Haier HW100-BD14979U1 User Manual
Haier HW100-BD14979U1 User Manual

Haier HW100-BD14979U1 User Manual

Hide thumbs Also See for HW100-BD14979U1:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebruikershandleiding
Wasmachine
HW100-BD14979U1
HW100-BD14979S8U1
HW100-BD14IGIS8U1
HW90-BD14979U1
HW80-BD14979U1
NL

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier HW100-BD14979U1

  • Page 1 Gebruikershandleiding Wasmachine HW100-BD14979U1 HW100-BD14979S8U1 HW100-BD14IGIS8U1 HW90-BD14979U1 HW80-BD14979U1...
  • Page 2 Dank u Dank u voor uw aankoop van dit Haier product. Lees deze handleiding grondig voor u het apparaat in gebruik neemt. De handleiding bevat belangrijke informatie die u zal helpen uw apparaat optimaal te gebruiken en het veilig en correct te installeren, gebruiken en onderhouden.
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhoud 1-Veiligheidsinformatie ........................4 2-Productbeschrijving ........................7 3-Bedieningspaneel .......................... 8 4-Programma's ..........................12 5-Verbruik ............................13 6-Dagelijks gebruik ..........................14 7-hOn ..............................19 8-Milieuvriendelijk wassen ......................22 9-Zorg en reiniging ..........................23 10-Probleemoplossen ........................26 11-Installatie .............................29 12-Technische gegevens .......................33 13-Klantendienst ..........................34...
  • Page 4: 1-Veiligheidsinformatie

    1-Veiligheidsinformatie Voor u het apparaat de eerste maal inschakelt, moet u het veilig- heidsadvies lezen!: WAARSCHUWING! Voor de eerste ingebruikname ▶ Zorg ervoor dat er geen schade is opgetreden tijdens het transport. ▶ Zorg ervoor dat alle transportbouten en verpakkingsschroeven ver- wijderd zijn.
  • Page 5 1-Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! Dagelijks gebruik ▶ U mag de stekker niet verwijderen of invoeren in de aanwezigheid van ontvlam- baar gas ▶ U mag schuimrubber of sponsachtig materiaal wassen in heet water. ▶ U mag geen wasgoed wassen dat vuil is met bloem. ▶...
  • Page 6 1-Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING Installatie Installeer of gebruik het apparaat enkel als de temperatuur hoger is dan 5 °C. Plaats het apparaat niet rechtstreeks op een tapijt of dichtbij een muur of meubelstuk. U mag het apparaat niet blootstellen aan vorst, warmte of direct zonlicht of in de buurt van warmtebronnen (bijv.
  • Page 7: 2-Productbeschrijving

    3 Deksel achteraan schroeven (7EA) 4 Deur 4 Netsnoer 5 Filterdeksel 5 Afvoerslang 6 Instelbare voetjes 6 Waterinlaatklep 2.2 Accessoires Controleer de accessoires en literatuur op basis van de onderstaande lijst (Afb. 2.3): Haier HW80-B14979U1 3:38 CDEFG energie-eti Afvoerslang Trillingdemp- Gebruikers- Inlaatslang...
  • Page 8: 3-Bedieningspaneel

    3-Bedieningspaneel Temp. Vlekken/Tâches Extra Rinse Trs/min Auto Dose Smart T-Shirt Katoen Synthetisch Delicaat Refresh Wi-fi Coton Synthétique Délicat Babycare Anti-allergie Express 15’ Zwieren Katoen 20°C Eco 40-60 Laine Essorage Coton 20°C 1.“Aan-uit” knop 3. Scherm 5. Functieknop 2 Programma selectieschakelaar 4. Wasmiddel/wasverzachter lade 6. “Start/Pause“-knop Opmerking: Geluidssignaal In de volgende situaties heeft een geluidssignaal standaard geen geluid: aan het einde van een programma...
  • Page 9 3-Bedieningspaneel 3.3 Scherm Het scherm (Afb. 3- 4) geeft de volgende informatie weer: Wasduur Eindtijd startuitstel Foutcodes en onderhoudsinformatie Weergavesymbolen Snelheid. temperatuur, etc. Symbool Betekenis De deur van de trommel is vergrendeld Wif i Bedieningspaneel vergrendeling Detergentia Wasverzachter Stoom 3.4 Functieknoppen De functieknoppen (Afb.
  • Page 10 3-Bedieningspaneel 3.4.2 Functieknop "Auto Dose“ Raak de knop “Auto Dose” aan. Het wasmiddelpictogram begint te knipperen en het scherm geeft automatisch “100” weer. Raak de knop “Auto Dose” opnieuw of meerdere malen Auto Dose aan om de gedoseerde hoeveelheid wasmiddel te wijzigen. Het scherm geeft alternerend “100”, “70”, “40”, “OFF”, “120”, “100”...
  • Page 11 3-Bedieningspaneel T emp. T emp. 3-14 3.5 Kinderslot Trs/min Een programma kiezen en daarna start, raak de knop Extra Rins e S peed “Startuitsteld” en “Stoom” (Afb. 3- 14) gelijktijdig aan gedurende 3 seconden om alle paneelelementen te blokkeren tegen activering, paneelweergave .
  • Page 12: 4-Programma's

