Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

нструкція з експлу т ції т
ВАЖЛИВА ПРИМІТКА: Ознайомтесь уважно з цим Посібником до моменту встановлення
або експлуатації кондиціонера. Обов'язково зберігайте його для довідок у майбутньому.
вст новлення
NS/NU-09EHBI
NS/NU-12EHBI
NS/NU-18EHBI
NS/NU-24EHBI

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Neoclima NS/NU-09EHBI

  • Page 1 нструкція з експлу т ції т вст новлення NS/NU-09EHBI NS/NU-12EHBI NS/NU-18EHBI NS/NU-24EHBI ВАЖЛИВА ПРИМІТКА: Ознайомтесь уважно з цим Посібником до моменту встановлення або експлуатації кондиціонера. Обов’язково зберігайте його для довідок у майбутньому.
  • Page 2: Table Of Contents

    нструкція з експлу т ції Зміст ідготовк до вст новлення Заходи з техніки безпеки Технічні характеристики і функції приладу Посібник з експлуатації (без дистанційного управління) Догляд і обслуговування Усунення недоліків у роботі Утилізація...
  • Page 3: Ідготовк До Вст Новлення

    1. ПІДГОТОВКА ДО ВСТАНОВЛЕННЯ УВАГА! УВАГА! Цей символ вк ує на ймовірність отримання травм або загибелі людей. аз Перш ніж виконувати будь-які електричні роботи, відключить агре гат від джерела живлення. Належним чином підключіть з'єднувальний кабель. Його неправильне підключення може спричинити пошкодження електричних компонентів агрегату. Під...
  • Page 4 1. ПІДГОТОВКА ДО ВСТАНОВЛЕННЯ УВАГА! УВАГА! Використовуйте тільки спеціально виділений силовий ланцюг. Ніко ли не підключайте агрегат в одну розетку разом з  іншими пристроями. Щоб уникнути випадкового скидання стану термічного вимикача, жи влення на це обладнання не повинно подаватися від ...
  • Page 5: Заходи З Техніки Безпеки

    Заходи з техніки безпеки Ознайомтесь із заходами з техніки безпеки Неправильне встановлення внаслідок недотримання інструкцій може викликати серйозні пошкодження або травми. Рівень тяжкості потенційного збитку або травм класифікуються як ЗАСТЕРЕЖЕННЯ або ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Ця позначка вказує, що недотримання інструкції може призвести до смерті або...
  • Page 6  Не забруднюйте вилку. Видаляйте пил або бруд, які накопичуються на або навколо вилки. Брудна вилка може викликати пожежу або ураження електричним струмом.  Не тягніть за шнур живлення, щоб від’єднати прилад. Візьміться міцно за вилку і витягніть її з розетки. Якщо тягнути безпосередньо за шнур, це може пошкодити його, що може викликати...
  • Page 7: Технічні Характеристики І Функції Приладу

    Технічні характеристики і функції приладу Частини приладу...
  • Page 8 Досягнення оптимальної продуктивності роботи Оптимальна продуктивність для режимів COOL (ОХОЛОДЖЕННЯ), HEAT (ОБІГРІВ) і DRY (ОСУШЕННЯ) може бути досягнута у наступних температурних діапазонах. Якщо кондиціонер використовується за межами цих діапазонів, активуються деякі функції захисту безпеки і тому прилад працює з меншою продуктивністю. Моделі...
  • Page 9 Для детального пояснення кожної функції, • Wi-Fi Контроль (деякі прилади) зверніться до Посібника з дистанційного Wi-Fi Контроль дозволяє Вам керувати керування. кондиціонером за допомогою мобільного телефону і Wi-Fi з'єднання. Інші функції • Автоматичний перезапуск • Збереження куту нахилу жалюзі у пам’яті Якщо...
  • Page 10 • Налаштування напрямку повітряного потоку Налаштування вертикального напрямку повітряного потоку Під час роботи приладу, використовуйте кнопку SWING/DIRECT, щоб задати напрямок (вертикальне положення) повітряного потоку. Натисніть один раз кнопку SWING/DIRECT, щоб активувати жалюзі. Кожен раз, коли ви натискаєте кнопку, жалюзі будуть регулюватись...
  • Page 11 Параметри налаштування жалюзі скасуються.  Неактивний режим роботи Функція SLEEP використовується для В режимі HEAT прилад знижує налаштовану зменшення споживання енергії під час температуру повітря у кімнаті на 1°C (2°F) вашого сну. Ця функція може бути через 1 годину, а також буде зменшуватись активована...
  • Page 12: Посібник З Експлуатації (Без Дистанційного Управління)

