Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ESI6201LOX
NL
AFWASAUTOMAAT
EN
DISHWASHER
FR
LAVE-VAISSELLE
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
2
19
34

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux ESI6201LOX

  • Page 1 ESI6201LOX AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING DISHWASHER USER MANUAL LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION...
  • Page 2: Table Of Contents

    12. TECHNISCHE INFORMATIE................17 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
  • Page 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Algemene veiligheid Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of •...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    1.2 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder...
  • Page 5 NEDERLANDS • Zorg dat er geen lekkages zijn als u het • Verwijder de borden pas uit het apparaat de eerste keer gebruikt. apparaat als het programma is • De watertoevoerslang heeft een voltooid. Er kan vaatwasmiddel op de veiligheidsventiel en een omhulsel met borden zitten.
  • Page 6: Beschrijving Van Het Product

    3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenste sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Afwasmiddeldoseerbakje Filters Bestekkorf Typeplaatje Onderkorf Zoutreservoir Bovenkorf Luchtopening...
  • Page 7: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS 4. BEDIENINGSPANEEL Controlelampje Aan/uit Starttoets Programmawijzer Programmaknop Indicatielampjes Toets startuitstel 4.1 Indicatielampjes Aanduiding Beschrijving Wasfase. Gaat aan wanneer de wasfase loopt. Droogfase. Gaat aan wanneer de droogfase loopt. Einde-indicatielampje. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is.
  • Page 8: Programma's

    5. PROGRAMMA’S Programma Mate van ver- Programmafa- Verbruiksgegevens vuiling Type belading Pro- Energie- Water gramma- (kWh) duur (min) Normaal bev- • Voorspoelen 1.02 uild • Wassen 50 Serviesgoed en °C bestek • Spoelgangen • Drogen Sterk bevuild • Voorspoelen 130 - 150 1.3 - 1.4...
  • Page 9: Instellingen

    NEDERLANDS 6. INSTELLINGEN 6.1 Programmakeuzemodus en Maar als dit niet gebeurt, kunt u de programmakeuzemodus op de volgende gebruikersmodus manier instellen: Als het apparaat in de Houd tegelijkertijd Start en Delay programmakeuzemodus staat, kan een ingedrukt tot het apparaat in de programma worden ingesteld en de programmakeuzemodus staat.
  • Page 10: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    3. Druk op Delay. Het waterontharderniveau • Het indicatielampje knippert. instellen • De indicatielampjes Start en aan/uit blijven knipperen. Het apparaat moet in de programmakeuzemodus staan. • Het knipperen van duidt op het huidig ingestelde niveau, bijv. 5 1. Zorg ervoor dat de programma- knipperingen + pauze + 5 aanwijzer op de knop op één lijn staat...
  • Page 11: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS LET OP! Water en zout kunnen uit het zoutreservoir stromen als u Gebruik alleen het bijvult. Gevaar voor roest. glansspoelmiddel voor Start om dit te voorkomen afwasautomaten. een programma nadat u het 1. Druk op de ontgrendelknop (D) om de zoutreservoir heeft bijgevuld.
  • Page 12 8.1 Vaatwasmiddel gebruiken 8.3 Een programma instellen en starten Een programma starten 1. Draai de waterkraan open. 2. Sluit de deur van het apparaat. 3. Draai de programmaschakelaar tot de programmamarkering op één lijn staat met het programma dat u wilt instellen.
  • Page 13: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS niet binnen 5 minuten uitschakelt, gaan Het programma annuleren alle indicatielampjes uit. Dit helpt het energieverbruik te verminderen. Houd Start en Delay ingedrukt tot het startlampje gaat knipperen. 1. Draai om het apparaat uit te schakelen Controleer of er afwasmiddel in het de programmaschakelaar totdat de afwasmiddeldoseerbakje aanwezig is programmamarkering overeenkomt...
  • Page 14: Onderhoud En Reiniging

    9.4 De korven inruimen • De filters schoon zijn en correct zijn geplaatst. • Gebruik het apparaat alleen om • De dop van het zoutreservoir goed voorwerpen af te wassen die dicht zit. vaatwasbestendig zijn. • De sproeiarmen niet zijn verstopt.
  • Page 15 NEDERLANDS 7. Plaats de filters (B) en (C) terug. 8. Plaats de filter (B) terug in de platte filter (A). Rechtsom draaien tot het vastzit. 2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A). 4.
  • Page 16: Probleemoplossing