    4-Programma's Oplosmiddel compartiment voor: Verzachter of verzorgingsproduct Wasmiddel Poederwasmiddel • Optioneel, º Max. lading Voorin- Functie Tempera- stelling tuur centri - fugeer- snel- in kg in °C heid selec- in tpm HW80/ teer- HW90/ Program- baar HW100 bereik 1 2 3 Stoftype Licht vuil gemengd *tot Smart...
  • Page 13: 5-Verbruik

    5-Verbruik Scan de QR-code op het energielabel voor informatie over het energieverbruik. Het reële energieverbruik kan verschillen van het verklaarde verbruik in naargelang de lokale omstandigheden. Opmerking: Automatisch gewicht Het apparaat is uitgerust met een lading herkenning. Met een kleine lading wordt de energie, het water en de wasduur automatisch verminderd in sommige programma's.
  • Page 14: 6-Dagelijks Gebruik

    6-Dagelijks gebruik 6.1 Voeding 6- 2 Sluit de wasmachine aan op het lichtnet (220V tot 240V~/50Hz; afb. 6-1). Raadpleeg ook de sectie INSTALLATIE (P-29). 6.2 Waterverbinding Controleer of de watertoevoer schoon en in goe- de staat is, voor u de wateraanvoerslang aansluit. Draai de kraan open (Afb.
  • Page 15 6-Dagelijks gebruik 6.6 Zorgtabel Wassen Wasbaar tot 95°C Wasbaar tot 60°C Wasbaar tot 60°C normaal programma normaal programma delicaat programma Wasbaar tot 40°C Wasbaar tot 40°C Wasbaar tot 40°C normaal programma delicaat programma heel delicaat programma Wasbaar tot 30°C Wasbaar tot 30°C Wasbaar tot 30°C normaal programma delicaat programma...
  • Page 16 6-Dagelijks gebruik 6.5 Het wasmiddel selecteren middel. Gebruik enkel wasmiddel dat is goedgekeurd voor wasmachines. Zie tips voor de aanrechtblad wasmiddel stickers Gebruik geen chemische reinigingsmiddelen zoals trichloroethyleen en gelijkaardige producten. Kies het beste wasmiddel Type wasmiddel Universeel Kleur Delicaat Speciaal Wasverzachter Programma...
  • Page 17 6-Dagelijks gebruik 6.6 Wasmiddel toevoegen 1. Open de wasmiddellade. 2. Plaats de vereiste middelen in de overeenstem- mende bakjes (Afb. 6- 4) 3. Sluit de lade zachtjes. Opmerking: Verwijder wasmiddelresten vóór het volgende gebruik uit de wasmiddellade. Gebruik niet te veel wasmiddel of wasverzachter. Volg de instructie op de verpakking van het wasmiddel.
  • Page 18 6-Dagelijks gebruik 3-14 6.10 Het wasprogramma starten Raak de “Start/Pause“ knop (Afb. 6-8) aan om het pro- gramma te starten. Het LED-lampje van de "Start/ Pause" knop knipperen en brandt voortdurend. Het apparaat werkt in overeenstemming met de aanwezi- ge instellingen. Wijzigingen zijn enkel mogelijk door het programma te annuleren.
  • Page 19: 7-Hon