    Посібник з експлуатації (без дистанційного керування) Експлуатація приладу без пульта дистанційного керування ПОПЕРЕДЖЕННЯ У випадку, коли пульт дистанційного Кнопка ручного управління призначена тільки керування не працює, пристрій може для тестування і роботи в аварійному режимі. працювати в ручному режимі за Будь...
  • Page 13: Догляд І Обслуговування

    Догляд і обслуговування Очищення внутрішнього блоку Рис. 5.1 ДО ПОЧАТКУ ОЧИЩЕННЯ І ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЗАВЖДИ ВИМИКАЙТЕ СИСТЕМУ КОНДИЦІОНУВАННЯ І ВІД’ЄДНУЙТЕ ЇЇ ВІД МЕРЕЖІ ЖИВЛЕННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Для витирання приладу використовуйте м'яку, суху тканину. Якщо прилад надто забруднений, для очищення можна використовувати тканину, змочену...
  • Page 14 Обслуговування перед періодом ПОПЕРЕДЖЕННЯ тривалого невикористання • Перед зміною фільтра або очищенням вимкніть Якщо плануєте не використовувати прилад і від'єднайте його від живлення. кондиціонер тривалий час, виконайте такі • Під час видалення фільтра не торкайтеся заходи: металевих деталей у блоці. Гострі металеві краї можуть...
  • Page 15: Усунення Недоліків У Роботі

    Усунення недоліків у роботі ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Якщо настає будь-який з нижчезазначених випадків, негайно вимкніть прилад! • Шнур живлення пошкоджений або аномально нагрівається • Ви відчуваєте запах горілого • Прилад видає гучні або аномальні звуки • Силовий запобіжник плавиться або автоматичний вимикач часто спрацьовує •...
  • Page 16 внутрішнього або невикористання, який виділяється під час вмикання пристрою. зовнішнього блоку Цей ефект може бути пом'якшений, накриваючи прилад протягом тривалих періодів невикористання. Блок може поглинати запахи з навколишнього середовища Прилад виділяє (наприклад, меблів, кухні, тютюнового диму і т .д.), які будуть неприємний...
  • Page 17: Утилізація

    Проблема Можлива причина Вирішення Відсутність живлення Почекайте до відновлення енергопостачання Живлення вимкнене Увімкніть живлення Згорів запобіжник Замініть запобіжник Прилад не працює Розрядились батарейки пульта Замініть батарейки дистанційного управління Активована функція 3-хвилинного Почекайте 3 хвилини до захисту приладу перезапуску приладу Активований таймер Вимкніть...
  • Page 18 Інструкція з монтажу NS/NU-09EHBI NS/NU-12EHBI NS/NU-18EHBI NS/NU-24EHBI ВАЖЛИВА ПРИМІТКА: Ознайомтесь уважно з цим Посібником до моменту встановлення або експлуатації кондиціонера. Обов’язково зберігайте його для довідок у майбутньому...
  • Page 19 Інструкція з монтажу Зміст Допоміжні пристосування Стисла інформація про встановлення приладу Складові частини приладу Встановлення внутрішнього блоку Вибір місця встановлення Кріплення монтажної пластини до стіни Свердління отвору у стіні для сполучного трубопроводу Підготовка трубопроводу холодоагенту Під’єднання дренажного шлангу Під’єднання сигнального кабелю Обернення...
  • Page 20: Допоміжні Пристосування

    Допоміжні пристосування Система кондиціювання повітря поставляється з наступними допоміжними пристосуваннями. Для встановлення кондиціонера використовуйте усі монтажні деталі і пристосування. Неправильне встановлення може призвести до протікання води, ураження електричним струмом і пожежі або виходу приладу з ладу. Монтажна пластина Затискач Кріпильний гвинт монтажної...
  • Page 21: Стисла Інформація Про Встановлення Приладу

    Стисла інформація про встановлення приладу Вибір місця для встановлення Визначення положення отвору у стіні (стор. 11) (стор. 12) Свердління отвору у стіні Прикріплення монтажної пластини (стор. 12) (стор. 12)
  • Page 22 Під’єднання кабелю Підготовка дренажного шлангу З’єднання трубопроводу (стор. 17) (стор. 14) (стор. 25) Обернення трубопроводу і кабелів (стор. 18) Монтаж внутрішнього блоку (стор. 18)
  • Page 23: Складові Частини Приладу

