Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

W11520569A.indb 1
W11520569A.indb 1
5KSM150PSN, 5KSM195PSN
Stand Mixer
5K45SSN,
6/17/2022 3:25:37 PM
6/17/2022 3:25:37 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid 5K45SSN

  • Page 1 Stand Mixer 5K45SSN, 5KSM150PSN, 5KSM195PSN W11520569A.indb 1 W11520569A.indb 1 6/17/2022 3:25:37 PM 6/17/2022 3:25:37 PM...
  • Page 2: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES Speed Control Lever Bowl Clamping Plate Motor Head Bowl** Attachment Hub Pouring Shield* Attachment Knob 2.8 L Stainless Steel Bowl* Motor Head Locking Lever Dough Hook (not shown) Wire Whip Beater Shaft Flex Edge Beater* Beater Height Adjustment Screw Flat Beater (not shown) *Included with select models only.
  • Page 3: Product Safety

    Return appliance to the nearest Authorised Service Facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. 7. The use of attachments/accessories not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electrical shock or injury. 8. Do not use the appliance outdoors.
  • Page 4: Electrical Requirements

    PRODUCT SAFETY 13. Never leave the appliance unattended while it is in operation. 14. To avoid product damage, do not use the Stand Mixer Bowls in areas of high heat such as an oven, microwave, or on a stovetop. 15. Refer to the “Care and Cleaning” section for instructions on cleaning the surfaces in contact with food.
  • Page 5: Product Usage

    PRODUCT USAGE SPEED CONTROL GUIDE SPEED ACTION ATTACHMENT DESCRIPTION For slow stirring, combining, mashing, starting all mixing procedures. Use to add Flat Beater Stir flour and dry ingredients to batter, and to Flex Edge Beater* add liquids to dry ingredients. Do not use Speed 1 to mix or knead yeast doughs.
  • Page 6: Attaching/Removing The Bowl

    PRODUCT USAGE ATTACHING/REMOVING THE BOWL Unlock and lift the Motor Head. Then, To attach Bowl: Turn speed control to “0” (OFF). Unplug Stand Mixer. lock* the head to keep it lifted. To remove Bowl: Repeat steps 1 and 2. Place Bowl on Bowl Clamping Plate. Turn Bowl gently in clockwise direction.
  • Page 7: Attaching/Removing The Flat Beater, Flex Edge Beater*, Wire Whip, Or Dough Hook

    PRODUCT USAGE ATTACHING/REMOVING THE FLAT BEATER, FLEX EDGE BEATER*, WIRE WHIP, OR DOUGH HOOK To attach accessory: Turn speed control to “0” (OFF). Unplug Stand Mixer. Slip accessory onto Beater Shaft and Unlock and lift the Motor Head. Then, press upward as far as possible. Then, lock** the head to keep it lifted.
  • Page 8: Beater To Bowl Clearance

    PRODUCT USAGE BEATER TO BOWL CLEARANCE Your Stand Mixer is adjusted at the factory so the Flat Beater just clears the bottom of the Bowl. If, for any reason, the Flat Beater hits the bottom of the Bowl or is too far away from the Bowl, you can correct clearance easily.
  • Page 9: Using The Pouring Shield

    PRODUCT USAGE Lift the front of the Pouring Shield* clear To remove Pouring Shield*: Turn speed of the Bowl rim and pull forward. Remove control to “0” (OFF). Unplug Stand Mixer. attachment and Bowl. USING THE POURING SHIELD* Use the Pouring Shield* to avoid having ingredients splashing out of the Bowl when mixing, as well as to easily pour ingredients in the Bowl while mixing.
  • Page 10: Operating The Speed Control

    OPTIONAL ATTACHMENTS KitchenAid offers a wide range of optional attachments such as food grinders or pasta makers. They may be attached to the Stand Mixer attachment power shaft, as shown here. Loosen Attachment Knob by turning it To attach: Turn speed control to counterclockwise.
  • Page 11 PRODUCT USAGE Insert attachment shaft housing into Attachment Hub, making certain that attachment power shaft fits into square Tighten Attachment Knob by turning Attachment Hub socket. It may be clockwise until attachment is completely necessary to rotate attachment back secured to Stand Mixer. Plug into proper and forth.
  • Page 12: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING IMPORTANT: Allow the appliance to cool completely before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into an earthed outlet. Do not remove an earth prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
  • Page 13: Troubleshooting