    7.3 De download en installatie van hOn app: Download de hOn App op uw apparaat met de volgende QR-code: Download the hOn App on your device go.haier-europe.com/download-app of via de link: go.haier-europe.com/download-app Frequentiegraad (OFR) 2400 MHz - 2483.5 MHz Max. vermogen (ERP)
  • Page 20 7-hOn 7.4 Registratie en APP koppeling wif i te verbinden. 2. Open de APP. 4. Sluit de deur. 5. Koppel het apparaat op basis van de instructies op het scherm. Opmerking: WIFI-netwerk Het is niet mogelijk het apparaat te verbinden met een openbaar WIFI- netwerk Dit kan defecten veroorzaken.
  • Page 21 7-hOn 1. Selecteer het “ ” programma; Wi-fi 2. ““/““ verschijnt op het scherm. Schakel de functie " " in of uit door op de "Temp." te drukken. 3. Druk de knop “ ” in gedurende 5 seconden tot “ ”...
  • Page 22: 8-Milieuvriendelijk Wassen

    8-Milieuvriendelijk wassen Milieuverantwoordelijk gebruik Voor een optimaal gebruik van energie, water, wasmiddel en de tijdsduur moet u de aanbevolen maximum lading grootte gebruiken. Niet overladen (handbreedte tussenruimte boven wasgoed). Voor licht vervuild wasgoed selecteert u het Express 15’ programma. Gebruik exacte doseringen van elk wasmiddel. ent onder 60°C.
  • Page 23: 9-Zorg En Reiniging

    9-Zorg en reiniging 9.1 De wasmiddellade reinigen U moet altijd goed opletten of er geen wasmiddelresten zijn. Reinig de lade regelmatig (Afb. 9- 1): Trek de lade uit tot ze stopt. Druk op de vrijgave knop en verwijder de lade. Spoel daarna de lade tot ze schoon is en plaats de lade opnieuw in het apparaat.
  • Page 24 9-Zorg en reiniging 9.5 Lange perioden van inactiviteit Als het apparaat niet wordt gebruikt gedurende een lange periode: Haal de stekker uit het stopcontact (afb. 9- 6). Draai de kraan dicht (afb. 9- 7). Open de deur om de opbouw van vocht en geurtjes te voor- komen.
  • Page 25 9-Zorg en reiniging 9-14 9-15 mend water (Afb. 9-14). 10. Breng het opnieuw stevig aan (Afb. 9- 15). 11. Sluit de service klep. OPGELET! deksel niet volledig aangedraaid is, kan water ontsnappen.
  • Page 26: 10-Probleemoplossen

    10-Probleemoplossen val van een probleem moet u alle weergegeven mogelijkheden controleren en de onderstaande instructies volgen voor u contact opneemt met de dienst na verkoop. Zie KLANTENDIENST. Waarschuwing! Voor ieder onderhoud moet u het apparaat uitschakelen en de stekker verwijderen uit het stopcontact.
  • Page 27 10-Probleemoplossen Probleem Oorzaak Oplossing ・ Waterniveau sensorfout ・ Neem contact op met de dienst na verkoop.  ・ ・ Neem contact op met de dienst na verkoop. geconf igureerd  ・ Abnormale communicatiefout ・ Neem contact op met de dienst na verkoop. of ...
  • Page 28 10-Probleemoplossen Probleem Oorzaak Oplossing Overtollig schuim drijft • Wasmiddel is niet geschikt. • Controleer de wasmiddel aanbe- in de trommel en/of • Overmatig gebruik van wasmiddel. velingen. de wasmiddellade. Automatische aan- • Wastijd wordt aangepast. • Dit is normaal en heeft geen impact passing van de wastijd.
  • Page 29: 11-Installatie