    Складові частини приладу Настінна монтажна пластина Мережевий кабель (у деяких приладах) Передня панель Жалюзі Дренажний шланг Сигнальний кабель Трубопровід холодоагенту Пульт дистанційного керування (у деяких приладах) Держатель пульту Мережевий кабель зовнішнього блоку (у деяких приладах) Рис 3.1 ПРИМІТКА ДЛЯ ІЛЮСТРАЦІЙ Ілюстрації...
  • Page 24: Встановлення Внутрішнього Блоку

    Встановлення внутрішнього блоку Вказівки для встановлення – внутрішній блок НЕ встановлюйте пристрій в наступних місцях: До моменту встановлення Перед встановленням внутрішнього блоку Поруч з будь-яким джерелом тепла, ознайомтесь з маркуванням на коробці виробу, пару або горючого газу щоб переконатися, що номер моделі Поблизу...
  • Page 25: Кріплення Монтажної Пластини До Стіни

    Зверніться до наступної діаграми, щоб забезпечити належну відстань від стін та стелі: 15 см (5,9 дюймів або більше) 12 см (4,75 12 см (4,75 дюймів або дюймів або більше) більше) 2,3 м (90,55 дюймів) Рис. 4.1 Крок 2: Прикріпіть монтажну Крок...
  • Page 26 Стіна Зовнішній бік Внутрішній бік Рис. 4.2 Розміри монтажної пластини Різні моделі мають різні монтажні пластини. Для того, щоб переконатися, що у вас є достатньо місця для встановлення внутрішнього блоку, діаграми праворуч відображають різні типи монтажних пластин з наступними розмірами: •...
  • Page 27: Підготовка Трубопроводу Холодоагенту

    Крок 4: Підготовка трубопроводу вбудованих труб до внутрішнього блоку, положення блоку можна скоригувати вліво або холодоагенту вправо приблизно на 30-50 мм (1.25-1.95 дюймів), Трубопровід холодоагенту знаходиться залежно від моделі. (див Рис.4.5): всередині ізолюючої втулки, прикріпленої до задньої панелі пристрою. Ви повинні підготувати...
  • Page 28: Під'єднання Дренажного Шлангу

    Внаслідок цього утвориться щілина, через 4. Під’єднайте трубопровід холодоагенту яку ваш трубопровід може вийти з блоку. внутрішнього блоку до сполучної труби, яка Використовуйте гострогубці, якщо з’єднує внутрішній і зовнішній блоки. Зверніться пластикову заглушку занадто важко до розділу «Під’єднання трубопроводу видалити вручну. холодоагенту»...
  • Page 29 Примітка для НЕПРАВИЛЬНО прокладення Перекручення у дренажному дренажного шлангу створюють водяні шлангу затвори Переконайтеся, що дренажний шланг прокладений відповідно до Рис. 3.5. НЕ перекручуйте дренажний шланг. НЕ створюйте водяний затвор НЕПРАВИЛЬНО НЕ опускайте Не поміщуйте кінець кінець дренажного шланга у воду або дренажного...
  • Page 30: Під'єднання Сигнального Кабелю

    Крок 6: Під’єднайте сигнальний кабель ОЗНАЙОМТЕСЬ З ТЕХНІЧНИМИ Сигнальний кабель забезпечує зв'язок між ХАРАКТЕРИСТИКАМИ ЗАПОБІЖНИКА внутрішнім і зовнішнім блоками. Ви Електрична схема кондиціонера (РСВ) повинні спочатку вибрати правильний передбачає у своєму складі запобіжник, щоб розмір кабелю перед його підготовкою для забезпечити...
  • Page 31: Обернення Трубопроводів Та Кабелів

    7. Стоячи обличчям до передньої частини НЕ ПЕРЕПЛІТАЙТЕ СИГНАЛЬНИЙ КАБЕЛЬ блоку, підберіть кольори дротів до міток на З ІНШИМИ клемній колодці, підключіть U-наконечник і Під час зв’язування цих елементів разом, не закрутіть міцно кожен дріт на відповідній переплітайте або не перетинайте сигнальний клемі.
  • Page 32: Встановлення Зовнішнього Блоку

    Встановлення зовнішнього блоку Інструкція для встановлення - зовнішній блок Крок 1: Оберіть місце установки Перед встановленням зовнішнього блоку вам потрібно вибрати відповідне місце. Нижче наведені стандарти, які допоможуть вам вибрати відповідне місце для приладу. Рис. 4.1 Належне місце встановлення відповідає НЕ...
  • Page 33: Встановлення Дренажного Коліна

