Owner's Manual Washing Machine WM2442H* WM2042CW Please read this manual carefully. It provides instructions on safe installation, use, and maintenance. Retain it for future reference. Record the model and serial numbers of your machine and report this information to your dealer if your machine requires service.
PRODUCT FEATURES CONTENTS ■ Direct Drive System ■ Tilted Drum and Extra Large Door Opening ■ Water Circulation (WM2442H*) ■ RollerJets ■ Built-in Heater (WM2442H*) ■ Child Lock...
As the gas is flammable, do not smoke or use an open flame during this time. • Do not allow children to play on or in the washer. Close supervision of children is necessary when the washer is used near children.
Properly ground washer to conform with all governing codes and ordinances. To reduce the risk of electric shock, do not install the washer in humid spaces. The base opening must not be obstructed by carpeting when the washing machine is installed on a carpeted floor.
Front-loaders use substantially faster spin speeds than top-loaders, causing greater vibration. If the floor is not solid, your washer will vibrate. You will hear and feel the vibration throughout your house. ■ Power outlet •...
INSTALLATION INSTRUCTIONS ■ Electrical connection CAUTION! Concerning the Power Cord ■ Connecting water supply hose NOTE: Washing Machine is to be connected to the water mains using new hoses. Old hoses should not be used. Repairs to the washing machine must only be carried out by qualified personnel. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning.
INSTALLATION INSTRUCTIONS ■ Installation of drain hose This equipment is not designed for maritime use or for mobile installations such as in RV’s, aircraft, etc. Turn off the faucet if the machine is to be left for an extended period of time (e.g. holiday). When disposing of the appliance, cut off the power cable, and destroy the plug.
PREPARATION BEFORE WASHING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. 1. Fabric Care Labels 2. Sorting Soil (Heavy, Normal, Light) Color (White, Lights, Darks) Lint (Lint Producers, Collectors) 3.
Add detergent, bleach and fabric softener to the automatic dispenser following these steps: ■ About detergent NOTE : Liquid detergent will drain into the washer drum as it is added. 1. Prewash Detergent Compartment...
Page 13
3. Liquid Bleach Compartment 4. Fabric Softener Compartment NOTE: Do not place, store, or spill laundry products (soap, detergent, bleach, softener, etc.) on the top of your washer or dryer. These products can damage the finish or controls if left there too long.
Page 14
CYCLES ■ Select cycles designed for different types of fabric and soil levels.
Speed, Soil Level, and Option (See page 13). • The preset settings can be changed anytime before Start. NOTE: This front load washer requires longer cycle time and gets clothes much cleaner, yet is more gentle on the fabrics, than top load washers.
Page 16
HOW TO USE THE WASHER 3. Beeper 4. Wash/Rinse Temperature Suggested Wash Temp. Garment 5. Spin speed • To start Drain/Spin cycle: Power Spin Speed Start/Pause 6. Soil Level Spin Speed Soil Level...
HOW TO USE THE WASHER OPTION 1. Prewash - When using Prewash option, do not use liquid detergent in the Main Wash Compartment. Use powdered for the main wash. 2. Stain cycle 3. Quick Cycle 4. Extra Rinse 5. Rinse+Spin 6.
MAINTENANCE Before cleaning the washer interior, unplug the electrical power cord to avoid electrical shock hazards. When disposing of the appliance, cut off the power cable, destroy the plug, and disable the door lock to prevent young children from being trapped inside.
NOTE: Do not use any cleaning substance on the main dispenser other than water because it will drain into the tub. If this should happen, set the washer for a rinse and spin cycle to remove any cleaning substance from the washer before doing a load of laundry.
Page 20
MAINTENANCE ■ The water circulation nozzle ■ Cleaning your washer 1. Exterior 2. Interior NOTE: Remove hard water deposits using only cleaners labeled as safe for washing machines. ■ Winterizing instructions Do not add laundry...
TROUBLESHOOTING GUIDE This washing machine is equipped with automatic safety functions which detect and diagnose problems at an early stage and react appropriately. When the machine does not function properly or does not function at all, check the following points before you call the Service Department. Problem Possible Cause Solution...
Page 22
TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Cause Solution...
Page 23
TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Cause Solution...
Page 26
MANUAL DEL PROPIETARIO Lavadora WM2442H* WM2042CW Lea este manual cuidadosamente. Le proveerá instrucciones para una instalación, uso y mantenimiento seguros. Consérvelo para futuras referencias. Cite esta información a su proveedor si requiere de servicio.
Page 27
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CONTENIDO ■ Sistema DD Invertidor. ■ Cilindro Inclinado y Abertura Extra Grande. ■ Circulación de Agua. (WM2442H*) ■ Bola de Lavado. ■ Calentador Integrado. (WM2442H*) ■ Seguro de Niños.
Page 28
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA. ADVERTENCIA! Para su seguridad, la información en este manual debe ser seguida para minimizar el riesgo de incendio ó explosión, descarga eléctrica, ó para prevenir daños a su propiedad, a su persona ó pérdida de la vida. I I n n f f o o r r m m a a c c i i ó...
Page 29
ESPECIFICACIONES Panel de Control Distribuidor Manguera de Desagüe Puerta Cilindro Tapa Inferior de Cubierta Filtro de Bomba de Desagüe Conexión de Desagüe ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ACCESORIOS ■ Patas Ajustables ” ” ” Perno para Transportación Clavija de Energía El lnyector de la Circulación del Agua (WM2442H*) Atrás de la Lavadora...
Page 30
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instale ó almacene en un lugar donde no esté expuesta a temperaturas inferiores a la congelación ni expuesta a la intemperie. Conecte a tierra correctamente y cumpliendo con todos los códigos y ordenanzas gubernamentales. Para reducir los riesgos de electrocución, no instale la lavadora en lugares húmedos. La abertura de la base no debe ser obstruida por alfombra cuando esté...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ■ Espacios Libres de instalación ■ Dimensiones de la lavadora Espacio mínimo de instalación para ■ área reducida instalación. [Vista lateral] [Vista frontal] ■ Nivele el Piso • • Pare reducir ruido y vibración, la lavadora debe ser instalada en un piso construido sólidamente.
Page 32
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ■ Conexión Eléctrica PRECAUCIÓN! Relacionado al Cordòn de Poder ■ Conectando la manguera de suministro de agua. NOTA: La Lavadora será conectada a las líneas principales del agua usando mangueras nuevas. No se deben usar mangueras usadas. Las reparaciones a la lavadora deberán ser llevadas a cabo únicamente por personal calificado.
Page 33
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ■ Instalación de la Manguera de Desagüe Este equipo no está diseñado para uso marítimo ni para su uso en instalaciones móviles tales como campers, aeronaves, etc. Apague el si la máquina se quedará sin trabajar por un periodo de tiempo (ej. Vacaciones), en especial si no hay una coladera en el piso cerca de ella.
Page 34
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ■ Nivelar NOTA: No extienda las patas niveladoras más de lo necesario. Mientras más extendidas estén, más vibración puede haber. NOTA: Si existe una vibración o ruido durante el centrifugado, vuelva a revisar el nivel de balance de la lavadora.
Page 35
PREPARACIÓN ANTES DE LAVAR Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica ó daño a personas, lea las Instrucciones Importantes de Seguridad antes de operar este aparato. 1. Etiquetas de Cuidado 2. Clasificando Suciedad (Pesada, Normal, Poca) Color (Blancos, Pálidos, Oscuros) Pelusa (Productores de Pelusa, Recolectores) 3.
Page 36
USANDO EL DISTRIBUIDOR El distribuidor automático consiste de cuatro compartimentos que retienen 1) cloro líquido blanqueador, 2) suavizante de telas líquido, 3) detergente líquido ó en polvo para el prelavado y 4) detergente en polvo ó líquido y blanqueador seguro para los colores para el lavado principal. Todos los productos de lavandería pueden ser añadidos al mismo tiempo en su compartimiento distribuidor.
Page 37
USANDO EL DISTRIBUIDOR 2. Compartimiento de Detergente del Lavado Principal NOTA: Si está usando la opción de Prelavado con el lavado Principal, deberá usar detergente en polvo para el compartimiento de lavado Principal, ya que el detergente líquido será drenado inmediatamente al cilindro al ser añadido.
Page 38
CICLOS ■ Usted puede seleccionar ciclos diseñados para diferentes tipos de telas y niveles de suciedad.
Page 39
COMO USAR LA LAVADORA ■ WM2442H* ■ WM2042CW 1. Ciclos • Gire la perilla selectora de ciclos para seleccionar el ciclo diseñado para los diferentes tipos de telas y niveles de suciedad. • Cada ciclo tiene una temperatura, velocidad de giros, nivel de suciedad y Opciones predeterminadas (Véase página 37).
Page 40
COMO USAR LA LAVADORA 2. Programación Personalizada Temperatura de Lavado/Enjuague, Velocidad de Giro, Nivel de Suciedad Iniciar/Pausa 3. Beeper 4. Temperatura de Lavado/Enjuague Temperatura del Agua Sugerida 5. Velocidad de Giro Velocidad de Giro 6. Nivel de Suciedad Nivel de Suciedad Prenda...
Page 41
COMO USAR LA LAVADORA OPCIONES (OPTION) 1. Prelavado - Cuando use la opción de Prelavado, no use detergente líquido en el compartimiento de Lavado Principal. Use detergente en polvo. 2. Ciclo de Manchas 3. Ciclo Rápido 4. Enjuague Extra 5. Enjuague+Giro 6.
Page 42
MANTENIMIENTO Antes de limpiar el interior de la lavadora, desconéctela del suministro eléctrico para evitar recibir una descarga eléctrica. Cuando deseche el aparato, corte el cable de corriente y destruya la clavija. Deshabilite el seguro de la puerta para evitar que algún niño pequeño quede atrapado dentro. ■...
Page 43
MANTENIMIENTO ■ Limpiando el Distribuidor • NOTA: No use sustancias limpiadoras en el distribuidor principal sino agua. Es posible que la sustancia fuera drenada dentro de la tina. Si esto sucediera, ponga la lavadora a realizar un ciclo de enjuague y giro para remover cualquier residuo de la sustancia antes de lavar ropa.
Page 44
MANTENIMIENTO ■ El inyector de la circulación del agua ■ Limpiando su Lavadora 1. Exterior 2. Interior NOTA: Remueva depósitos de agua dura usando únicamente productos que en la etiqueta digan que es seguro su uso en lavadoras. ■ Instrucciones de Invierno No añada ropa...
Page 45
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS Esta lavadora está equipada con funciones de seguridad automáticas que detectan y diagnostican fallas tempranamente y reaccionan apropiadamente. Cuando la máquina no funcione apropiadamente ó no funcione para nada, verifique los puntos siguientes antes de llamar al Departamento de Servicio. Problema Posible Causa Solución...
Page 46
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible Causa Solución...
Page 47
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible Causa Solución...
Page 48
GARANTÍA Su lavadora LG será reparada o reemplazada, a consideración de LG, si prueba ser defectuosa en material o en ejecución dentro de un uso normal, dentro del periodo de garantía ("periodo de garantía") descrito en la parte inferior, efectivo desde la fecha ("fecha de compra") de la compra del producto por el consumidor.