    11-Installatie 11.1. Voorbereiding ▶ Verwijder het apparaat uit de verpakking. ▶ Verwijder al het verpakkingsmateriaal, inclusief de polystyreen basis, houd ze buiten het bereik van kinderen. Wanneer u de verpakking opent, kunnen waterdruppels zichtbaar zijn op de plastic zak en het kijkvenster. Dit normale fenomeen is het resultaat van watertests in de fabriek. Opmerking: Weggooien van de verpakking Houd alle verpakking buiten het bereik van kinderen en gooi ze weg op een milieuvrien- delijke wijze.
  • Page 30 11-Installatie 11.3 Ontmantelt de transportbouten 11-4 11-5 De transportbouten zijn ontworpen om trillingsdem- pende onderdelen in het apparaat te klemmen tijdens het transport om interne schade te voorkomen. 1. Verwijder de 4 bouten op de achterzijde en ver- wijder de plastic afstandhouders (Afb. 11- 4/Afb. 11- 5).
  • Page 31 11-Installatie 11.6 Draineerwater verbinding Bevestig de waterafvoerslang correct op de leidingen. De slang moet een punt bereiken tussen 80 en 100 cm boven de onderste lijn van het apparaat! Indien mogelijk, moet u de afvoerslang altijd bevestigd houden met de klep op de achterzijde van het apparaat. WAARSCHUWING! ▶...
  • Page 32 11-Installatie 11.7 Zoetwater verbinding 11-12 11-13 Zorg ervoor dat de pakkingen ingevoegd zijn. 1. Verbind de waterinlaatslang met het gehoekte uiteinde op het apparaat (Afb. 11-12). Schroef de schroeven vast met de hand. 2. Het andere uiteinde wordt verbonden op een waterkraan met een 3/4"...
  • Page 33: 12-Technische Gegevens

    12-Technische gegevens 12.1 Bijkomende technische gegevens HW80 HW90 HW100 Voltage in V 220-240 V~/50Hz Stroom in A Max vermogen in W 2000 Waterdruk in MPa 0.03≤P ≤1 Nettogewicht in kg VOORAANZICHT MUUR BOVENAANZICHT FRONT VIEW TOP VIEW Productafmetingen HW80 HW90 HW100 A: Totale hoogte van het product mm B: Totale breedte van het pro-...
  • Page 34: 13-Klantendienst

    13- Klantendienst We raden onze Haier klantendienst aan en het gebruik van originele reserveonderdelen. Als u een probleem ondervindt met uw apparaat moet u eerst de sectie PROBLEEMO- PLOSSEN controleren. Als u daar geen oplossing vindt, kunt u contact opnemen met uw lokale verkoper of de Onderhoud &...
  • Page 37 Manuel d’utilisation Lave-linge HW100-BD14979U1 HW100-BD14979S8U1 HW100-BD14IGIS8U1 HW90-BD14979U1 HW80-BD14979U1...
  • Page 38 Nous vous remercions Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Haier. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats.
  • Page 39 Sommaire 1-Consignes de sécurité ........................4 2-Description du produit ......................... 7 3-Panneau de commande ....................... 8 4-Programmes ..........................12 5-Consommation ..........................13 6-Utilisation quotidienne .......................14 7-hOn ..............................19 8-Lavage écologique ........................22 9-Entretien et nettoyage .......................23 10-Dépannage ..........................26 11-Installation ...........................29 12- Informations techniques ......................33 13-Service clientèle .........................34...
  • Page 40: 1-Consignes De Sécurité

    1-Consignes de sécurité Avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois, veuillez lire les consignes de sécurité ci-après !: AVERTISSEMENT ! Avant la première utilisation ▶ vérifiez qu'il n'a eu aucun dommage lié au transport. ▶ Veillez à retirer tous les boulons de transport et les vis d’emballage. ▶...
  • Page 41 1-Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Utilisation quotidienne ▶ Évitez de retirer ou d’insérer la fiche en présence de gaz inflammables ▶ Évitez de laver à chaud le caoutchouc mousse ou les matériaux simi- laires à l’éponge à une température élevée. ▶...
  • Page 42 1-Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Installation Installez ou utilisez l’appareil uniquement dans des endroits où la température est supérieure à 5 °C. Évitez de placer l’appareil directement sur un tapis ou près d’un mur ou d’un meuble. Évitez d’exposer l’appareil à des gelées, à la chaleur, aux rayons directs du soleil conformes à...
  • Page 43: 2-Description Du Produit

    2 Couvercle arrière 3 Panneau de commande 3 Vis du couvercle arrière (7EA) 4 Porte 4 Cordon d’alimentation 5 Tuyau de vidange 6 Pieds ajustables 6 Vanne d'arrivée d'eau 2.2 Accessoires Haier HW80-B14979U1 3:38 CDEFG Tuyau Bouchons Support de tuyau Tampons Manuel...
  • Page 44: 3-Panneau De Commande