    ОСОБЛИВІ ЗАУВАЖЕННЯ ЗА Якщо дренажне коліно постачається з гумовим ЕКСТРЕМАЛЬНИХ ПОГОДНИХ УМОВ ущільненням (рис 4.4 - А.), виконайте такі дії: 1. Встановіть гумове ущільнення на кінці Якщо прилад піддається впливу сильного дренажного коліна, які будуть під’єднане до вітру: зовнішнього блоку. Встановіть...
  • Page 34: Закріплення Зовнішнього Блоку

    Крок 3: Закріплення зовнішнього блоку Зовнішній блок може бути прикріплений до землі або кронштейном до стіни. МОНТАЖНІ РОЗМІРИ БЛОКУ Нижче приведений список різних розмірів зовнішніх блоків і відстань між їх монтажними ніжками. Підготуйте основу Рис. 4.5 для встановлення блоку відповідно до розмірів, наведених...
  • Page 35: Під'єднання Сигнального Кабелю І Кабелю Живлення

    Якщо ви будете встановлювати прилад на ПЕРЕД ВИКОНАННЯМ настінному кронштейні, зробіть наступне: ЕЛЕКТРИЧНИХ РОБІТ ОЗНАЙОМТЕСЬ З ЦИМИ ПРАВИЛАМИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ 1. Вся електропроводка повинна відповідати місцевим і державним електротехнічним Перед настінним монтажем блоку нормам і повинна бути встановлена переконайтесь, що стіна зроблена з твердої кваліфікованим...
  • Page 36 ЗВЕРНІТЬ УВАГУ НА ДРІТ ПІД СТРУМОМ Під час обтиску дротів переконайтеся, що ви чітко ЗАСТЕРЕЖЕННЯ розрізнили дріт під струмом (L) від інших дротів. ПЕРЕД ВИКОНАННЯМ БУДЬ-ЯКОЇ ЕЛЕКТРИЧНОЇ АБО ЕЛЕКТРОМОНТАЖНОЇ РОБОТИ, ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ВИМКНІТЬ ЕЛЕКТРОМЕРЕЖУ. 1. Підготуйте кабель з’єднання ВСЯ ПРОВОДКА ПОВИННА БУТИ ВИКОНАНА СТРОГО...
  • Page 37: З'єднання Трубопроводу З Холодоагентом

    З’єднання трубопроводу з холодоагентом Примітка щодо довжини трубопроводу Довжина трубопроводу з холодоагентом буде впливати на продуктивність та енергоефективність блоку. Номінальна ефективність перевіряється на приладах з трубопроводом довжиною до 5 метрів (16.5 футів). Зверніться до таблиці нижче для специфікацій на максимальну довжину і висоту падіння трубопроводу.
  • Page 38: Видалення Задирок

    НЕ ДЕФОРМУЙТЕ ТРУБУ ПІД гайка ЧАС РІЗАННЯ Будьте особливо обережні, щоб не пошкодити, не зробити вм'ятину або не деформувати трубу під час різання. Це різко знижує Мідна труба ефективність приладу у режимі нагріву. Рис. 5.3 Крок 2: Видаліть задирки 4. Зніміть ПВХ стрічку з кінців труби, коли ви готові...
  • Page 39: З'єднання Труб

    6. Розмістить інструмент для розширення на Інструкції для з'єднування трубопроводів формі. з внутрішнім блоком 7. Поверніть ручку інструменту для 1. Вирівняйте центр двох труб, які ви будете розширення за годинниковою стрілкою до з’єднувати. Див рис. 5.7. моменту повного розширення труби. 8.
  • Page 40 Інструкції для з'єднання трубопроводів ВИКОРИСТОВУЙТЕ ГАЙКОВИЙ КЛЮЧ ДЛЯ ЗАТИСКАННЯ із зовнішнім блоком КОРПУСУ КЛАПАНА 1. Відгвинтіть кришку сервісного клапана Крутний момент від затяжки муфти для збоку на зовнішньому блоці. (Рис. 5.9) розширення може пошкодити інші частини клапана. Кришка клапана Рис. 5.9 2.
  • Page 41: Видалення Повітря

    ВИДАЛЕННЯ ПОВІТРЯ Підготовка і запобіжні заходи Інструкції для видалення Повітря і сторонні речовини у контурі Перед використанням манометра і вакуумного холодоагенту можуть викликати аномальне насоса ознайомтесь з інструкцією по експлуатації, підвищення тиску, яке може пошкодити щоб правильно їх використовувати. кондиціонер, знизити ефективність його Манометричний...
  • Page 42: Примітка Про Додавання Холодоагенту