    Do not return the Stand Mixer to the retailer; retailers do corrected: not provide service. ©2022 All rights reserved. KITCHENAID and the design of the stand mixer are trademarks in the U.S. and elsewhere. W11520569A.indb 13 W11520569A.indb 13 6/17/2022 3:26:18 PM...
  • Page 14 KOMPONEN DAN FITUR Tuas Kontrol Kecepatan Mangkuk** Kepala Motor Perisai Penuangan* Pusat Pemasangan 2,8 L Mangkuk Baja Tahan Karat* Kenop Pemasangan Kaitan Adonan Tuas Penguncian Kepala Motor (tidak Kocokan Kawat diperlihatkan) Pengocok Tepi Fleksibel** Poros Pengocok Pengocok Datar Sekrup Penyesuaian Tinggi Pengocok (tidak diperlihatkan) Pelat Penjepit Mangkuk *Disertakan hanya pada model tertentu.
  • Page 15 7. Penggunaan pelengkap/aksesori yang tidak direkomendasikan atau dijual oleh KitchenAid dapat mengakibatkan kebakaran, sengatan listrik, atau cedera. 8. Jangan gunakan peralatan di luar ruangan. 9. Jangan membiarkan kabel menggantung di pinggir meja, atau konter.
  • Page 16 KESELAMATAN PRODUK 11. Anak-anak harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain-main dengan alat. 12. Jika kabel catu daya rusak, kabel harus diganti oleh produsennya, agen servisnya, atau siapa pun yang memiliki kualifikasi serupa demi menghindari bahaya. 13. Jangan sekali-kali meninggalkan alat tanpa ada yang mengawasi sewaktu alat sedang dioperasikan.
  • Page 17 PENGGUNAAN PRODUK PANDUAN KONTROL KECEPATAN KECEPATAN TINDAKAN PASANGAN DESKRIPSI Untuk pengadukan lambat, penggabungan, pelumatan dan memulai semua prosedur Pengocok Datar pencampuran. Gunakan untuk menambah Aduk Pengocok Tepi tepung dan bahan kering ke adonan pelapis, Fleksibel* dan untuk menambah cairan ke bahan kering.
  • Page 18 PENGGUNAAN PRODUK MEMASANG/MELEPASKAN MANGKUK Buka penguncian dan angkat Kepala Untuk memasang Mangkuk: Putar kontrol kecepatan ke “0”(mati). Cabut Motor. Kemudian, kunci* kepala motor Stand Mixer dari stopkontak listrik. agar tetap terangkat. Tempatkan Mangkuk pada Pelat Penjepit Untuk melepaskan Mangkuk: Ulangi Mangkuk.
  • Page 19 PENGGUNAAN PRODUK MEMASANG/MELEPASKAN PENGOCOK DATAR*, PENGOCOK TEPI FLEKSIBEL*, KOCOKAN KAWAT, ATAU KAITAN ADONAN PERINGATAN Bahaya Cedera Cabut mixer sebelum menyentuh pengocok. Jika tidak dilakukan, hal ini bisa menyebabkan patah tulang, luka atau memar. Untuk memasang aksesori: Putar kontrol kecepatan ke “0” (mati). Cabut Stand Mixer dari stopkontak listrik.
  • Page 20 PENGGUNAAN PRODUK JARAK PENGOSONGAN PENGOCOK KE MANGKUK Stand Mixer Anda telah disetel di pabrik sehingga Pengocok Datar hanya mengosongkan bagian bawah Mangkuk. Jika, karena alasan apa pun, Pengocok Datar menyentuh bagian alas Mangkuk atau terlalu jauh dari Mangkuk, Anda dapat mengoreksi jarak kosong dengan mudah. Angkat Kepala Motor.
  • Page 21 PENGGUNAAN PRODUK Untuk melepaskan Perisai Penuangan*: Angkat bagian depan Perisai Penuangan* Putar kontrol kecepatan ke “0” (mati). dari tepi Mangkuk. Lepaskan Cabut Stand Mixer dari stopkontak listrik. pemasangan aksesori dan Mangkuk. MENGGUNAKAN PERISAI PENUANGAN* Gunakan Perisai Penuangan* untuk menghindari bahan terciprat keluar dari Mangkuk saat mengaduk, dan agar mudah menuangkan bahan ke dalam Mangkuk sewaktu mengaduk.
  • Page 22 Kontrol Kecepatan”. cukup. PASANGAN ALAT OPSIONAL KitchenAid menawarkan beragam luas pemasangan aksesori opsional, seperti penggiling makanan atau pembuat pasta. Aksesori ini dapat dipasang ke poros daya pemasangan Stand Mixer seperti ditunjukkan di sini. Longgarkan Kenop Pemasangan dengan Untuk memasangkan: Putar kontrol memutarnya berlawanan arah jarum jam.
  • Page 23 PENGGUNAAN PRODUK Masukkan rumah poros pemasangan ke dalam Pusat Pemasangan, sambil memastikan bahwa poros daya pasangan Kencangkan Kenop Pemasangan dengan alat dapat masuk ke dalam soket memutarnya berlawanan arah jarum jam Pusat Pemasangan bentuk persegi. sampai pasangan alat terpasang secara Mungkin perlu memutar maju-mundur mantap pada Stand Mixer.
  • Page 24: Perawatan Dan Pembersihan