    3-Panneau de commande Temp. Vlekken/Tâches Extra Rinse Trs/min Auto Dose T-Shirt Katoen Synthetisch Refresh Smart Delicaat Wi-fi Coton Synthétique Délicat Babycare Anti-allergie Express 15’ Zwieren Katoen 20°C Eco 40-60 Laine Essorage Coton 20°C 1 Bouton d’alimentation 5. Bouton de fonction 2 Sélecteur de programme 4.
  • Page 45 3-Panneau de commande 3.3 Écran vantes : Durée du lavage Codes d’erreur et informations sur l’entretien Vitesse, température, etc. Symbole La porte du tambour est verrouillée L’appareil est connecté au WIFI Le panneau de commande est verrouillé Détergent Adoucissant Vapeur 3.4 Boutons de fonctions Les boutons de fonction (Fig. 3-5) activent des options supplémen- taires du programme sélectionné...
  • Page 46 3-Panneau de commande 3.4.2 Bouton de fonction "Auto Dose" Appuyez sur le bouton « Auto Dose », l'icône du détergent Auto Dose chera tour à tour le cycle « 100 », « 70 », « 40 », « OFF », « 120 », « 100 ». Lorsque la sélection du pourcentage de dosage requis est terminée, attendez 2 secondes et le voyant de l'icône du détergent passe du clignotement à...
  • Page 47 3-Panneau de commande T emp. T emp. 3-14 3.5 Sécurité enfants Trs/min Pour choisir un programme et ensuite démarrer, appuyez sur les boutons «  Trs/min » et «  Start/Pause  » (Fig. 3-14) pendant 3 secondes simultanément pour empêcher les éléments du panneau .
  • Page 48: 4-Programmes

    4-Programmes Compartiment à détergent pour : Adoucisseur ou produit d’entretien Détergent Détergent à poudre • Oui, En option, º Charge Tempéra- Fonction max. tesse ture d’es- sorage en kg préré- glée °C Plage- HW80/ sélec- en tr/ Pro- tion- HW90/ gramme nable 1 2 3 Type de tissu HW100...
  • Page 49: 5-Consommation

    5-Consommation Scanner le code QR sur l’étiquette de l’énergie pour obtenir des informations sur la consommation d’énergie. Remarque : Pesée automatique L’appareil est équipé d’une option de détection de la charge. Lorsque la charge est faible, l’énergie, l’eau et le temps de lavage sont réduits de manière automatique dans certains pro- quant le programme « Smart, Synthétique, Coton, Coton 20 °C, Eco 40-60 ».
  • Page 50: 6-Utilisation Quotidienne

    6-Utilisation quotidienne 6.1 Alimentation Raccordez le lave-linge à une alimentation (220 V à 240 V~/50 Hz ; Fig. 6-1). Veuillez également vous référer à la section INSTALLATION (voir P 29). 6.2. Raccordement à l’approvisionnement d’eau ▶ Avant le raccordement, assurez-vous de la pro- preté et de la clarté du dispositif d’arrivée d’eau. ▶...
  • Page 51 6-Utilisation quotidienne 6.6 Tableau d’entretien Lavage Lavable jusqu’à 95 °C Lavable jusqu’à 60°C Lavable à 60 °C maxi- Programme normal programme normal mum programme pour linge délicat Lavable jusqu’à 40°C Lavable jusqu’à 40°C Lavable jusqu’à 40°C Programme normal programme doux programme très doux Lavable jusqu’à...
  • Page 52 6-Utilisation quotidienne 6.5 Sélectionner le détergent Utilisez exclusivement un détergent homologué pour le lavage en machine. Le cas échéant, utilisez des détergents spéciaux (par exemple, pour les synthétiques et les lainages.) Voir les conseils pour les autocollants de détergent de comptoir. N’utilisez pas d’agents de nettoyage à...
  • Page 53 6-Utilisation quotidienne 6.6 Ajout de détergent Faites glisser le tiroir à lessive hors de son emplacement. Ajoutez la quantité de détergent nécessaire dans les compartiments respectifs (Fig. 6-4). Repoussez doucement le tiroir. Remarque : Retirez les résidus de détergent du tiroir à lessive avant le prochain cycle de lavage. N’utilisez pas trop de détergent ou d’adoucissant.
  • Page 54 6-Utilisation quotidienne 3-14 6.10 Démarrage du programme de lavage Appuyez sur le bouton «  Départ/Pause  » (Fig.  6-8) pour lancer le programme. Le voyant LED du bouton « Départ/ Pause » cesse de clignoter s’allume continuellement. L’ap- 6.11 Interruption - annulation du programme de lavage Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur « Démarrer/Pause ».
  • Page 55: 7-Hon

    7.3 Téléchargement et installation de l’application hOn : Téléchargez l’application hOn sur votre appareil en cadrant le code QR suivant : Download the hOn App on your device go.haier-europe.com/download-app ou à travers le lien : go.haier-europe.com/download-app Taux de fréquence (OFR) 2400 MHz/2483,5 MHz Puissance maximale (EIRP) 20 dBM...
  • Page 56 7-hOn 7.4 Inscription et appairage de l’application 1. Connectez le smartphone au réseau Wi-Fi domestique auquel vous souhaitez connecter l’appareil. 2. Ouvrez l’application. 4. Fermez la porte. 5. Appairage de l’appareil en suivant les instructions de l’écran de l’appareil. Remarque : Réseau WIFI Il n’est pas possible de connecter l’appareil à...
  • Page 57 7-hOn Wi-fi 1. Sélectionnez «   » ; Wi-fi 2. «  »/«  Allumez ou éteignez la fonction " " en appuyant sur la "Temp.". 3. Appuyez longuement sur le bouton « Temporisation » pendant 5 secondes jusqu’à ce que «  tialisée, tournez le bouton pour sélectionner un autre programme ou fermez pour sortir.
  • Page 58: 8-Lavage Écologique

    8-Lavage écologique Utilisation respectueuse de l’environnement Pour une meilleure utilisation de l’énergie, de l’eau, du détergent et du temps, tenez- vous-en à la charge maximale recommandée. Ne surchargez pas l’appareil (à l’aide de la main, faites un dégagement en largeur au-dessus du linge).
  • Page 59: 9-Entretien Et Nettoyage

    9-Entretien et nettoyage 9.1 Nettoyage du tiroir à lessive Veillez toujours à e qu’il ne reste pas de résidus de détergent. Nettoyez régulièrement le tiroir à lessive (Fig. 9-1) : 1. Tirez le tiroir jusqu’à la butée. 2. Appuyez sur le bouton d’ouverture pour le retirer. 3.
  • Page 60 9-Entretien et nettoyage 9.5 Périodes de non-utilisation prolongées Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période : Débranchez la prise électrique (Fig. 9-6). Fermez l’arrivée d’eau (Fig. 9-7). Ouvrez la porte pour éviter toute formation d’humidité et l’apparition d’odeurs. Laissez la porte ouverte lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.
  • Page 61 9-Entretien et nettoyage 9-14 9-15 l’eau courante (Fig 9-14). 10. Remontez-le soigneusement (Fig 9-15). 11. Fermez le volet d’entretien. MISE EN GARDE ! n’est pas bien serré, l’eau peut s’échapper.
  • Page 62: 10-Dépannage

    10-Dépannage Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise précise. ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir la section SERVICE CLIENTÈLE. AVERTISSEMENT ! secteur de la prise de courant. Les appareils électriques doivent être entretenus uniquement par des experts en électri- cité...
  • Page 63 10-Dépannage Problème Cause Solution • Erreur du capteur de niveau d’eau. • Contactez le service après-vente. A • Le module iot ne parvient pas à être • Contactez le service après-vente. H configuré fCO ou fC1 • Erreur de communication anormale • Contactez le service après-vente. ou C2 •...
  • Page 64 10-Dépannage Problème Cause Solution Une quantité exces- • Le détergent n’est pas adapté. • • Quantité excessive de détergent. matière de lessive. dans le tambour et/ou le tiroir à lessive. Ajustement automa- • La durée du programme de lavage est •...
  • Page 65: 11-Installation