    3. Відкрийте сторону низького тиску в манометричному колекторі. Не відкривайте Гайка сторону високого тиску. 4. Увімкніть вакуумний насос для вакуумування системи. 5. Запустіть насос принаймні на 15 хвилин, або поки лічильник не покаже-76 сантиметрів ртутного стовпчика (-10 Па). 6. Закрийте сторону низького тиску в Ковпачок...
  • Page 43: Перевірка Витоку Струму І Газу

    Перевірка витоку струму і газу Перевірки безпеки електричної системи ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Після встановлення переконайтесь у тому, що РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ електрична проводка зроблена відповідно до СТРУМОМ. місцевих та національних правил, а також ВСЯ ПРОВОДКА ПОВИННА ВІДПОВІДАТИ відповідно до Посібника для встановлення. МІСЦЕВИМ...
  • Page 44: Пробна Експлуатація

    ПРОБНА ЕКСПЛУАТАЦІЯ ДО ПОЧАТКУ ПРОБНОЇ ЕКСПЛУАТАЦІЇ Список Задовільно Незадовільно Пробна експлуатація повинна проводитись необхідних тільки після виконання наступних кроків: перевірок • Перевірка безпеки електричної системи - Відсутність Переконайтеся, що електрична система витоку струму пристрою є безпечною і працює належним Блок чином...
  • Page 45 ПОДВІЙНА ПЕРЕВІРКА ТРУБНИХ З'ЄДНАНЬ Під час експлуатації тиск контуру холодоагенту буде збільшуватися. Це може спричинити витік, який не був встановлений під час первинної перевірки на герметичність. Знайдіть час протягом пробної експлуатації, щоб двічі перевірити всі точки з’єднання труб холодоагенту на наявність витоків. Див. розділ «Перевірка...
  • Page 46: Інформація Про Підтвердження Продукту

    ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПІДТВЕРДЖЕННЯ ВІДПОВІДНОСТІ ПРОДУКТУ Кондиціонери відповідають вимогам Технічного Регламенту електромагнітної сумісності обладнання (затвердженому постановою Кабінету Міністрів України від 16 грудня 2015р. № 1077), вимогам Технічного Регламенту низьковольтного електричного обладнання (затвердженому постановою Кабінету Міністрів України від 16 грудня 2015р. №1067), вимогам Технічного Регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин...
  • Page 47 SPLIT-TYPE ROOM AIR CONDITIONER Owner’s Manual & Installation Manual IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. Please check the applicable models, technical data, F-GAS(if any) and manufacturer information from the “Owner's Manual - Product Fiche ”...
  • Page 48 Table of Contents Safety Precautions ................03 Owner’s Manual Unit Specifications and Features ............07 1. Indoor unit display.........................07 2. Operating temperature........................09 3. Other features ..........................10 4. Setting angle of airflow.........................11 5. Manual operation (without Remote)....................11 Care and Maintenance ..............12 Troubleshooting .................14...
  • Page 49 Installation Manual Accessories ..................17 Installation Summary - Indoor Unit ..........18 Unit Parts .....................19 Indoor Unit Installation ..............20 1. Select installation location......................20 2. Attach mounting plate to wall......................20 3. Drill wall hole for connective piping....................21 4. Prepare refrigerant piping.......................22 5. Connect drain hose........................22 6.
  • Page 50: Safety Precautions

    Safety Precautions Read Safety Precautions Before Operation and Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. CAUTION WARNING This symbol indicates the possibility of This symbol indicates the possibility property damage or serious consequences.
  • Page 51 CLEANING AND MAINTENANCE WARNINGS Turn off the device and disconnect the power before cleaning. Failure to do so can cause • electrical shock. Do not clean the air conditioner with excessive amounts of water. • Do not clean the air conditioner with combustible cleaning agents. Combustible cleaning agents •...
  • Page 52 WARNINGS FOR PRODUCT INSTALLATION 1. Installation must be performed by an authorized dealer or specialist. Defective installation can cause water leakage, electrical shock, or fire. 2. Installation must be performed according to the installation instructions. Improper installation can cause water leakage, electrical shock, or fire. (In North America,installation must be performed in accordance with the requirement of NEC and CEC by authorized personnel only.) 3.
  • Page 53 WARNING for Using R32/R290 Refrigerant When flammable refrigerant are employed, appliance shall be stored in a well -ventilated area where the room size corresponds to the room area as specifiec for operation. For R32 frigerant models: Appliance shall be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than 4m . Appliance shall not be installed in an unvertilated space, if that space is smaller than 4m .
  • Page 54: Unit Specifications And Features