    10.4 De binnenkant van de kalkaanslag achterblijven in het apparaat. Om dit te voorkomen raden machine reinigen we aan minstens 2 keer per maand progamma's met een lange duur te • Reinig het apparaat zorgvuldig, gebruiken. inclusief de rubberen afdichting van de deur, met een zachte, vochtige doek.
  • Page 17: Technische Informatie

    NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oplossing De anti-overstromingsbeveiliging is • Draai de waterkraan dicht en neem contact aan. op met de service-afdeling. • Het eindlampje knippert 3 keer onderbroken. • Het indicatielampje Start knippert constant. Druk als u het apparaat gecontroleerd Voor alarmcodes die niet in de tabel heeft op Start .
  • Page 18 Energieverbruik Uit-modus (W) 0.50 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden. 2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd wordt (bijv. zonnepanelen en windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening om het en- ergieverbruik te verminderen. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool .
  • Page 19 12. TECHNICAL INFORMATION................33 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 20: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Page 21: Safety Instructions

    ENGLISH knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Do not let children play with the appliance. • Keep all detergents away from children. • Keep children and pets away from the appliance door •...
  • Page 22: Product Description

    2.5 Service damaged, the water in the hose becomes dark. • Contact the Authorised Service Centre • If the water inlet hose is damaged, to repair the appliance. We immediately disconnect the mains plug recommend only the use of original from the mains socket.
  • Page 23: Control Panel

    ENGLISH Rating plate Cutlery basket Salt container Lower basket Air vent Upper basket Rinse aid dispenser Detergent dispenser 4. CONTROL PANEL On/off indicator Start button Programme marker Programme knob Indicators Delay button 4.1 Indicators Indicator Description Washing phase. It comes on when the washing phase operates. Drying phase.
  • Page 24: Programmes

    5. PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme Consumption values Type of load phases Duration Energy Water (min) (kWh) Normal soil • Prewash 1.02 Crockery and • Wash 50 °C cutlery • Rinses • Dry Heavy soil • Prewash 130 - 150 1.3 - 1.4...
  • Page 25 ENGLISH detrimental effect on the washing results How to set the programme and on the appliance. selection mode The higher the content of these minerals, the harder your water is. Water hardness The appliance is in programme selection is measured in equivalent scales. mode when the on/off indicator comes on and start indicator starts to flash.
  • Page 26: Before First Use

    4. Press Delay again and again to • The indicator starts to flash. change the setting. Each time you • The indicators Start and on/off press Delay the level number continues to flash. increases. After level 10 you will start •...
  • Page 27: Daily Use

    ENGLISH 7.2 How to fill the rinse aid CAUTION! dispenser Only use rinse aid specifically designed for dishwashers. 1. Press the release button (D) to open the lid (C). 2. Pour the rinse aid in the dispenser (A) until the liquid reaches the fill level 'max'.
  • Page 28 Starting a programme with delay start 1. Set the programme. 2. Press Delay to delay the start of the programme of 3 hours. The delay indicator comes on. 3. Press Start. Start indicator comes on. When the countdown is completed, the programme starts.
  • Page 29: Hints And Tips

    ENGLISH 9. HINTS AND TIPS 9.1 General instructions on the detergent packaging. The following hints will ensure optimal cleaning and drying results in daily use 9.3 What to do if you want to and also help to protect the environment. stop using multi-tablets •...
  • Page 30: Care And Cleaning

    2. First remove items from the lower • The cap of the salt container is tight. • The spray arms are not clogged. basket, then from the upper basket. • There is dishwasher salt and rinse aid At the end of the programme...
  • Page 31: Troubleshooting

    ENGLISH CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 10.2 Cleaning the spray arms Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object.
  • Page 32 Authorised Service Centre, check if you With some problems the end indicator can solve the problem by yourself with the flashes intermittently indicating a help of the information in the table. malfunction. Problem and alarm code Possible solution You cannot activate the appliance.
  • Page 33: Technical Information