    PERAWATAN DAN PEMBERSIHAN PENTING: Biarkan alat sampai dingin sepenuhnya sebelum memasang atau melepas komponen, dan sebelum membersihkan alat. PERINGATAN Bahaya Tersengat Listrik Tancapkan ke stopkontak yang dibumikan. Jangan melepaskan tusuk steker arde. Jangan gunakan adaptor. Jangan gunakan kabel sambungan. Tidak dipatuhinya semua instruksi ini dapat menyebabkan kematian, kebakaran, atau sengatan listrik.
  • Page 25: Penyelesaian Masalah

    Jangan mengembalikan Stand Mixer ke pengecer; pengecer diperbaiki: tidak menyediakan layanan servis. ©2022 Semua hak cipta dilindungi undang-undang. KITCHENAID dan desain stand mixer adalah merek dagang di A.S. dan di negara lain. W11520569A.indb 25 W11520569A.indb 25 6/17/2022 3:27:13 PM 6/17/2022 3:27:13 PM...
  • Page 26 NOTES W11520569A.indb 26 W11520569A.indb 26 6/17/2022 3:27:13 PM 6/17/2022 3:27:13 PM...
  • Page 27 NOTES W11520569A.indb 27 W11520569A.indb 27 6/17/2022 3:27:13 PM 6/17/2022 3:27:13 PM...
  • Page 28 NOTES W11520569A.indb 28 W11520569A.indb 28 6/17/2022 3:27:13 PM 6/17/2022 3:27:13 PM...
  • Page 29 NOTES W11520569A.indb 29 W11520569A.indb 29 6/17/2022 3:27:14 PM 6/17/2022 3:27:14 PM...
  • Page 30 NOTES W11520569A.indb 30 W11520569A.indb 30 6/17/2022 3:27:14 PM 6/17/2022 3:27:14 PM...
  • Page 31 NOTES W11520569A.indb 31 W11520569A.indb 31 6/17/2022 3:27:14 PM 6/17/2022 3:27:14 PM...
  • Page 32 ©2022 All rights reserved. KITCHENAID and the design of the stand mixer are trademarks in the U.S. and elsewhere. Semua hak cipta dilindungi undang-undang. KITCHENAID dan desain stand mixer adalah merek dagang di A.S. dan di negara lain. W11520569A 06/22 W11520569A.indb 32...

This manual is also suitable for:

5ksm150psn5ksm195psn

Table of Contents