    Unit Specifications and Features Indoor unit display NOTE: Different models have different front panel and display window. Not all the indicators describing below are available for the air conditioner you purchased. Please check the indoor display window of the unit you purchased. Illustrations in this manual are for explanatory purposes.
  • Page 55: Operating Temperature

    Operating temperature When your air conditioner is used outside of the following temperature ranges, certain safety protection features may activate and cause the unit to disable. Inverter Split Type FOR OUTDOOR UNITS COOL mode HEAT mode DRY mode WITH AUXILIARY 17°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C...
  • Page 56: Other Features

    Sleep Operation • A guide on using the infrared remote is not The SLEEP function is used to decrease included in this literature package. Not all energy use while you sleep (and don’t the functions are available for the air need the same temperature settings to conditioner, please check the indoor display stay comfortable).
  • Page 57: Setting Angle Of Airflow

    Setting Angle of Air Flow • Setting vertical angle of air flow While the unit is on, use the SWING/DIRECT button on remote control to set the direction (vertical angle) of airflow. Please refer to the Remote Control Manual for details. NOTE ON LOUVER ANGLES When using COOL or DRY mode, do not set NOTE: Do not move louver by hand.
  • Page 58: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Rinse the filter with fresh water, then shake Cleaning Your Indoor Unit off excess water. BEFORE CLEANING OR Dry it in a cool, dry place, and refrain from exposing it to direct sunlight. MAINTENANCE When dry, re-clip the air freshening filter to ALWAYS TURN OFF YOUR AIR CONDITIONER the larger filter, then slide it back into the SYSTEM AND DISCONNECT ITS POWER SUPPLY...
  • Page 59 Maintenance – CAUTION Long Periods of Non-Use Before changing the filter or cleaning, • If you plan not to use your air conditioner for an turn off the unit and disconnect its power extended period of time, do the following: supply.
  • Page 60: Troubleshooting

    Troubleshooting SAFETY PRECAUTIONS If ANY of the following conditions occurs, turn off your unit immediately! The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips •...
  • Page 61 Issue Possible Causes The outdoor unit The unit will make different sounds based on its current operating mode. makes noises Dust is emitted from The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which will be either the indoor or emitted when the unit is turned on.
  • Page 62 Problem Possible Causes Solution Wait for the power to be restored Power failure The power is turned off Turn on the power The unit is not The fuse is burned out Replace the fuse working Replace batteries Remote control batteries are dead The Unit’s 3-minute protection Wait three minutes after restarting has been activated...
  • Page 63: Accessories

    Accessories The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and fire, or cause the equipment to fail. The items are not included with the air conditioner must be purchased separately.
  • Page 64: Installation Summary - Indoor Unit

    Installation Summary - Indoor Unit 15cm (5.9in) 12cm 12cm (4.75in) (4.75in) 2.3m (90.55in) Attach Mounting Plate Select Installation Location Determine Wall Hole Position Drill Wall Hole Connect Piping Connect Wiring (not applicable for some locations in the US ) Wrap Piping and Cable Prepare Drain Hose (not applicable for some locations in the US ) STEP...
  • Page 65: Unit Parts

    Unit Parts NOTE: The installation must be performed in accordance with the requirement of local and national standards. The installation may be slightly different in different areas. Air-break switch (1) (2) Functional Filter (On Back of Remote Controller Wall Mounting Plate Main Filter - Some Units) Remote controller Holder Front Panel...
  • Page 66: Indoor Unit Installation

    Indoor Unit Installation NOTE ABOUT WALL HOLE: Installation Instructions – Indoor unit If there is no fixed refrigerant piping: PRIOR TO INSTALLATION While choosing a location, be aware that you Before installing the indoor unit, refer to the should leave ample room for a wall hole (see label on the product box to make sure that the Drill wall hole for connective piping step) model number of the indoor unit matches the...
  • Page 67: Drill Wall Hole For Connective Piping

    Step 3: Drill wall hole for connective piping 1. Determine the location of the wall hole based on the position of the mounting plate. Refer to Mounting Plate Dimensions. 2. Using a 65mm (2.5in) or 90mm(3.54in) Type B Type A (depending on models )core drill, drill a 348.4mm (13.7in) hole in the wall.
  • Page 68: Prepare Refrigerant Piping

