Remington NE8000 User Manual

Trim and fit detail kit
Table of Contents
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Belangrijke Veiligheidsvoorschriften
  • Mises en Garde Importantes
  • Sécurité des Piles
  • Pour Commencer
  • Instructions D'utilisation
  • Instrucciones de Seguridad Importantes
  • Cómo Empezar
  • Instrucciones de Uso
  • Cuidado del Aparato
  • Importanti Misure DI Sicurezza
  • Sicurezza Della Batteria
  • Come Iniziare
  • Istruzioni Per L'uso
  • Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger
  • Kom I Gang
  • Viktiga Säkerhetsanvisningar
  • Komma Igång
  • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
  • Como Começar
  • Instruções de Utilização
  • Dôležité Bezpečnostné Opatrenia
  • Návod Na Používanie
  • Důležitá Bezpečnostní Opatření
  • Bezpečnost Baterií
  • Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Pierwsze Kroki
  • Instrukcja Obsługi
  • Fontos Biztonsági Előírások
  • A Használat Megkezdése Előtt
  • Használati Utasítások
  • Важные Меры Безопасности
  • Составные Части
  • Начало Работы
  • Инструкции По Эксплуатации
  • Önemli̇ Tedbi̇rler
  • Kullanim Tali̇matlari
  • Geri DönüşüM
  • Instrucţiuni de Utilizare
  • Ασφαλεια Μπαταριασ
  • Οδηγιεσ Χρησησ
  • Pomembna Varnostna Navodila
  • Varnostni Napotki Za Uporabo Baterij
  • Prvi Koraki
  • Navodila Za Uporabo
  • Važne Sigurnosne Mjere
  • Prije Početka
  • Upute Za Uporabu
  • Pre Početka
  • Uputstva Za Upotrebu
  • Початок Роботи
  • Інструкція З Експлуатації
  • Важни Инструкции За Безопасност
  • Подготовка За Употреба
  • Указания За Употреба

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Trim and Fit Detail Kit
NE8000
I remington-europe.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Remington NE8000

  • Page 1 Trim and Fit Detail Kit NE8000 I remington-europe.com...
  • Page 3 6 mm 3 mm...
  • Page 4: Important Safeguards

    ENGLISH Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. IMPORTANT SAFEGUARDS • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and...
  • Page 5: Getting Started

    ENGLISH GETTING STARTED INSERTING BATTERIES (FIG. B) • Your NE8000 requires 1 ‘AA’ alkaline battery (first one included). 1. Ensure the product is switched off. 2. Slide the battery/storage compartment cover off. 3. Open the battery cover. 4. Insert the battery so that the (+) and (-) marks on the battery correspond to the marking on the battery cover.
  • Page 6 ENGLISH • Use slow and well-controlled movements. • The tweezers (located in the battery/storage compartment) can be used to pluck stray hairs from the eyebrows as required. TO REMOVE HAIR FROM EAR • Fit either the linear or rotary trimmer attachment. •...
  • Page 7: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten...
  • Page 8 DEUTSCH BESTANDTEILE 1. Batterie-/Aufbewahrungsfach 4. Trimmaufsatz mit rotierendem 2. Ein-/Ausschalter Schneidsystem 3. Linearer Trimmer 5. Kamm für den linearen Trimmer 6. Pinzetten VORBEREITUNGEN BATTERIEN EINLEGEN (ABB. B) 1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 2. Schieben Sie die das Batterie-/Aufbewahrungsfach auf. 3.
  • Page 9 DEUTSCH AUGENBRAUEN ZUPFEN UND TRIMMEN • Bringen Sie den linearen Trimmaufsatz an. • Nehmen Sie den Kamm aus dem Batterie-/Aufbewahrungsfach. • Schieben Sie den Kamm über den Trimmaufsatz (Abb. C). • Führen Sie die Schneideeinheit zu vereinzelten, unerwünschten Haaren, die entlang der Augenbrauen bzw.
  • Page 10: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN •...
  • Page 11 OM TE BEGINNEN DE BATTERIJEN PLAATSEN (AFB. B) • Voor de NE8000 hebt u 1 ‘AA’-alkalinebatterij nodig (de eerste wordt meegeleverd). 1. Zorg dat het product is uitgeschakeld. 2. Schuif het klepje van de batterij/opslagruimte eraf. 3. Open het batterijdeksel.
  • Page 12 NEDERLANDS WENKBRAUWHAAR TRIMMEN • Monteer het lineaire trimmerhulpstuk. • Verwijder de kam uit de batterij/opslagruimte • Schuif de kam over de trimkop (Afb. C). • Begeleid het apparaat zorgvuldig langs de wenkbrauwen om langere en ongewenste haren te verwijderen. • Om haren volledig te verwijderen, verwijdert u de opzetkam, houdt u de trimmer tegen uw huid en beweegt u de trimmer over het gewenste gebied.
  • Page 13: Mises En Garde Importantes