    11-Installation 11.1 Préparation ▶ Retirez l’appareil de l’emballage. ▶ Retirez tous les matériaux d’emballage, y compris la base en polystyrène et tenez-les hors de la portée des enfants. Lors de l’ouverture de l’emballage, vous pourriez voir des gouttes d’eau sur le sac en plastique et le hublot.
  • Page 66 11-Installation 11.3 Démontez les boulons de transport 11-4 11-5 Les boulons de transport sont conçus pour fixer les composants anti-vibration à l’intérieur de l’appareil du- rant le transport afin d’éviter des dommages internes. 1. Retirez les 4  boulons à l’arrière, puis enlevez les éléments séparateurs en plastique (Fig. ...
  • Page 67 11-Installation 11.6 Raccordement de drainage Fixez correctement le tuyau de vidange à la tuyauterie. Le tuyau doit atteindre en un point une hauteur comprise entre 80 et 100 cm au-dessus de la ligne inférieure de l’appareil ! Laissez toujours le tuyau de vidange fixé au clip à l’arrière de l’appareil si possible. AVERTISSEMENT ! ▶...
  • Page 68 11-Installation 11.7 Raccordement d’eau douce 11-12 11-13 Assurez-vous que les joints sont insérés. 1. Raccordez le flexible d’arrivée d’eau à la pointe biseautée de l’appareil (Fig. 11.-12). Resserrez manuellement le joint à vis. 2. L’autre extrémité est raccordée à un robinet d’eau avec un filetage de 3/4 po (fig. 11.-13).
  • Page 69: 12- Informations Techniques

    12- Informations techniques 12.1 Autres données techniques HW80 HW90 HW100 Tension en V 220-240 V~/50 Hz Courant en A Puissance maximale en W 2000 Pression d’eau en MPa 0,03≤P≤1 Poids net en kg VUE DE FACE VUE DE HAUT FRONT VIEW TOP VIEW Dimensions de l’appareil HW80 HW90...
  • Page 70: 13-Service Clientèle