    ENGLISH Problem Possible solution There are stains and dry wa- • The released quantity of rinse aid is not sufficient. ter drops on glasses and Adjust the rinse aid selector to a higher position. dishes. • The quality of the rinse aid can be the cause. The dishes are wet.
  • Page 34 12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...............50 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 36: Instructions De Sécurité

    1.2 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de • 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
  • Page 37 FRANÇAIS 2.3 Raccordement à l'arrivée • Les produits de lavage pour lave- vaisselle sont dangereux. Suivez les d'eau consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage. • Veillez à ne pas endommager les • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne tuyaux de circulation d'eau.
  • Page 38: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque de calibrage Panier du bas Réservoir de sel régénérant Panier du haut Fente d'aération...
  • Page 39: Bandeau De Commandes

    FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDES Voyant Marche/Arrêt Touche Départ Indicateur de programme Sélecteur de programme Voyants Touche Départ différé 4.1 Voyants Voyant Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage. Voyant de fin.
  • Page 40: Programmes

    5. PROGRAMMES Programme Degré de sal- Phases du pro- Valeurs de consommation issure gramme Type de vais- selle Durée Consom- (min) mation électri- (kWh) Normalement • Prélavage 1.02 sale • Lavage 50 °C Vaisselle et • Rinçages couverts • Séchage Très sale...
  • Page 41: Réglages

    FRANÇAIS 6. RÉGLAGES 6.1 Mode Sélection de Cependant, si ce n'est pas le cas, vous pouvez sélectionner le mode programme et mode utilisateur Programmation de la façon suivante : Lorsque l'appareil est en mode Sélection Appuyez simultanément sur les touches de programme, il est possible de régler un Start et Delay et maintenez-les programme et d'entrer en mode...
  • Page 42: Avant La Première Utilisation

    • Le voyant commence à Réglage du niveau de clignoter. l'adoucisseur d'eau • Les voyants Start et Marche/Arrêt continuent à clignoter. L'appareil doit être en mode • Le nombre de clignotements de Programmation. indique le niveau actuellement 1. Assurez-vous que l'indicateur de réglé.
  • Page 43: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 5. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la droite pour refermer le réservoir. De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel ATTENTION! régénérant lorsque vous le Utilisez uniquement du liquide remplissez. Risque de de rinçage spécialement corrosion.
  • Page 44 8.1 Utilisation du produit de 8.3 Réglage et départ d'un lavage programme Départ d'un programme 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Fermez la porte de l'appareil. 3. Tournez le sélecteur jusqu'à ce que l'indicateur de programme soit aligné sur le programme souhaité.
  • Page 45: Conseils

    FRANÇAIS pas l'appareil au bout de 5 minutes, tous Annulation du programme les voyants s'éteignent. Cela permet de diminuer la consommation d'énergie. Appuyez sur les touches Start et Delay en les maintenant enfoncées jusqu'à ce 1. Pour éteindre l'appareil, tournez le que le voyant Départ clignote.
  • Page 46: Entretien Et Nettoyage

    9.3 Que faire si vous ne voulez • Placez les petits articles dans le panier à couverts. plus utiliser de pastilles de • Placez les objets légers dans le panier détergent multifonctions supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissent pas se retourner.
  • Page 47 FRANÇAIS 10.1 Nettoyage des filtres Le système de filtres est composé de 3 parties. 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. 6. Remettez le filtre plat (A) en place. Assurez-vous qu'il est correctement 1.
  • Page 48: Cas D'anomalie De Fonctionnement

    • Utilisez uniquement des produits de ATTENTION! lavage neutres. Une position incorrecte des • N'utilisez pas de produits abrasifs, de filtres peut donner de tampons à récurer ni de solvants. mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 10.4 Nettoyage intérieur 10.2 Nettoyage des bras...
  • Page 49 FRANÇAIS Problème et code d'alarme Solution possible L'appareil ne se remplit pas d'eau. • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. • Le voyant de fin clignote 1 fois, de • Assurez-vous que la pression de l'arrivée façon intermittente. d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir •...
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    Pour trouver d'autres causes possibles, reportez-vous au chapitre « Conseils ». 12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon- 596 / 818-898 / 575 deur (mm) Tension (V) 220-240 Branchement électrique Fréquence (Hz) Pression de l'eau d'alimen- Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
  • Page 51 FRANÇAIS...
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents