Page 91 Tryb ad-hoc pozwala twojemu komputerowi na komunikację z innymi komputerami wyposażonym w bezprzewodowe karty sieciowe. Aby skonstruować sieć Ad-hoc: Kliknij na ikonie MSI Wireless LAN aby otworzyć okno połączeń. Kliknij Advanced. Kliknij Add. Ustaw nazwę sieci (SSDI) oraz (jeśli wymagany) Klucz sieciowy w sieci Ad-hoc.
  • Page 92 Wybierz WEP oraz Authentication (jeśli potrzebujesz) Check this option Kliknij OK. aby zakończyć konfigurację. Ikona MSI Wireless LAN pokazuje również stan połączenia. Komputer który ustawia sieć ad-hoc poprzez tą procedurę jest oznaczany administratorem sieci. Każdy komputer może przyłączyć się do tej sieci poprzez wybranie Connect w oknie połączeń.
  • Page 93: Pуcckий

    РУCCKИЙ...
  • Page 94 Краткое беспроводным предназначено для быстрого и легкого создания беспроводной локальной сети. Руководстве пользователя, поставляемого на компакт-диске. Дополнительную информацию или техническую поддержку можно получить, посетив вебсайт компании MSI, по адресу http://www.msi.com.tw http://www.microstar.ru Как пользоваться руководством Если вы хотите Установить сетевой адаптер...
  • Page 95 Quick Start Guide Установка оборудования Установка адаптера CardBus (MS-6835) Найдите свободный разъем PC card на компьютере и вставьте в него адаптер CardBus. Контейнер для модулей CardBus Установка адаптера CardBus CardBus Чтобы вынуть адаптер из компьютера, нажмите кнопку извлечения адаптера CardBus возле...
  • Page 96 Установка оборудования (2) Установка PCI адаптера (MS-6834) Сначала убедитесь в том, что компьютер выключен и шнур питания вынут из розетки. Снимите крышку системного блока и найдите свободный разъем PCI на системной плате. Установите PCI адаптер в разъем и закрепите его винтом. Закройте крышку и подключите...
  • Page 97 Quick Start Guide Установка ПО После подключения беспроводного адаптера включите компьютер, операционная система автоматически определит новое устройство и начнет его конфигурирование. Необходимо прервать работу Мастера установки (Add New Hardware Wizard), нажав кнопку CANCEL, и установить требуемый драйвер и утилиту с помощью программы...
  • Page 98 программа скопирует Install (Установить) необходимые файлы на системный диск. Индикатор выполнения позволит следить за процессом установки. После завершения установки нажмите В Finish (Закончить). Панели состояния появится иконка Беспроводной сети MSI (MSI Wireless LAN). Иконка «Беспроводная сеть MSI» (MSI Wireless LAN)
  • Page 99 Подключение к сети Установленное программное обеспечение беспроводного адаптера MSI легко и удобно позволяет создавать, конфигурировать и отслеживать состояние беспроводной сети. Беспроводной адаптер MSI может работать в двух режимах: Infrastructure и Ad-hoc. Режим Infrastructure позволяет соединяться с другими компьютерами сети с помощью специального оборудования, называемого...
  • Page 100 подключиться, и нажмите кнопку для присоединения к сети. Для обеспечения безопасности можно установить режим шифрования, задав Network Key (Ключ шифрования). Нажмите кнопку OK и завершите конфигурацию. Иконка MSI Wireless LAN поменяет цвет, отображая статус соединения. Advanced (Расширенные установки) , произойдет Refresh (Обновить) Configure (Конфигурация)
  • Page 101 подключиться к любому компьютеру, на котором установлен адаптер беспроводной сети. Для создания сетевого соединения в режиме Ad-hoc: Нажмите на иконку Беспроводной сети MSI (MSI Wireless LAN), на экране появится окно Wireless Network Connection (Подключение беспроводной сети). Затем нажмите кнопку Advanced (Расширенные установки) Нажмите...
  • Page 102 Процедуру установки сетевого соединения в режиме Ad-hoc могут инициировать пользователи, имеющие статус администратора сети. На любом компьютере может получить доступ к сети, нажав кнопку Connect (Подключиться) Connection (Подключение беспроводной сети). для завершения конфигурации. Иконка MSI в окне Wireless Network Введите имя сети (SSID)
  • Page 103: Polski

    ‫ﻓﺎرﺳﻲ‬...
  • Page 104 ‫راﻫﻨﻤﺎي ﮐﻠﻴﻪ راﺑﻂ ﻫﺎي ﺑﻲ ﺳﻴﻢ ﺷﺒﮑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮاه و ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺖ اﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻲ‬ ‫ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫از ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﻪ ﻧﺼﺐ راﺑﻂ ﺷﺒﮑﻪ ﺑﻲ ﺳﻴﻢ‬ ‫از ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫از ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﻪ راﻫﻨﻤﺎي ﻣﻮﺟﻮد در‬ http://www.msi.com.tw ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﻧﺮم اﻓﺰار ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ‬ ‫ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﺷﺒﮑﻪ‬...
  • Page 105 ‫راهﻨﻤﺎی ﻧﺼﺐ ﻓﺎرﺳﯽ‬ ‫راﺏﻂ ﺷﺒﮑﻪ ﺏﻲ ﺳﻴﻢ‬ ‫ﻃﺮیﻘﻪ ﻧﺼﺐ‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﻪ ﻧﺼﺐ راﺑﻂ ﺷﺒﮑﻪ‬ MS-6819 ‫ﺑﺎﺷﺪ ، ﻡﻄﺎﺑﻖ ﺷﮑﻞ‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ راﺑﻂ ﺷﺒﮑﻪ اي ﮐﻪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻡﻲ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ از ﻧﻮع‬ ‫اﻟﻒ‬ PC card Slot Card Bus ‫ﻗﺮار دهﻴﺪ‬ ‫را در داﺧﻞ‬ ‫راﺑﻂ ﺷﺒﮑﻪ‬ PC card slot ‫ﺷﮑﻞ‬...
  • Page 106 ‫راﺏﻂ ﺷﺒﮑﻪ ﺏﻲ ﺳﻴﻢ‬ ‫ﻃﺮیﻘﻪ ﻧﺼﺐ‬ MS-6825 ‫ﻡﻲ ﺑﺎﺷﺪ ، ﺑﻪ ﻃﺮﻳﻘﻪ‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ راﺑﻂ ﺷﺒﮑﻪ اي ﮐﻪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻡﻲ ﮐﻨﻴﺪ از ﻧﻮع‬ ‫( ب‬ ‫زﻳﺮ ﻋﻤﻞ ﮐﻨﻴﺪ‬ ‫اﺑﺘﺪا ﮐﺎﻡﭙﻴﻮﺕﺮ ﺧﻮد را ﺧﺎﻡﻮش ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ و پﺲ از ﺁﻧﮑﻪ ﮐﺎﻡﭙﻴﻮﺕﺮ را ﺑﺎز ﮐﺮدﻳﺪ راﺑﻂ ﺷﺒﮑﻪ ﻡﻮرد‬ ‫ﺷﮑﻞ‬...
  • Page 107 ‫در اﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﻧﺼﺐ‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺸﺎﻫﺪه‬ ‫ﺑﻪ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ و ﻧﺼﺐ راه اﻧﺪاز ﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺧﻮاﻫﺪ ﭘﺮداﺧﺖ‬ wizard ‫ﻫﻤﺮاه‬ ‫اﻓﺰار را از ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﺼﺐ ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر اﺟﺮا‬ ‫اﮔﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﺼﺐ ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر اﺟﺮا ﻧﺸﺪ ، ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ آﻧﺮا از ﻃﺮﻳﻖ زﻳﺮ‬ ‫در...
  • Page 108 ‫از آن ﺑﺮروي دﮐﻤﻪ‬ Next ‫ﺑﻌﺪ از ﺗﺎﻳﭗ ﻣﻮارد ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﺷﺪه دﮐﻤﻪ‬ Next ‫ﮐﻠﻴﮏ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫در اﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﺮ روي دﮐﻤﻪ‬ Install ‫را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‬ ‫ﺷﮑﻞ‬ MSI Wireless LAN icon ‫ﺷﮑﻞ‬ ‫ﻧﺼﺐ ﻧﺮم اﻓﺰار‬ ‫دﮐﻤﻪ‬ ‫ﮔﺮدد‬ Next ‫ﭘﺲ‬ ‫را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‬ ‫ﺧﻮاﻫﺪ‬...
  • Page 109: Infrastructure Mode

    ‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﻣﻲ ﮐﻨﺪ‬ ‫اﻟﻒ‬ Infrastructure mode ‫ب‬ Ad-hoc mode Access Point ‫ﺑﺎ دﻳﮕﺮ ﮐﺎﻡﭙﻴﻮﺕﺮهﺎي‬ ‫ر وﺿﻌﻴﺖ ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﭘﻨﺠﺮه ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺑﺎز ﺷﻮد‬ ‫ﭘﺲ از ﺑﺎز ﺷﺪن ﭘﻨﺠﺮه ﻓﻮق ، ﺷﺒﮑﻪ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺧﻮد را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ و ﺳﭙﺲ ﻣﻄﺎﺑﻖ‬ select ‫راهﻨﻤﺎی...
  • Page 110: Access Point

    Infrastructure mode ‫روي ﺁﻳﮑﻮن ﻡﻮﺟﻮد در ﻧﻮار وﺿﻌﻴﺖ ﮐﻠﻴﮏ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﺕﺎ پﻤﻨﺠﺮﻩ ﻡﻮرد ﻧﻈﺮ ﺑﺎز ﺷﻮد و ﺳﭙﺲ دﮐﻤﻪ‬ ‫ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ ﺕﺎ راﺑﻂ ﺷﺒﮑﻪ ﺑﻪ‬ Refresh Configure ‫دﮐﻤﻪ‬ ‫ﮏ ﻧﻤﻮدﻩ و ﺑﺮاي اﺟﺮاي ﺕﻨﻈﻴﻤﺎت ﻡﺮﺑﻮﻃﻪ‬ ‫در اﻳﻨﺠﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت اﻣﻨﻴﺘﻲ ﺷﺒﮑﻪ ﺧﻮد را اﻋﻤﺎل ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬ ‫ﺑﺪﻳﻦ...
  • Page 111 ‫اﻳﻦ ﻧﻮع ارﺗﺒﺎط ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﺷﻤﺎ اﺟﺎزه ﻣﻲ دﻫﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻫﺮ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ دﻳﮕﺮي ﮐﻪ داراي‬ ‫اﺳﺖ، ارﺗﺒﺎط ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺮﻗﺮار ﺳﺎزد‬ ‫ﺳﭙﺲ‬ ‫ﺑﺮ روي آﻳﮑﻮن ﻣﻮﺟﻮد در ﻧﻮار وﺿﻌﻴﺖ ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﭘﻨﺠﺮه ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺑﺎز ﺷﻮد‬ ‫در اﻳﻨﺠﺎ ﻧﺎم ﺷﺒﮑﻪ و ﮐﻠﻴﺪ اﻣﻨﻴﺘﻲ ﺷﺒﮑﻪ ﺧﻮد را ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺗﻤﺎﻳﻞ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ وارد ﮐﻨﻴﺪ‬ “This is a computer-to-computer [ad hoc] network;...
  • Page 112 Setup the WEP and Authentication for your need Check this option ‫ﻳﮑﻮن ﻣﻮﺟﻮد‬ . ‫آ‬ ‫را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ اﻋﻤﺎل ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫در ﻧﻮار وﺿﻌﻴﺖ ﻧﻴﺰ ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﺷﺒﮑﻪ را ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺧﻮاﻫﺪ داد‬ ‫ارﺗﺒﺎط ﺏﺎ ﺷﺒﮑﻪ‬ Enter a Network Name (SSID) ‫در...
  • Page 113: Pols

    ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬...
  • Page 114 ‫ﻳﻮﻓﺮ هﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﺧﻄﻮات ﺑﺴﻴﻄﺔ ﻟﺘﻨﺼﻴﺐ و إﻋﺪاد ﻣﻨﺘﺠﺎت‬ ‫ﻵﺧﺮ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت و اﻟﺪﻋﻢ اﻟﻔﻨﻲ، اﻟﺮﺝﺎء زﻳﺎرة ﻣﻮﻗﻊ‬ ‫آﻴﻔﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺪﻟﻴﻞ‬ ‫ارﺟﻊ ﻟﻠﺼﻔﺤﺔ‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫ﺕﻨﺼﻴﺐ وﺱﺎﺋﻂ اﻟﺸﺒﻜﺎت اﻟﻼﺱﻠﻜﻴﺔ‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫إﻟﻰ‬ ‫ﻗﺒﻞ أن ﺗﺒﺪأ‬ ‫ﺑﺴﺮﻋﺔ و ﺱﻬﻮﻟﺔ‬ www.msi.com.tw ‫إذا ﻣﺎ أردت‬ ‫ﺕﻨﺼﻴﺐ اﻟﺒﺮﻣﺠﻴﺎت‬ ‫إﻋﺪاد اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻼﺱﻠﻜﻴﺔ‬...
  • Page 115 ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺘﻨﺼﻴﺐ اﻟﺴﺮیﻊ‬ ‫ﺗﻨﺼﻴﺐ اﻟﻌﺘﺎد‬ MS-6835 CardBus ‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﺏﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﺣﺪد ﻣﻮﻗﻊ ﺵﻖ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﺱﺒﻚ، و أدﺧﻞ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﻖ‬ ‫ﺷﻖ ﺏﻄﺎﻗﺔ اﻟﺤﺎﺳﺐ‬ ‫ﺗﺮآﻴﺐ ﺏﻄﺎﻗﺔ اﻟﺤﺎﺳﺐ‬ Eject ‫زر اﻹﺥﺮاج‬ ‫ﻟﻨﺰع اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ، اﺿﻐﻂ‬ ‫ﺠﺪدا‬ ‫أﺿﻐﻂ اﻟﺰر ﻣ‬ ‫ﻟﺠﻌﻠﻪ ﻳﻨﺰﻟﻖ ﻟﻠﺨﺎرج‬...
  • Page 116 ‫ﺗﻨﺼﻴﺐ اﻟﻌﺘﺎد‬ MS-6834 ‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﺏﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺕﺄآﺪ ﻣﻦ إﻳﻘﺎف ﺕﺸﻐﻴﻞ اﻟﺤﺎﺱﺐ، اﻥﺰع اﻟﻐﻄﺎء اﻟﺨﺎرﺝﻲ و ﺣﺪد ﻣﻮﻗﻊ ﺵﻖ ال‬ ‫ﺑﺮﻓﻖ، ﺛﻢ اﺣﻜﻢ ﺕﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﺑﻮاﺱﻄﺔ ﺑﺮﻏﻲ‬ ‫ادﺧﻞ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﺵﻖ ال‬ ‫اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫و ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺹﻴﻞ اﻟﻬﻮاﺋﻲ اﻟﺨﺎرﺝﻲ ﺑﻌﺪ إزاﻟﺔ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﻮاﻗﻲ‬ ‫ﺗﺮآﻴﺐ...
  • Page 117 ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺘﻨﺼﻴﺐ اﻟﺴﺮیﻊ‬ ‫ﺗﻨﺼﻴﺐ اﻟﺒﺮﻣﺠﻴﺎت‬ ‫ﺱﻴﻘﻮم اﻟﺤﺎﺱﺐ ﺑﺎﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ وﺱﺎﺋﻂ اﻟﺸﺒﻜﺎت ﺑﻌﺪ ﺕﺮآﻴﺒﻬﺎ ﻣﺒﺎﺵﺮة، ﺣﻴﺚ ﺱﻴﻘﻮم اﻟﻨﻈﺎم‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺘﺎد اﻟﺠﺪﻳﺪ و ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﺕﻨﺼﻴﺐ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﻘﻴﺎدﻳﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻨﻈﺎم وﻳﻨﺪوز‬ ‫ﺨﺪام اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬ ‫و اﺱﺘ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺕﻨﺼﻴﺐ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ﻣﻦ ﻥﻈﺎم وﻳﻨﺪوز‬ ‫إﻟﻐﺎء‬...
  • Page 118 " ‫أواﻓﻖ ﻋﻠﻰ ﺑﻨﻮد اﻻﺕﻔﺎﻗﻴﺔ‬ " (Next) ‫ﺱﻴﻘﻮم ﺑﺮﻥﺎﻣﺞ اﻟﺘﻨﺼﻴﺐ ﺑﺈﻋﺪاد اﻟﺒﺮﻥﺎﻣﺞ، ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﻌﺮف‬ ‫ﺏﺮﻥﺎﻣﺞ‬ ‫ﺱﺘﻈﻬﺮ أﻳﻘﻮﻥﺔ‬ ‫ﺗﻨﺼﻴﺐ اﻟﺒﺮﻣﺠﻴﺎت‬ ‫ﻓﻲ ﺑﺮﻥﺎﻣﺞ اﻹﻋﺪاد‬ ‫اﺧﺘﺮ اﻟﺨﻴﺎر‬ ‫ﺱﺘﻈﻬﺮ ﻟﻚ ﻥﺎﻓﺬة ﺕﺒﻴﻦ اﺕﻔﺎﻗﻴﺔ اﻟﻤﻠﻜﻴﺔ اﻟﻔﻜﺮﻳﺔ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻗﺮاءة اﻻﺕﻔﺎﻗﻴﺔ‬ (Next) ‫اﻟﺘﺎﻟﻲ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل اﺱﻢ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم و اﻟﺸﺮآﺔ، و اﺿﻐﻂ اﻟﺰر‬ (Install) ‫ﻋﻠﻰ...
  • Page 119 ‫ﺑﻌﺪ اﻻﻥﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﺕﻨﺼﻴﺐ اﻟﺒﺮﻣﺠﻴﺎت، ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺱﺘﺨﺪام ﺑﺮﻥﺎﻣﺞ‬ ‫و اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻬﺎ ﺑﻜﻞ ﻳﺴﺮ و ﺱﻬﻮﻟﺔ‬ ‫و وﺿﻌﻴﺔ‬ (Infrastructure Mode) Infrastructure ‫ﺱﻠﻜﻴﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻥﻘﻄﺔ اﺕﺼﺎل ﻻﺱﻠﻜﻲ‬ ‫ﻼﺕﺼﺎل ﺑﻨﻘﻄﺔ اﺕﺼﺎل ﻻﺱﻠﻜﻴﺔ‬ MSI Wireless LAN ‫اﺿﻐﻂ أﻳﻘﻮﻥﺔ ﺑﺮﻥﺎﻣﺞ‬ ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺘﻨﺼﻴﺐ اﻟﺴﺮیﻊ‬ ‫أداءهﺎ‬ ‫ﻣﺮاﻗﺒﺔ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ اﺱﺘﺨﺪام وﺱﺎﺋﻂ‬ ‫وﺿﻌﻴﺔ‬...
  • Page 120 Infrastructure ‫ﻓﻲ ﻥﺎﻓﺬة اﻟﺸﺒﻜﺎت اﻟﻼﺱﻠﻜﻴﺔ‬ ‫، ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﺸﺒﻜﺎت اﻟﻼﺱﻠﻜﻴﺔ ﻣﺠﺪدا‬ (Configure) ‫، و ﺱﺘﻈﻬﺮ أﻳﻘﻮن اﻟﺒﺮﻥﺎﻣﺞ وﺿﻌﻴﺔ اﻟﺸﺒﻜﺔ‬ ‫اﻻﺗﺼﺎل ﺏﺎﻟﺸﺒﻜﺎت‬ Infrastructure ‫ﻣﺔ ﻓﻲ وﺿﻌﻴﺔ‬ ‫اﺕﺒﻊ اﻟﺨﻄﻮات اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ اﻟﺨﻴﺎرات اﻟﻤﺘﻘﺪﻣﺔ ﻟﻮﺿﻌﻴﺔ‬ ‫اﻟﺨﻴﺎرات اﻟﻤﺘﻘﺪﻣﺔ‬ (Advanced) ‫إﻋﺎدة اﻟﻌﺮض‬ (Refresh) ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺿﻐﻂ رز‬ ‫اﻹﻋﺪاد‬...
  • Page 121 ‫ﺣﺎﺱﺐ ﻣﺰود ﺑﻮﺱﻴﻂ‬ ‫اﺕﺼﺎﻻ ﻻﺱﻠﻜﻴﺎ ﻣﺒﺎﺵﺮا ﻣﻊ أس‬ ‫ﻟﻨﺎﻓﺬة اﻻﺗﺼﺎل‬ ‫، ﻟﻠﻮﺹﻮل‬ MSI Wireless LAN (Advanced) ‫ﻋﻨﺪ‬ ‫، و ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺸﺒﻜﺔ‬ This is a computer computer ‫و اﺿﻐﻂ اﻟﺰر‬ network; wireless access points are not used ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺘﻨﺼﻴﺐ اﻟﺴﺮیﻊ‬ ‫اﻻﺗﺼﺎل ﺏﺎﻟﺸﺒﻜﺎت‬...
  • Page 122 ‫اﻻﺗﺼﺎل ﺏﺎﻟﺸﺒﻜﺎت‬ ‫أدﺥﻞ اﺳﻢ اﻟﺸﺒﻜﺔ‬ (SSID) ‫ﻻﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺘﺎح‬ ‫ﻟﻠﺸﺒﻜﺔ، ﻗﻢ ﺏﺎﺥﺘﻴﺎر هﺬا‬ ‫اﻟﺨﻴﺎر و اﺗﺮك اﻟﺨﻴﺎر‬ ‫اﺥﺘﺮ اﻟﺨﻴﺎر اﻟﺘﺎﻟﻲ‬ ‫ﻹﻥﻬﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻹﻋﺪاد، و ﺱﺘﻈﻬﺮ أﻳﻘﻮن اﻟﺒﺮﻥﺎﻣﺞ وﺿﻌﻴﺔ اﻟﺸﺒﻜﺔ‬ ‫اﺿﻐﻂ اﻟﺰر‬ ‫اﻻﺗﺼﺎل‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻬﻢ اﺱﺘﺨﺪام زر‬ ‫ات اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ هﻲ ﻟﻤﺪﻳﺮي اﻟﺸﺒﻜﺎت، ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻴﻦ‬ ‫اﻟﺨﻄﻮ‬...
  • Page 123: Türkçe

    TÜRKÇE...
  • Page 124 Başlamadan Önce Bu Hızlı Başlangıç Kılavuzu, şu anda piyasada bulunan tüm MSI Kablosuz Ağ Adaptörleri ile, ağınızı basit adımlarla kolay ve hızlı bir biçimde kurabilmeniz için kullanılabilir. Daha detaylı yönergeler için adaptörünüz ile birlikte verilen kullanım kılavuzuna başvurabilirsiniz. Teknik destek veya son güncellemeler hakkında bilgi almak için lütfen http://www.msi.com.tw...
  • Page 125 Hızlı Montaj Klavuzu Donanımın Kurulumu Eğer bir Cardbus Adaptörüne sahip iseniz (MS-6835) Bilgisayarınız üzerindeki boş bir PC card yuvasına Cardbus adaptörünü takınız. PC kart girişi CardBus adaptörünün takılması Cardbus adaptörünü çıkarmak için, önce PC card yuvasının yanındaki “Eject” düğmesini itip Eject düğmesi...
  • Page 126 Donanımın Kurulumu (2) Eğer bir PCI Adaptörüne sahip iseniz (MS-6834) Başlamadan önce Bilgisayarın kasa kapağını açarak anakart üzerinde boş bir PCI yuvası bulunuz. PCI adaptörünü bu yuvaya sıkıca yerleştirip vidalayınız. Kasa kapağını kapatıp anten kablosunu kart üzerindeki yuvasına takınız. PCI slotu adaptörünün bayinizden veya tecrübeli bir teknisyenden yardım isteyiniz.
  • Page 127 Hızlı Montaj Klavuzu Yazılımın Yüklenmesi Kablosuz adaptörünüzü bilgisayarınıza takıp sisteminizi açtıktan sonra, işletim sisteminiz yeni aygıtı algılayacak ve konfigürasyonu otomatik olarak başlatacaktır. Lütfen bu noktada Yeni Donanım Ekleme Sihirbazını İPTAL EDİNİZ ve yazılım CD’nizin içindeki Yükleme Sihirbazını kullanarak gerekli sürücüleri ve araçları yükleyiniz. Yazılım CD’sini CD-ROM sürücünüze yerleştiriniz.
  • Page 128 Kullanıcı adı ve Organization kutusuna Şirket adı) girdikten sonra İleri düğmesine basınız. Install düğmesine tıkladığınızda program gerekli dosyaları sisteminize kopyalayacaktır. Yükleme ilerlemesini açık olan pencerede izleyebilirsiniz Yükleme tamamlandığında Son düğmesine basınız. MSI Wireless LAN simgesi görev çubuğunun sağ kısmında yerini alacaktır. MSI Wireless LAN simgesi...
  • Page 129 Ağa Bağlantı Yazılımın yüklenmesi tamamlandığında bu güçlü ve kullanımı kolay araç sayesinde MSI kablosuz ağ adaptörünüzün ayarlarını rahatlıkla değiştirebilir, yapılandırabilir ve ağ durumunuzu daha detaylı şekilde öğrenebilirsiniz. MSI kablosuz adaptörünüz iki farklı ağ modunda kullanılabilir: Infrastructure (altyapı) modu ve Ad-hoc modu.