    Step 5: Connect drain hose Step 4: Prepare refrigerant piping By default, the drain hose is attached to the left- The refrigerant piping is inside an insulating sleeve attached to the back of the unit. You hand side of unit (when you’re facing the back must prepare the piping before passing it of the unit).
  • Page 69: Connect Signal Cable

    WARNING BEFORE PERFORMING ANY ELECTRICAL WORK, READ THESE BEFORE PERFORMING ANY ELECTRICAL REGULATIONS OR WIRING WORK, TURN OFF THE MAIN POWER TO THE SYSTEM. 1. All wiring must comply with local and national electrical codes, regulations and must be Step 6: Connect signal cable installed by a licensed electrician.
  • Page 70: Wrap Piping And Cables

    pen front panel of the indoor unit. 1. O NOTE ABOUT WIRING Using a screwdriver, open the wire box cover THE WIRING CONNECTION PROCESS MAY on the right side of the unit. This will reveal DIFFER SLIGHTLY BETWEEN UNITS AND the terminal block.
  • Page 71: Mount Indoor Unit

    Step 8: Mount indoor unit Connect drain hose and refrigerant piping (refer to Refrigerant Piping Connection If you installed new connective piping to the section of this manual for instructions). outdoor unit, do the following: Keep pipe connection point exposed to If you have already passed the refrigerant perform the leak test (refer to Electrical piping through the hole in the wall, proceed...
  • Page 72: Outdoor Unit Installation

    Outdoor Unit Installation Install the unit by following local codes and install unit in the following locations: DO NOT regulations , there may be differ slightly between different regions. Near an obstacle that will block air inlets and outlets Near a public street, crowded areas, or where noise from the unit will disturb others Near animals or plants that will be harmed by hot air discharge...
  • Page 73: Install Drain Joint

    Step 2: Install drain joint(Heat pump unit only) Step 3: Anchor outdoor unit Before bolting the outdoor unit in place, you must The outdoor unit can be anchored to the install the drain joint at the bottom of the unit. ground or to a wall-mounted bracket with Note that there are two different types of drain bolt(M10).
  • Page 74 Outdoor Unit Dimensions (mm) Mounting Dimensions W x H x D Distance A (mm) Distance B (mm) 681x434x285 (26.8”x17”x11.2”) 460 (18.10”) 292 (11.49”) 700x550x270 (27.5”x21.6”x10.62”) 450 (17.7”) 260 (10.24”) 450 (17.7”) 260 (10.24”) 700x550x275 (27.5”x21.6”x10.82”) 255 (10.0”) 720x495x270 (28.3”x19.5”x10.6”) 452 (17.7”) 302(11.89”) 452 (17.79”) 728x555x300 (28.66”x21.85”x11.81”)
  • Page 75: Connect Signal And Power Cables

    Step 4: Connect signal and power cables 2. Unscrew the electrical wiring cover and remove it. The outside unit’s terminal block is protected by 3. Unscrew the cable clamp below the terminal an electrical wiring cover on the side of the unit. block and place it to the side.
  • Page 76: Refrigerant Piping Connection

    Refrigerant Piping Connection When connecting refrigerant piping, do not let substances or gases other than the specified refrigerant enter the unit. The presence of other gases or substances will lower the unit’s capacity, and can cause abnormally high pressure in the refrigeration cycle. This can cause explosion and injury.
  • Page 77: Remove Burrs

    Step 2: Remove burrs PIPING EXTENSION BEYOND FLARE FORM Burrs can affect the air-tight seal of refrigerant Outer Diameter of A (mm) piping connection. They must be completely Max. Pipe (mm) Min. Max. removed. Ø 6.35 (Ø 0.25”) 0.7 (0.0275”) 1.3 (0.05”) Hold the pipe at a downward angle to prevent Ø...
  • Page 78 Tighten the flare nut as tightly as possible by hand. Using a spanner, grip the nut on the unit tubing. While firmly gripping the nut on the unit tubing, use a torque wrench to tighten the flare nut according to the torque values in the Torque Requirements table below.
  • Page 79: Air Evacuation

    Air Evacuation If there is a change in system pressure, refer Preparations and Precautions to Gas Leak Check section for information Air and foreign matter in the refrigerant circuit can on how to check for leaks. If there is no cause abnormal rises in pressure, which can damage change in system pressure, unscrew the cap from the packed valve (high pressure valve).
  • Page 80: Note On Adding Refrigerant