    FRANÇAIS Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr. Retirez tout l’emballage avant utilisation. MISES EN GARDE IMPORTANTES • L’utilisation, le nettoyage ou la maintenance de l’appareil par des enfants d’au moins huit ans ou par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience ou de savoir-faire, devra se...
  • Page 14: Pour Commencer

    FRANÇAIS PIÈCES 1. Compartiment des piles/de rangement 4. Tondeuse rotative 2. Interrupteur marche-arrêt 5. Guide de coupe de tondeuse linéaire 3. Tondeuse linéaire 6. Pince à épiler POUR COMMENCER INTRODUIRE LES PILES (FIG. B) • Assurez-vous que l’appareil est éteint. 1.
  • Page 15 FRANÇAIS POUR COUPER LES POILS DES SOURCILS • Fixez l’accessoire de la tondeuse linéaire. • Retirez le guide de coupe du compartiment des piles/de rangement. • Faites glisser le guide de coupe sur la tête de la tondeuse (Figure C). •...
  • Page 16: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ESPAÑOL Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la experiencia necesarios o con discapacidades físicas, mentales o sensoriales pueden utilizar...
  • Page 17: Cómo Empezar

    CÓMO EMPEZAR COLOCACIÓN DE LAS PILAS (FIG. B) • Su aparato NE8000 funciona con 1 pila alcalina AA (la primera se incluye con el modelo). 1. Compruebe que el aparato está apagado. 2. Deslice la tapa del compartimento para la pila/de almacenaje.
  • Page 18: Cuidado Del Aparato

    ESPAÑOL PARA QUITAR EL PELO DE LAS CEJAS • Coloque el accesorio cortador lineal. • Extraiga el peine del compartimento para la pila/de almacenaje. • Deslice el peine sobre el cabezal cortador (fig. C). • Guíe la unidad de corte hacia los pelos sueltos y no deseados por la línea de las cejas o que sobresalgan de las cejas.
  • Page 19: Importanti Misure Di Sicurezza

    ITALIANO Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA • L’apparecchio può essere utilizzato solo da bambini di età uguale o superiore agli otto anni o da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali che abbiano ricevuto istruzioni appropriate e che abbiano compreso i possibili rischi.
  • Page 20: Come Iniziare

    COME INIZIARE INSERIMENTO BATTERIE (FIG. B) • Il vostro NE8000 utilizza 1 batteria alcalina del tipo ‘AA’ (la prima è inclusa). 1. Assicurarsi che il prodotto sia spento. 2. Spingere verso il basso il vano batteria/portaoggetti. 3. Aprire il coperchio della batteria.
  • Page 21 ITALIANO • Far scorrere il pettine sulla testina del rifinitore (fig. C). • Far scorrere delicatamente l’unità di taglio sui peli indesiderati delle sopracciglia o quelli che fuoriescono dalle stesse. • Per rimuovere completamente i peli, rimuovere il pettine, avvicinare il rifinitore alla pelle e muoverlo sulla zona desiderata.
  • Page 22: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    DANSK Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske, sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller personer uden denfornødne...
  • Page 23: Kom I Gang