  • Page 130 Sonuçlar Available Networks alanında görün- tülenecektir. Dilediğiniz ağı (erişim noktasını) seçerek Configure düğmesine basınız. Seçtiğiniz ağın ayarlarına erişeceksiniz. Güvenlik amacıyla Network Key ve Authentication ayarlarını burada yapabilirsiniz. TAMAM düğmesini tıklayarak ayarları tamamlayınız. MSI Wireless LAN simgesinde bağlantı durumunu görebilirsiniz.
  • Page 131 Ağa Bağlantı (3) Ad-hoc Modu bilgisayarınızın uyumlu bir kablosuz adaptöre sahip herhangi bir bilgisayar ile doğrudan iletişim kurabilmesini sağlar. Ad-hoc ağını kurmak için: MSI Wireless LAN simgesine tıklayarak Wireless Network Connection penceresini açın. Burada Advanced.düğmesine tıklayın. Add düğmesine basın Ad-hoc ağı için Ağ adını (Network Name - SSID) ve gerekiyorsa Ağ...
  • Page 132 Bu seçeneği işaretleyin OK to düğmesine basarak ayarları tamamlayın. MSI Wireless LAN simgesinde bağlantı durumunu görebilirsiniz. Bu işlem ile Ad-hoc ağını kuran bilgisayar, ağın yöneticisi konumundadır. Kablosuz Ağ Bağlantısı penceresinde Connect seçeneğini tıklayan her bilgisayar bu ağa erişebilir.
  • Page 133: ไทย

    ไทย...
  • Page 134 ก อ นที ่ จ ะเริ ่ ม ต น คู  ม ื อ การเริ ่ ม ต น อย า งเร็ ว นี ้ ส ามารถใช ก ั บ อะแดปเตอร เ น็ ต เวิ ร  ก ไร ส าย MSI รุ...
  • Page 135 ค น หาสล็ อ ตพี ซ ี ก าร ด ที ่ ว  า งบนเครื ่ อ งคอมพิ ว เตอร ข องคุ ณ จากนั ้ น เสี ย บ อะแดปเตอร CardBus ลงในสล็ อ ตพี ซ ี ก าร ด...
  • Page 136 การติ ด ตั ้ ง ฮาร ด แวร  (2) ถ า คุ ณ มี อ ะแดปเตอร PCI (MS-6834) แรกสุ ด ให แ น ใ จว า ระบบป ด เรี ย บร อ ยแล ว ถอดฝาป ด เครื ่ อ งคอมพิ ว เตอร อ อก เพื ่ อ ค น หาสล็ อ ต PCI ที...
  • Page 137 คู  ม ื อ เริ ่ ม ต น อย า งเร็ ว การติ ด ตั ้ ง ซอฟต แ วร หลั ง จากที ่ ต ิ ด ตั ้ ง อะแดปเตอร ไ ร ส ายเข า กั บ คอมพิ ว เตอร ข องคุ ณ จากนั...
  • Page 138 Finish คลิ ก เมื ่ อ การติ ด ตั ้ ง เสร็ จ สมบู ร ณ ไอคอน MSI Wireless LAN จะปรากฏขึ ้ น ในพื ้ น ที ่ ส ถานะ ชื ่ อ ผู  ใ ช และ องค ก ร...
  • Page 139: Network Connection

    ของเน็ ต เวิ ร  ก ได อ ย า งชั ด เจนและง า ยดาย อะแดปเตอร ไ ร ส าย MSI ของคุ ณ สามารถใช ไ ด ก ั บ เน็ ต เวิ ร  ก 2 โหมด: โหมด Infrastructure และ โหมด Ad-hoc โหมด...
  • Page 140 และการยื น ยั น ตั ว ตนได ด  ว ย 5. คลิ ก เพื ่ อ ดํ า เนิ น การตั ้ ง ค า คอนฟ ก ให เ สร็ จ ไอคอน MSI Wireless LAN จะแสดงถึ ง สถานะของการเชื ่ อ มต อ...
  • Page 141 ในการสร า งเน็ ต เวิ ร  ก Ad-hoc: 1. คลิ ก ไอคอน MSI Wireless LAN เพื ่ อ เป ด หน า ต า ง Wireless Network Connection ขึ ้ น มา จากนั ้ น คลิ ก ที ่...
  • Page 142: Wireless Lan

    เลื อ กนี ้ 5. คลิ ก เพื ่ อ ดํ า เนิ น การตั ้ ง ค า คอนฟ ก ให เ สร็ จ ไอคอน MSI Wireless LAN จะแสดงถึ ง สถานะของการเชื ่ อ มต อ คอมพิ ว เตอร ท ี ่ ต ั ้ ง ค า เน็ ต เวิ ร  ก Ad-hoc ผ...
  • Page 143: 简体中文

    简体中文...
  • Page 144 在您开始之前 此快速安装手册适用于任何目前的微星无线网络适配器, 为您快速 建立网络提供了简易的安装步骤。要进一步了解,请参阅您的用户 手 册 。 要 获 得 最 新 信 息 或 其 他 技 术 支 持 , 请 访 问 微 星 网 站 : http://www.msi.com.tw. 如何使用此手册 若您想要 安装您的无线网络适配器 安装软件 连接网络 请参阅 第 145 ~ 146 页...
  • Page 145 簡易使用手冊 硬件安装 若您拥有 CardBus 适配器(MS-6835) 在您计算机中找到可选用的 PC 卡插槽, 然后把 CardBus 适配器插 到 PC 卡插槽中。 PC 卡插槽 安装 适配器 CardBus 要取出 CardBus 适配器,请先按 一下 PC 卡插槽的 Eject 按钮, 让 Eject 按钮 它退出。然后,按下 Eject 按钮, CardBus 适配器会轻轻弹出。把 它从插槽中取出。 请注意在取出 CardBus 适配器之 前,您应该在 Windows 中停止使...
  • Page 146 硬件安装(2) 若您有 PCI 适配器(MS-6834) 首先,请确认系统已经关机。取下机箱盖,找到主板上可选用的 PCI 插槽。把 PCI 设备牢固地插到插槽中;然后,旋紧挡板螺丝。 然后盖上机箱盖并接上外置天线。 安装 适配器 PCI 插槽 若您对 PCI 适配器的安装不熟悉,请向经销商或技术人员咨询。...
  • Page 147 簡易使用手冊 软件设置 无线适配器和您的计算机连接完毕后,请打开计算机,操作系统会 侦测到一个新设备,并开始自动设置。在此处,请在此处取消系统 的 Add New Hardware Wizard(添加新设备向导),并从您的软件 光盘中的 InstallShield Wizard ( 安装向导) 安装所需的驱动和工具。 把您的软件光盘插入到您的 CD-ROM,Setup(安装程序)会自动 运行。 若 Autorun 程序没有自动运行,请点击开始菜单中的运行…,在打 E:\setup.exe (此处假设您的 CDROM 为 开栏中键入 盘),并 点击确定以手动开启 Setup(安装)程序。 Setup(安装)程序的主屏幕显示如下。请点击 Install Software 按 钮。...
  • Page 148 软件设置(2) InstallShield Wizard 的欢迎屏幕将出现,请点击 Next。 阅读并接受协议,然后点击 Next。 用户名和组 在以下窗口中,在各个对应的区域中输入用户信息( 织 ),然后点击 Next。 点击 Install,程序会复制重要文件到系统。进度指示条会显示安装 状态。 安装完毕后,请点击 Finish。MSI Wireless LAN(微星无线 LAN) 小图标将会出现在任务栏中。 MSI Wireless LAN 小图标...
  • Page 149 连接网络 软件安装完毕后,微星无线适配器提供您功能强大且便捷的工具, 让您建立、设置网络,并让您清楚明了的了解网络状态。 您的微星无线适配器可以用于两种网络模式:Infrastructure 模式 和 Ad-hoc 模式。 Infrastructure 模式可让您的计算机与网络中的其他计算机通过 Access Point 进行通信。 连接到 Access Point: 点击 MSI Wireless LAN 图标,开启 Wireless Network Connection 窗口。 在 Available wireless networks 列表中,选择(高亮显示)您要 的网络,并点击 Connect。 选择 簡易使用手冊 点击...
  • Page 150 连接网络(2) Infrastructure 模式的高级设置 根据以下步骤说明,在 Infrastructure 模式中进行高级设置。 在 Wireless Network Connection 窗口中点击 Advanced。 您可以点击 Refresh,以再次搜索网络中可用的 Access Points。 搜索的结果将会出现在 Available Networks 区域中。 选择一个您要的网络(Access Point),并点击 Configure 以设 置所选的网络。 为了安全起见,您可以设置 Network Key(网络密钥)和 Authentication(认证)。 点击 OK 以完成设置。 MSI Wireless LAN 小图标会显示连接状 态。...
  • Page 151 连接网络(3) Ad-hoc 模式可让您的计算机直接与其他安装适当的无线设备的计 算机进行通信。 建立 Ad-hoc 网络: 点击 MSI Wireless LAN 小图标以打开 Wireless Network Connection 窗口。然后点击 Advanced。 点击 Add。 请为 Ad-hoc 网络设置 Network Name(SSID)和 Network Key (若有必要)。 点选“This is a computer-to-computer [ad hoc] network; wireless access points are not used”选项,并点击 OK 以开启...
  • Page 152 连接网络(4) 请根据您的需要, 设置 WEP 和 Authentication。 点选此项 完成设置后,请点击 OK。MSI Wireless LAN 小图标会显示连 接状态。 计算机通过此程序设置 Ad-hoc 网络,是网络管理员指定的。任一 计 算 机 可 以 通 过 点 选 Wireless Network Connection 窗 口 中 的 Connect 访问网络。 请输入 Network Name (SSID)
  • Page 153: 繁體㆗文

    繁體㆗文...
  • Page 154 在您開始之前 此快速安裝手冊適用於任何目前的微星無線網路卡,為您快速建立 網路提供了簡易的安裝步驟。如需進一步瞭解,請參閱您的使用手 冊。要獲得最新資訊或其他技術支援,請瀏覽微星網站: http://www.msi.com.tw。 如何使用此手冊 若您想要 安裝您的無線網路卡 安裝軟體 連接網路 請參閱 第 155 ~ 156 頁 第 157 ~ 158 頁 第 159 ~ 162 頁...
  • Page 155 簡易使用手冊 硬體安裝 若您擁有 CardBus 網路卡(MS-6835) 在您電腦中找到可用的 PC 卡插槽,然後把 CardBus 網路卡插到 PC 卡插槽中。 PC 卡插槽 CardBus 安裝 網路卡 要取出 CardBus 網路卡,請先按 一下 PC 卡插槽的 Eject 按鈕,讓 Eject 按鈕 它退出。然後,按下 Eject 按鈕, CardBus 網路卡會輕輕彈出。把 它從插槽中取出。 請注意在取出 CardBus 網路卡之 前,您應該在 Windows 中停止使 用此設備。...
  • Page 156 硬體安裝(2) 若您有 PCI 網路卡(MS-6834) 首先,請確認系統已經關機。取下機殼,找到主機板上可用的 PCI 插槽。把 PCI 網路器牢固地插到插槽中,然後旋緊擋板螺絲。最後 再蓋上機殼並接上外接天線。 安裝 網路卡 PCI 插槽 若您對 PCI 網路卡的安裝不熟悉,請向經銷商或技術人員諮詢。...
  • Page 157 簡易使用手冊 軟體設置 當您安裝好無線網路卡之後,請打開電腦,作業系統會偵測到一個 新設備,並開始自動設置。此時請先取消系統的 「新增硬體精靈」 , 並從您的軟體光碟中的 InstallShield Wizard (安裝嚮導) 安裝所需 的驅動程式及工具程式。 把您的軟體光碟置入您的光碟機中,安裝程式將會自動運行。 如果安裝程式沒有自動運行,請點一下開始功能表後選擇執行…, E:\setup.exe (此處假設您的光碟機磁碟代號 E) , 在開啟欄中鍵入 並點擊確定以手動開啟安裝程式。 安裝程式的主螢幕顯示如下。請點擊 Install Software 按鈕。...
  • Page 158 軟體設置(2) InstallShield Wizard 的歡迎螢幕將出現,請點擊 下一步 。 下一步 閱讀並接受協議,然後點擊 。 用戶名稱和組 在以下視窗中,在各個對應的區域中輸入用戶資訊( 織 下一步 ),然後點擊 。 安裝 點擊 , 程式會複製重要檔到系統 。 進度指示條會顯示安裝狀態。 。MSI Wireless LAN 小圖示將會出現在 結束 安裝完畢後,請點擊 系統工作列中。 MSI Wireless LAN 小圖示...
  • Page 159 連接網路 軟體安裝完畢後,微星無線網路卡提供您功能強大且便捷的工具, 讓您建立、設置網路,並可讓您輕易掌握網路狀態。 您的微星無線網路卡可以用於兩種網路模式:Infrastructure 模式 和 Ad-hoc 模式。 Infrastructure 模式可讓您的電腦與網路中的其他電腦通過無線存 取點(Access Point)進行通信。 連接到無線存取點: 點擊 MSI Wireless LAN 圖示,開啟「無線網路連線」視窗。 在「可用的網路」列表中,選擇(反白顯示)您要的網路,並 連線 點擊 。 選擇 簡易使用手冊 點擊...
  • Page 160 連接網路(2) Infrastructure 模式的進階設定 根據以下步驟說明,在 Infrastructure 模式中進行進階設定。 在「無線網路連線」窗口中點擊 您可以點擊 尋的結果將會出現在「可用的網路」區域中。 選擇一個您要的無線網路,並點擊 為了安全起見,您可以設置「無線網路金鑰」和 「Authentication」。 以完成設置 。 MSI Wireless LAN 小圖示會顯示連線狀 確定 點擊 態。 進階 重新整理 ,以再次搜索網路中可用的無線網路。搜 設定 。 以設置所選的網路。...
  • Page 161 連接網路(3) Ad-hoc 模式可讓您的電腦直接與其他安裝適當的無線設備的電腦 進行通信。 建立 Ad-hoc 網路: 點擊 MSI Wireless LAN 小圖示以打開 「無線網路連線」 視窗。 進階 然後點擊 。 新增 點擊 。 請為 Ad-hoc 網路設置「網路名稱」(SSID)和「無線網路金 鑰」(若有必要)。 點選「這是一個電腦到電腦(ad hoc)的網路;不使用無線存 取點」選項,並點擊 線網路連線」視窗。 以開啟 Ad-hoc 模式,然後返回「無 確定 簡易使用手冊...
  • Page 162 連接網路(4) 請根據您的需要, 設置 WEP 和 Authentication。 點選此項 完成設置後,請點擊 接狀態。 電腦通過此程式設置 Ad-hoc 網路,是網路管理員指定的。任一電 腦可以點選「無線網路連線」視窗中的 。MSI Wireless LAN 小圖示會顯示連 確定 連線 以連接網路。 請輸入網路名稱 (SSID)

This manual is also suitable for:

Ms-6835Ms-6834

Table of Contents