    13-Service clientèle Nous vous recommandons notre service clients Haier et l’utilisation de pièces de re- change d’origine. Si vous avez un problème avec l’appareil, veuillez vous référer à la section DÉPANNAGE. Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter votre vendeur local ou rendez-vous sur le site www.haier.com, dans la zone Service et support, vous trou-...
  • Page 73 HW100-BD14979U1 HW100-BD14979S8U1 HW100-BD14IGIS8U1 HW90-BD14979U1 HW80-BD14979U1...
  • Page 77 1-Safety information WARNING! Daily use Do not remove or insert the plug in the presence of flammable gas. Do not hot wash foam rubber or sponge-like materials. Do not wash any laundry which is polluted with flour. Do not open detergent drawer during any wash cycle. Do not touch the door during the washing process, it gets hot.
  • Page 79 Cotton 20°C Eco 40-60 1 Transportation bolts (T1-T4) 2 Backcover 3 Backcover screws(7EA) 4 Power cord Drain hose Water inlet valve 2.2 Accessories Haier HW80-B14979U1 3:38 CDEFG 5 Blanking Drain hose Noise reduc- Inlet hose- Energy label Warranty card User manual...
  • Page 80 Delay Temp. Stain removal Extra Rinse Speed Auto Dose Smart Shirt Cotton Synthetics Delicate Refresh Remote Babycare Allergy care Quick 15’ Wool Spin Cotton 20°C Eco 40-60 Delay Temp. Stain removal Extra Rinse Anti-crease Speed Shirt Cotton Refresh Smart Synthetics Delicate Remote Babycare...
  • Page 81 Delay Stain removal Extra Rinse Anti-crease Smart Shirt Cotton Delicate Refre Synthetics Wool Babycare Allergy care Quick 15’ Spin Cotto Detergent in drawer Softener in drawer Steam 3.4 Function buttons Delay Temp. Stain removal Extra Rinse Auto Dose Speed Smart Shirt Cotton Synthetics...
  • Page 82 Delay Temp. Auto Dose Touch the "Auto Dose" button, then the detergent icon will flash, emoval Extra Rinse Speed Auto Dose and the screen will display “100” automatically. Touch the “Auto Dose” button again or multiple times to modify the dosing amount of detergent, and the screen will display “100”, “70”, “40”, “OFF”, “120”, “100”...
  • Page 83 3.5 Child lock Delay Temp. Delay Temp. Stain removal Extra Rinse Speed Anti-crease Stain removal Extra Rinse Speed Anti-crease Smart Shirt Cotton Delicate Refresh Remote Synthetics Smart Shirt Cotton Delicate Refresh Remote Synthetics Babycare Allergy care Quick 15’ Wool Spin Cotton 20°C Eco 40-60 Wool...
  • Page 84 Softener Detergent Laundry Powder • Yes, Optional, º Max. load Temperature Preset Function spin speed in kg in °C in rpm HW100/ HW90/ selectable Programme HW80 range Fabrics type Lightly soiled mixed- • • • • • • • Smart 10/9/8 * to 60 1000...
  • Page 85 The actual energy consumption may differ from the declared one according to local conditions. Note:Auto Weight Synthetics Indicative information(as per Commission Regulation (EU) 2019/2023): M ax Effective Rated Programme Tem perature Speed Capacity Residual (kg) (HH:MM) (kWh/cycle) L/cycle (°C ) (RPM) Moisture (%) Eco 40-60...
  • Page 88 6.5 Selecting detergent...
  • Page 89 6.6 Adding detergent Note: 6.7 Switch on the appliance 6.8 Select a programme Delay Temp. Stain removal Extra Rinse Anti-crease Speed Smart Shirt Cotton Synthetics Delicate Refresh Remote Babycare Allergy care Quick 15’ Wool Spin Cotton 20°C Eco 40-60 Note: Odour removal 6.9 Add individual selections Delay Temp.
  • Page 90 6.10 Start wash programme Delay Temp. Stain removal Extra Rinse Speed Anti-crease 6.11 Interrupt/cancel wash programme Smart Shirt Cotton Delicate Refresh Remote Synthetics Babycare Allergy care Quick 15’ Wool Spin Cotton 20°C Eco 40-60 Touch “Start/Pause” button to interrupt the running programme select a new progra- mme and start it.
  • Page 92 Once the remote control is activated. if the end user doesn't start any cycle from app in 10 minutes, the appliance will go to Networked Standby Mode, and keeps remote control up to 24 hours, then shut off.
  • Page 93 Turn on or off the “Remote” function by pressing the “Temp.”.
  • Page 94 General information: The “Eco 40-60” programme is able to clean normally soiled cotton laundry declared to be washable at 40 °C or 60 °C, together in the same cycle, and that this programme is used to assess the compliance with the EU ecodesign legislation; The most efficient programmes in terms of energy consumption are generally those that perform at lower temperatures and longer duration;...
  • Page 95 9.1 Cleaning the detergent drawer 9.2 Cleaning the machine Delay Temp. Stain removal Auto Dose Extra Rinse Speed Smart Shirt Cotton Synthetics Delicate Refresh Remote Babycare Allergy care Quick 15’ Wool Spin Cotton 20°C Eco 40-60 9.3 Water inlet valve and inlet valve filter 9.4 Cleaning the drum Note: Hygiene...
  • Page 98 WARNING 10.1 Information codes :  :     10.2 Troubleshooting with display codes     ...
  • Page 99     //    10.3 Troubleshooting without dislay code...
  • Page 101 11-5 11-4 11.3 Dismantle the transportation bolts The transportation bolts are designed for clamping 11-6 11-7 anti -vibration components inside the appliance during transportation to prevent inner damage. Remove all 4 bolts on the rear side and take out plastic spacers (Fig. 11-4)(Fig. 11-5). Fill left holes with blanking plugs(Fig.
  • Page 102 11-9 11-9...
  • Page 103 11-10 11-11 11-10 11-11 11-12 11-12...
  • Page 104 11-13 11-14 11-13 11-14 11-15 11-15...
  • Page 105 12.1 Additional technical data HW100/90/80 12.2 Product dimensions HW100/90/80 1085 12.3 Standards and Directives...
  • Page 106 We recommend our Haier Customer Service and the use of original spare parts, and the minimum period during which the spare parts for the household washing machine is 10 years. : your local dealer. and FAQs and where you can activate the service claim.
  • Page 108 0020509288BV...

Table of Contents