    6. Pincet KOM IGANG INDSÆTNING AF BATTERIER (FIG. B) • Din NE8000 bruger 1 alkalisk ‘AA’ batteri (det første medfølger). 1. Sørg for, at enheden er slukket. 2. Skub batteri-/opbevaringsrumdækslet af. 3. Åbn batteridækslet. 4. Isæt batterierne, så (+) og (-) markeringerne på batteriet passer til markeringerne på...
  • Page 24 DANSK FOR AT FJERNE HÅR FRA ØJENBRYNENE • Påsæt den lineære trimmer. • Tag kammen ud af batteri-/opbevaringsrummet. • Lad kammen glide ind over trimmerhovedet (fig. C). • Før forsigtigt klingen henover øjenbrynet for at fjerne uønskede hår, der sidder langs øjenbrynsgrænsen eller som stikker ud af selve øjenbrynet.
  • Page 25: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    SVENSKA Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Denna apparat kan användas av barn över åtta år, och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga och med bristande erfarenhet och...
  • Page 26: Komma Igång

    6. Pincett KOMMA IGÅNG PLACERING AV BATTERIER (FIG. B) • Din NE8000-trimmer kräver ett (1) AA alkaliskt batteri (det första batteriet levereras med produkten). 1. Se till att apparaten är avstängd. 2. Ta av locket på batteri-/förvaringsfacket. 3. Öppna batterilskyddet.
  • Page 27 SVENSKA BORTTAGNING AV HÅR FRÅN ÖGONBRYNEN • Fäst det linjära trimmertillbehöret. • Ta ut kammen ur batteri-/förvaringsfacket. • Skjut kammen över trimmerhuvudet (fig. C). • För varsamt klippdelen mot enstaka, oönskade hårstrån längs ögonbrynslinjen eller som sticker ut från själva ögonbrynet. •...
  • Page 28 NORSK Takk for at du kjøper et nytt Remington®-produkt. Vennligst les denne bruksanvisningen godt og legg den på et trygt sted. Fjern all emballasje før bruk. VIKTIG SIKKERHETSTILTAK • Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske, sansende eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap hvis slike personer har fått opplæring eller blir holdt under oppsyn og forstår...
  • Page 29 NORSK RESIRKULERING For å unngå miljø- og helseproblemer på grunn av farlige stoffer, må apparater og oppladbare og ikke-oppladbare batterier markert med en av disse symbolene ikke kastes i usortert offentlig avfall. Kast alltid elektriske og elektroniske produkter og, hvis relevant, oppladbare og ikke-oppladbare batterier, på...
  • Page 30: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    SUOMI Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt, joilla on rajoitettu fyysinen, aistinvarainen, henkinen ominaisuus tai kokemuksen ja tiedon puute saavat käyttää...
  • Page 31 SUOMI ALOITUSOPAS PARISTOJEN ASETTAMINEN (KUVA B) • NE8000 vaatii 1 “AA”-alkalipariston (ensimmäinen mukana). • Varmista, että tuote on kytketty pois päältä. • Liu’uta paristo-/säilytyslokeron kansi pois. • Avaa paristolokeron kansi. • Aseta paristo siten, että merkit (+) ja (-) kohdistuvat samoihin merkkeihin paristolokeron kannessa.
  • Page 32 SUOMI • Tee hitaita ja hyvin hallittuja liikkeitä. • Pinsettejä (sijaitsevat paristo-/säilytyslokerossa) voidaan käyttää tarvittaessa kulmakarvojen siistimiseen. KORVAKARVOJEN POISTAMINEN • Kiinnitä joko lineaarinen tai pyörivä trimmerilisäosa. • Työnnä se varovasti ulkokorvan korvakäytävän aukkoon. Kierrä sitä varovasti. • Vältä työntämästä leikkuuyksikköä korvakäytävään 6 mm pidemmälle. •...
  • Page 33 PORTUGUÊS Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos inclusive e pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou pessoas...
  • Page 34: Como Começar

    COMO COMEÇAR INSERIR AS PILHAS (FIG. B) • O modelo NE8000 requer 1 pilha AA alcalina (1 pilha incluída). 1. Certifique-se de que o produto está desligado. 2. Deslize a tampa do compartimento da pilha/de armazenamento para fora. 3. Abra a tampa do compartimento da pilha.
  • Page 35 PORTUGUÊS RETIRAR PELOS DAS SOBRANCELHAS • Encaixe o acessório aparador de contorno. • Remova o pente do compartimento da pilha/de armazenamento. • Deslize o pente sobre a cabeça do aparador (fig. C). • Conduza suavemente a unidade de corte aos pelos fora do lugar e indesejados ao longo da linha da sobrancelha ou que estejam espetados para fora da sobrancelha.
  • Page 36: Dôležité Bezpečnostné Opatrenia

