MANUAL USUARIO CAJA ATS MANUAL DEL USUARIO - CAJA ATS ESPAÑOL ÍNDICE INSTRUCCIONES DEL PRODUCTO PASOS DE OPERACIÓN LOCALIZACIÓN DE PIEZAS MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA ACCESO ATS AL DIAGRAMA DEL SISTEMA DIAGRAMA DE LA CAJA ATS NOTAS...
MANUAL USUARIO CAJA ATS 1. INSTRUCCIONES DEL PRODUCTO El sistema ATS está diseñado para iniciar automáticamente el generador para el suministro de energía de emergencia cuando la red eléctrica falla. De ese modo se asegura el suministro de energía. Cuando la fuente principal de alimentación se desconecte, el generador se activará en 2~6 segundos y empezara a suministrar corriente.
MANUAL USUARIO CAJA ATS 2.4 Parada del generador Cuando la fuente de alimentación de red regresa nuevamente, el sistema ATS transferirá la carga a la alimentación de red y el generador se detendrá después de 2~6 segundos sin carga. 2.5 Arranque manual Si necesita arrancar manualmente el generador, coloque el interruptor en la posición "TEST".
MANUAL USUARIO CAJA ATS 7. NOTAS La intensidad máxima del ATS debe ser mayor que la intensidad de carga conectada. Debe colocar un interruptor diferencial para proteger el sistema ATS, de la entrada de corriente de red a la caja ATS. La llave de contacto del generador debe permanecer en la posición "OFF"...
Page 8
USER MANUAL ATS BOX USER MANUAL - ATS BOX ENGLISH INDEX PRODUCT INSTRUCTIONS STEPS OF OPERATION LOCATION OF PARTS BATTERY MAINTENANCE ATS ACCESS TO THE SYSTEM DIAGRAMA WIRING DIAGRAM NOTES...
Page 9
USER MANUAL ATS BOX 1. PRODUCT INSTRUCTIONS ATS system is designed for mains power supply off and starts generator for emergency power supply on. When mains power supply off,the generator will star in 2-6 seconds,and then supply power to load.When mains power supply on,the ATS system will automatically transfer switch to main power supply,and then stop the generator in 2-6 seconds.
Page 10
USER MANUAL ATS BOX 2.4 Generator stop When mains power supply on again,ATS system will transfer load to mains power supply,and generator will stop after running 6 seconds without load. 2.5 Manual start If you need to manually start the generator,please put the switch to "TEST" position.
Page 11
USER MANUAL ATS BOX 5. ATS ACCESS TO POWER SYSTEM DIAGRAM Acceso ATS system...
Page 12
USER MANUAL ATS BOX 6. WIRING DIAGRAM 6.1 Single-phase.single voltage wiring diagram: 6.2 Three-phase.Double voltage wiring diagram...
Page 13
USER MANUAL ATS BOX 7. NOTICE ATS power must be bigger than load power. Must add a AIR-BREAKER to protect ATS system,when you connect mains power cable to ATS box. Please run generator successfully at "OFF" position first, then you can use "AUTO" for working automatically.
Page 14
MANUEL D’UTILISATION ATS MANUEL D’UTILISATION - ATS FRANÇAIS SOMMAIRE PRESENTATION DU PRODUIT UTILISATION VUE D’ENSEMBLE DE VOTRE ATS CHARGE BATTERIE SCHEMAS DE PRINCIPE DE VOTRE INSTALLATION SCHEMAS DE CABLAGES AVEC ATS PRECAUTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION...
MANUEL D’UTILISATION ATS 1. PRESENTATION DU PRODUIT L’armoire ATS est un système conçu pour inverser la source d’un groupe électrogène lors d’une coupure de réseau, et permettre à un groupe électrogène de prendre le relais sans relarguer de courant électrique sur le réseau. Lors d’un coupure réseau le groupe électrogène démarrera entre 2 a 6 secondes et prendra le relai du réseau EDF.
MANUEL D’UTILISATION ATS 2.4 Arrêt du groupe électrogène Lorsque le réseau réapparait, l’ATS inverse la source du groupe électrogène vers le réseau et le groupe électrogène s’arrêtera au bout de 6 secondes pour se mettre en veille. 2.5 Démarrage manuel SI vous souhaitez démarrer manuellement le groupe électrogène, positionner le contacteur “mode’’...
MANUEL D’UTILISATION ATS 7. PRECAUTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION L’ampérage de l’ATS doit être supérieur à la charge entrante. Il est impératif de protéger l’ATS par un disjoncteur différentiel 30mA en Amont, entre le compteur réseau et l’ATS. Lors du premier démarrage de votre groupe électrogène faites un essai sur la position ‘’OFF’’...
Page 20
Importado en España y Portugal por: GRV POWER PRODUCTS, S.L. Pol Ind. La Coromina Av. Àlguema 8 A 17771 Santa Llogaia d´Àlguema (Girona) T: +34 972 673 836 · F: +34 972 980 929 www.grvpower.com...