    Note on Adding Refrigerant Some systems require additional charging depending on pipe lengths. The standard pipe length varies according to local regulations. For example, in North America, the standard pipe length is 7.5m (25’). In other areas, the standard pipe length is 5m (16‘). The refrigerant should be charged from the service port on the outdoor unit’s low pressure valve.
  • Page 81: Electrical And Gas Leak Checks

    Electrical and Gas Leak Checks Before Test Run WARNING – RISK OF ELECTRIC SHOCK Only perform test run after you have completed ALL WIRING MUST COMPLY WITH LOCAL the following steps: AND NATIONAL ELECTRICAL CODES, Electrical Safety Checks – Confirm that •...
  • Page 82: Test Run

    Test Run DOUBLE-CHECK PIPE CONNECTIONS Test Run Instructions During operation, the pressure of the You should perform the Test Run for at least 30 refrigerant circuit will increase. This may minutes. reveal leaks that were not present during your Connect power to the unit. initial leak check.
  • Page 83 Impedance Information (Applicable to some countries of Middle East Area only) This appliance MST2ABD-18CR-QB9 can be connected only to a supply with system impedance no more than 0.163 . In case necessary, please consult your supply authority for system impedance information. This appliance MST2ABE-22CR-QB9 can be connected only to a supply with system impedance no more than 0.186 .
  • Page 84 The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details. Any updates to the manual will be uploaded to the service website, please check for the latest version. CS001UI-AB 16122000008274 20190303...
  • Page 85 SAFETY MANUAL IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for CAUTION: Risk of fire future reference.
  • Page 86 Safety Precautions Read Safety Precautions Before Operation and Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. WARNING Installation (Space) - That the installation of pipe-work shall be kept to a minimum. - That pipe-work shall be protected from physical damage. - Where refrigerant pipes shall be compliance with national gas regulations.
  • Page 87 The maximun charge in a room shall be in accordance with the following: (5/4) = 2,5 x (LFL) x h x (A) or the required minumum floor area to install an applicance with refrigerant charge M(kg) shall be in accordance with following: = (M/(2,5 x (LFL) x h )) (5/4)
  • Page 88 NOTE 1 This formula cannot be used for refrigerants lighter than 42 kg/kmol. NOTE 2 Some examples of the results of the calculations according to the above formula are given in Tables 1-1 and 1-2. NOTE 3 For factory sealed appliances, the nameplate on the unit itself marked the refrigerant charge can be used to calculate A NOTE 4 For field charged products, calculation of A can be based on the installed refrigerant...
  • Page 89 Information Servicing 1. Checks to the area Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimised. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system. 2.
  • Page 90 8. Checks to the refrigeration equipment Where electrical components are being changed, they shall be fit for the purpose and to the correct specification. At all times the manufacturer s maintenance and service guidelines shall be followed. If in doubt consult the manufacturer s technical department for assistance. The following checks shall be applied to installations using flammable refrigerants: the charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing ...
  • Page 91 11. Repair to intrinsically safe components Do not apply any permanent inductive or capacitance loads to the circuit without ensuring that this will not exceed the permissible voltage and current permitted for the equipment in use. Intrinscially safe components are the only types that can be worked on while live in the presence of a flammable atmosphere.
  • Page 92 The refrigerant charge shall be recovered into the correct recovery cylinders. For appliances containing FLAMMBLE REFRIGERNATS, the system shall be “flushed” with OFN to render the unit safe. This process may need to be repeated several times. Compressed air or oxygen shall not be used for puring refrigerant systems.
  • Page 93 d) Pump down refrigerant system, if possible. e) If a vacuum is not possible, make a manifold so that refrigerant can be removed from various parts of the system. f) Make sure that cylinder is situated on the scales before recovery takes place. g) Start the recovery machine and operate in accordance with manufacturer s instructions.
  • Page 94 20. Venting of HC Refrigerant (R290) Venting may be carried out as an alternative to recovering the refrigerant. Because HC refrigerants have no ODP and negligible GWP, under certain circumstances it may be considered acceptable to vent the refrigerant. However, if this is to be considered, it should be done in accordance with the relevant national rules or regulations, if they permit.
  • Page 95 21. Transportation, marking and storage for units 1. Transport of equipment containing flammable refrigerants Compliance with the transport regulations 2. Marking of equipment using signs Compliance with local regulations 3. Disposal of equipment using flammable refrigerants Compliance with national regulations 4.
  • Page 96 The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details. Any updates to the manual will be uploaded to the service website, please check for the latest version. SAFETY MANUAL-R32(R290) 16122200002889 20190303...

Table of Contents