    SLOVENČINA Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstráňte všetky obaly. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA • Používanie, čistenie alebo údržba prístroja deťmi staršími ako 8 rokov alebo kýmkoľvek s nedostatočnými vedomosťami, skúsenosťami alebo zníženými...
  • Page 37: Návod Na Používanie

    6. Pinzeta ZAČÍNAME VLOŽENIE BATÉRIÍ (OBR. B) • Prístroj NE8000 potrebuje 1 AA alkalickú batériu (prvá je súčasťou balenia). 1. Uistite sa, že je prístroj vypnutý. 2. Vysuňte kryt priehradky na batériu/úložného priestoru. 3. Otvorte kryt batérie. 4. Vložte batériu tak, aby značky (+) a (-) na batérii zodpovedali značkám na kryte batérie.
  • Page 38 SLOVENČINA • Jemne naveďte strihací aparát na vyčnievajúce a neželané chĺpky v línii obočia alebo mimo obočia. • Ak chcete odstrániť chĺpky úplne, odstráňte hrebeňový nadstavec, zastrihávač položte na pokožku a pohybujte ním po požadovanej oblasti. • Používajte pomalé a dobre ovládané pohyby. •...
  • Page 39: Důležitá Bezpečnostní Opatření

    ČESKY Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si, prosím, pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškeré obaly. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby, které...
  • Page 40 4. Rotační zastřihovač ZAČÍNÁME VLOŽENÍ BATERIÍ (OBR. B) • Do strojku NE8000 se vkládá 1 AA alkalická baterie (první baterie součástí balení). 1. Ujistěte se, že je přístroj vypnutý. 2. Odsuňte kryt bateriové přihrádky/úložného prostoru. 3. Otevřete kryt baterie. 4. Vložte baterii tak, aby značky (+) a (-) na baterii odpovídaly značkám na krytu baterie.
  • Page 41 ČESKY ODSTRANĚNÍ CHLOUPKŮ Z OBOČÍ • Nasaďte lineární zastřihovač. • Vyjměte hřebenový nástavec z bateriové přihrádky/úložného prostoru. • Nasuňte hřebenový nástavec na zastřihovací hlavu (obr. C). • Střihací jednotku jemně nasměrujte k nežádoucím chloupkům, které jsou mimo linii obočí nebo z obočí vystupují. •...
  • Page 42: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKI Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij produkt z opakowania. WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej albo...
  • Page 43: Pierwsze Kroki

    6. Pęseta PIERWSZE KROKI WKŁADANIE BATERII (RYS. B) • NE8000 wymaga 1 baterii litowej “AA” (pierwsza bateria jest w zestawie). 1. Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone. 2. Zsuń pokrywę komory baterii/przechowywania. 3. Otwórz pokrywę komory baterii. 4. Włóż baterię w taki sposób, aby znaki (+) i (-) na baterii odpowiadały oznaczeniom na pokrywie komory baterii.
  • Page 44 POLSKI USUWANIE WŁOSÓW Z BRWI • Załóż nasadkę trymera liniowego. • Wyjmij grzebień z komory baterii/przechowywania. • Wsuń grzebień na głowicę trymera (rys. C). • Ostrożnie prowadź urządzenie ścinając niepotrzebne włoski wzdłuż linii brwi. • Aby całkowicie usunąć włoski, należy zdjąć nakładkę grzebieniową, przyłożyć trymer do skóry i przesuwać...
  • Page 45: Fontos Biztonsági Előírások

    MAGYAR Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást.Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek, valamint csökkent fizikai, szenzoros vagy mentális képességű vagy elegendő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező...
  • Page 46: A Használat Megkezdése Előtt

    A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELŐTT AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE (B. ÁBRA) • Az NE8000 egy ‘AA’ ceruzaelemmel működik (az első tartozék). 1. Győződjön meg arról, hogy a termék ki van kapcsolva. 2. Csúsztassa le az elem-/tárolórekesz fedelét. 3. Nyissa ki az elemrekesz fedelét.
  • Page 47 MAGYAR A SZEMÖLDÖK NYÍRÁSA • Szerelje fel a szőrzetvágó tartozékot. • Vegye ki a fésűt az elem-/tárolórekeszből. • Csúsztassa a fésűt a vágófejre (C ábra). • Óvatosan vezesse végig a vágóegységet a szemöldök vonalán, és távolítsa el a kiálló, nem kívánt szőrszálakat. •...
  • Page 48: Важные Меры Безопасности

    PУCCKИЙ МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС В НОСУ И УШАХ (ТРИММЕР) Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Использование, чистка, обслуживание устройства детьми старше...
  • Page 49: Составные Части

    3. Линейный триммер 6. Щипцы НАЧАЛО РАБОТЫ ВСТАВКА БАТАРЕЙ (рис B) • Для модели NE8000 требуется одна щелочная батарейка типа АА (одна батарейка входит в комплект поставки). • Убедитесь, что изделие выключено. • Снимите крышку батарейного отсека / отсека для хранения.
  • Page 50 PУCCKИЙ УДАЛЕНИЕ ВОЛОС С БРОВЕЙ • Установите насадку линейного триммера. • Извлеките гребень из батарейного отсека / отсека для хранения. • Наденьте гребень на головку триммера (рис. C). • Аккуратно проведите режущим блоком по торчащим, нежелательным волосам вдоль линии брови, срежьте волоски, торчащие из брови. •...
  • Page 51: Önemli̇ Tedbi̇rler

    TÜRKÇE Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. ÖNEMLİ TEDBİRLER • Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yeterli fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasitelere veya bilgi ve deneyime sahip olmayan kişiler tarafından, sadece...
  • Page 52: Kullanim Tali̇matlari

    6. Cımbız BAŞLARKEN PİLLERİ TAKMA (ŞEKİL B) • NE8000 cihazınız 1 adet ‘AA’ alkali pil gerektirir (ilk pil, ürünle birlikte verilmektedir). 1. Ürünün kapalı olduğundan emin olun. 2. Pil/saklama bölmesinin kapağını kaydırarak çıkarın. 3. Pil kapağını açın. 4. Pili, pilin üzerindeki (+) ve (-) işaretleri pil kapağındaki işarete karşılık gelecek şekilde takın.
  • Page 53: Geri Dönüşüm

    TÜRKÇE KAŞLARDAKİ TÜYLERİ KESME • Doğrusal düzeltici aparatı takın. • Tarağı pil/saklama bölmesinden çıkarın. • Tarağı düzeltici başlığın üzerine kaydırın (Şekil C). • Kaşlarda çıkmış, istenmeyen tüyleri almak veya kaşlara şekil vermek için bıçak ünitesini dikkatle yönlendirin. • Tüyleri tamamen gidermek için, aparat tarağı çıkartın, düzelticiyi cilde yaklaştırın ve istenilen bölge üzerinde gezdirin.
  • Page 54 ROMANIA Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORTANTE • Acest aparat poate fi folosit de copii în vârstă de cel puţin 8 ani şi de persoane cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experienţa şi...
  • Page 55: Instrucţiuni De Utilizare

    6. Pensetă INTRODUCERE INTRODUCEREA BATERIILOR (FIG. B) • Maşina dvs. de tuns NE8000 necesită 1 baterie alcalină „AA“ (prima este inclusă). 1. Asiguraţi-vă de faptul că produsul dvs. este oprit. 2. Glisaţi capacul bateriei/compartimentului de depozitare. 3. Deschideţi capacul bateriei.
  • Page 56 ROMANIA PENTRU A ÎNDEPĂRTA PĂR DE PE SPRÂNCENE • Montaţi accesoriul liniar de tuns. • Scoateţi pieptenele din compartimentul bateriei/de depozitare. • Glisaţi pieptenele peste capul de tuns (fig. C). • Mișcaţi ușo unitatea pentru a tunde firele de păr rebele, nedorite, de-a lungul sprâncenelor sau chiar de pe sprâncene.
  • Page 57: Ασφαλεια Μπαταριασ

    EΛΛHNIKH Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών...
  • Page 58: Οδηγιεσ Χρησησ

    3. Εξάρτημα για τριμάρισμα ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ (ΕΙΚ. B) • Η συσκευή NE8000 χρειάζεται 1 αλκαλική μπαταρία «ΑΑ» (η πρώτη περιλαμβάνεται). εβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι σβησμένο. 2. Σύρετε και αφαιρέστε το κάλυμμα της θήκης μπαταρίας/αποθήκευσης. 3. Ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας.
  • Page 59 EΛΛHNIKH • Μετακινήστε το απαλά μέσα και έξω στο ρουθούνι σας και ταυτόχρονα, περιστρέψτε το. • Αποφύγετε να το εισάγετε περισσότερο από 6mm μέσα στο ρουθούνι σας. ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΡΙΧΩΝ ΑΠΟ ΤΑ ΦΡΥΔΙΑ • Προσαρτήστε το εξάρτημα για τριμάρισμα. • Αφαιρέστε το χτενάκι από τη θήκη μπαταρίας/αποθήκευσης. •...
  • Page 60: Pomembna Varnostna Navodila

    SLOVENŠČINA Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA • To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s...
  • Page 61: Prvi Koraki

    SLOVENŠČINA PRVI KORAKI VSTAVLJANJE BATERIJ (SLIKA B) • Vaš strižnik NE8000 deluje na 1 alkalno baterijo AA (prva je priložena). 1. Prepričajte se, da je izdelek izklopljen. 2. Zavrtite pokrov predalčka za baterijo/shranjevanje in ga snemite. 3. Odprite pokrov baterije.
  • Page 62 SLOVENŠČINA • S pinceto (nahaja se v predalčku za baterijo/shranjevanje) lahko po potrebi izpulite posamezne dlake iz obrvi. ODSTRANJEVANJE DLAK IZ UŠES • Namestite linearni ali vrtljivi nastavek za strižnik. • Previdno vstavite v odprtino ušesnega kanala. Nežno obračajte. • Pazite, da rezila ne vstavite v ušesni kanal za več...
  • Page 63: Važne Sigurnosne Mjere

    HRVATSKI JEZIK Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom. Uklonite svu ambalažu prije uporabe. VAŽNE SIGURNOSNE MJERE • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od osam godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s nedostatkom...
  • Page 64: Prije Početka

    HRVATSKI JEZIK PRIJE POČETKA POSTAVITE BATERIJE (SL. B) • Vaš uređaj NE8000 rabi 1 ‘AA’ alkalnu bateriju (prva je uključena u pakiranje). 1. Pobrinite se da je proizvod isključen. 2. Kliznim pokretom pomaknite poklopac kućišta za baterije/pohranu. 3. Otvorite poklopac baterije.
  • Page 65 HRVATSKI JEZIK • Za potpuno uklanjanje dlačica, skinite češalj i spustite šišač na kožu te ga pomičite preko željenog područja. • Rabite lagane i kontrolirane pokrete. • Pincete (koje se nalaze u kućištu za baterije/odlaganje) prema potrebi se mogu koristiti za čupanje neposlušnih dlaka.
  • Page 66 SRPSKI Zahvaljujemo vam na kupovini novog Remington® proizvoda. Molimo vas da pažljivo pročitate ova uputstva i da ih sačuvate na sigurnom mestu. Uklonite svu ambalažu pre upotrebe. VAŽNE MERE BEZBEDNOSTI • Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili osobe koje nemaju...
  • Page 67: Pre Početka

    PRE POČETKA STAVLJANJE BATERIJA (SL. B) • Za vaš model NE8000 potrebna je 1 „AA“ alkalna baterija (prva se dobija uz proizvod). 1. Osigurajte da je proizvod isključen. 2. Povucite i uklonite poklopac baterije/odeljka za skladištenje. 3. Otvorite poklopac za baterije.
  • Page 68 SRPSKI • Pinceta (koja se nalazi u odeljku za bateriju/skladištenje) može se upotrebiti za čupanje viška dlaka iz obrva po želji. ZA UKLANJANJE DLAKA IZ UŠIJU • Postavite linearni ili rotacioni dodatak za trimer. • Pažljivo ga uvedite u otvor ušnog kanala. Nežno ga rotirajte. •...
  • Page 69 УКРАЇНСЬКА Дякуємо, що придбали продукцію компанії Remington®. Уважно прочитайте наведені інструкції та зберігайте їх у безпечному місці. Перед використанням виробу зніміть всі елементи пакування. ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ • Використання зазначеного пристрою дітьми віком від 8 років, особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими...
  • Page 70: Початок Роботи

    6. Щипці 3. Лінійний тример ПОЧАТОК РОБОТИ ТРИМЕРА (РИС. B) • Для моделі NE8000потрібна одна лужна батарейка типу АА (одна батарейка входить до комплекту поставки). • Переконайтеся в тому, що пристрій вимкнено. • Зсуньте кришку батарейного відсіку / відсіку для зберігання.
  • Page 71 УКРАЇНСЬКА ДЛЯ ВИДАЛЕННЯ ВОЛОССЯ З БРІВ • Установіть насадку лінійного тримера. • Дістаньте гребінець із батарейного відсіку / відсіку для зберігання. • Установіть гребінець на головку тримера (рис. C). • Обережно ведіть ріжучий блок біля небажаних волосин, що стирчать уздовж лінії брів...
  • Page 72: Важни Инструкции За Безопасност

    БЪЛГАРСКИ Благодарим Ви, че закупихте нов продукт на Remington. Моля, прочетете внимателно инструкцията за употреба и я запазете. Отстранете всички опаковки преди употреба. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна възраст и...
  • Page 73: Подготовка За Употреба

    ПОДГОТОВКА ЗА УПОТРЕБА ПОСТАВЯНЕ НА БАТЕРИИТЕ (ФИГ. B) • Вашият NE8000 работи с 1 AA алкална батерия (първата е включена в комплекта) 1. Уверете се, че продуктът е изключен. 2. Плъзнете капака на батерията/отделението за съхранение. 3. Отворете капака на батерията.
  • Page 74 БЪЛГАРСКИ • Внимателно насочете режещата приставка към единичните нежелани косъмчета по линията на веждите или по стърчащите косъмчета от самата вежда. • За да отстраните напълно космите, отстранете гребена и снишете тримера върху кожата, след което започнете да го придвижвате върху желаната област. •...
  • Page 75 ‫عريب‬ .‫ الجديد. يرجى ق ر اءة هذه التعليمات بعناية واالحتفاظ بها في مكان آمن‬Remington ‫شك ر ا لقيامك بش ر اء منتج‬ ® .‫قم بإ ز الة جميع مواد التعبئة قبل االستخدام‬ ‫إجراءات وقائية هامة‬ ‫يمكن استخدام هذا الجهاز بواسطة األطفال الذين تت ر اوح أعمارهم من 8 سنوات وما فوق‬...
  • Page 76 ‫عريب‬ ‫بدء العمل‬ )B ‫إدخال البطاريات (الشكل‬ .)‫’ (مضمنة‬AA‘ ‫ جهاز التشذيب بطارية قلوية‬NE8000 ‫يتطلب‬ .‫يجب التأكد من إيقاف تشغيل المنتج‬ .‫اسحب غطاء تجويف التخزين/البطارية لفتحه‬ .‫افتح غطاء البطارية‬ ‫يتم إدخال البطارية بحيث تتوافق العالمتان (+) و (-) على البطارية مع العالمات الموجودة على غطاء‬...
  • Page 77 ‫عريب‬ .‫إل ز الة الشعر تماما أخفض الوحدة على الجلد وتحرك على المنطقة المرغوبة‬ .‫استخدم حركات بطيئة محكومة جيدا‬ ‫يمكن استخدام المالقط (الموجودة في تجويف التخزين/البطارية) لنتف الشعر الشارد من الحاجبين حسبما‬ .‫يلزم‬ :‫إلزالة الشعر من األذن‬ .‫ي ُ رجى تثبيت إما أداة التشذيب الخطي أو الدوار‬ .‫عليك...
  • Page 80 Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. Çin Halk Cumhuriyetinde üretilmiştir. 1.5В D 22/INT/ NE8000 T22-7002565 Version 05 /22 Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc., or one of its subsidiaries Russell Hobbs Deutschland GmbH, Am Unisyspark 1, 65843 Sulzbach, Germany remington-europe.com...

Table of Contents