Page 1
WS 1070 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ / BEDIENUNGSANLEITUNG METEOROLOGICKÁ STANICE / METEOROLOGICKÁ STANICA STACJA POGODOWA / WEATHER STATION IDŐJÁRÁS ÁLLOMÁS / WETTERSTATION...
Page 3
Otvor k zavěšení displej Prostor pro baterie 1. FUNKCE - 6 tlačítek: „SET“ (Nastavení), „CH“ (Kanál), „UP“ (Nahoru), „DOWN“ (Dolů), „SNZ“ (Přispání) a „ALARM“ (Budík) - Zobrazení času a kalendáře - Funkce budíku a přispání s modrým podsvětlením - Upozornění na slabou baterii u interiérové i exteriérové jednotky - Rozsah zobrazení...
Page 4
2. ZAPNUTÍ Otevřete kryt prostoru pro baterie a vložte 2 baterie AAA s dodržením správné polarity dle vyobrazení v bateriovém prostoru. Po zapnutí bude hodinám trvat asi 3 minuty, než se spojí s venkovním vysílačem. Poté začne vyhledávání rádiového signálu. Vyhledávání se zastaví po úspěšném nalezení...
Page 5
Stisknutím tlačítka SNZ aktivujete podsvícení po dobu 5 vteřin. ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM. Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.hyundai-electronics.cz NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH...
Page 6
Otvor na zavesenie displej Priestor pre batérie 1. FUNKCIE - 6 tlačidiel: „SET“ (Nastavenie), „CH“ (Kanál), „UP“ (Nahor), „DOWN“ (Dole), „SNZ“ (Prispanie) a „ALARM“ (Budík) - Zobrazenie času a kalendára - Funkcia budíka a prispania s modrým podsvietením - Upozornenie na slabú batériu u interiérové i exteriérové jednotky - Rozsah zobrazení...
Page 7
2. ZAPNUTIE Otvorte kryt priestoru pre batérie a vložte 2 batérie AAA s dodržaním správnej polarity podľa vyobrazenia v batériovom priestore. Po zapnutí bude hodinám trvať asi 3 minúty, než sa spojí s vonkajším vysielačom. Potom začne vyhľadávanie rádiového signálu. Vyhľadávanie sa zastaví...
Page 8
Stlačením tlačidla SNZ aktivujete podsvietenie po dobu 5 sekúnd. VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU. Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.hyundai-electronics.sk NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO VRECÚŠKO V KOLÍSKACH, POSTIEĽKACH, KOČÍKOCH ALEBO DETSKÝCH...
Page 9
Otwór do montażu ściennego Wświetlacz Komora baterii 1. WŁAŚCIWOŚCI - 6 przycisków: „SET”, „CH”, „UP”, „DOWN”, „SNZ”, „ALARM” - Wyświetlanie daty i godziny - Alarm i funkcja drzemki z podświetleniem na niebesko - Przypomnienie o niskim poziomie baterii zarówno w urządzeniu wewnętrznym jak i zewnętrznym - Zakres wyświetlanych temperatur wewnętrznych: 0 –...
2. WŁĄCZANIE URZĄDZENIA Otworzyć komorę baterii i włożyć 2 baterie AAA zgodnie z polaryzacją wskazaną w komorze baterii. Po włączeniu się urządzenia, w ciągu 3 minut powinno się ono połączyć się z transmiterem termometru zewnętrznego. Następnie rozpocznie wyszukiwanie sygnału radiowego. Poszukiwanie zakończy się po uzyskaniu sygnału lub po 7 minutach poszukiwania. 3.
Page 11
ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTRZEŻONA PRZEZ PRODUCENTA. Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.hyundai-electronics.pl NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. TOREBKĘ Z PE POŁOŻYĆ W MIEJSCU BĘDĄCYM POZA ZASIĘGIEM DZIECI. TOREBKA NIE SŁUŻY DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEŻY UŻYWAĆ W KOŁYSKACH, ŁÓŻECZKACH, WÓZKACH LUB KOJCACH DZIECIĘCYCH.
Page 12
Hanging hole display Battery compartment 1. FEATURES - 6 buttons: ‘SET’, ‘CH’, ‘UP’, ‘DOWN’, ‘SNZ’, ‘ALARM’ - Time and calendar display - Alarm and snooze function with blue backlight - Low power reminding of both indoor and outdoor machine - The displaying range of indoor temperature: 0 – 50 °C - The displaying range of outdoor temperature: -20 –...
Page 13
2. POWERING ON Open the battery compartment cover and insert 2 x AAA batteries according to the correct polarity showed in the compartment. After powering on, the clock will take about 3 minute to connect with the outdoor transmitter. After that, it will start search radio signal. It will stop searching signal till successfully received or 7 minutes later.
Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type WS1070 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity EN - 12...
Page 15
Fali tartó lyuk kijelző Elemtartó 1. JELLEMZŐK - 6 gomb: ‘SET’, ‘CH’, ‘UP’, ‘DOWN’, ‘SNZ’, ‘ALARM’ - Idő és naptár megjelenése - Risztás és szundi funkció kék háttérvilágítással - Alacsony tápfeszültség jelzője - Beltéri hőmérséklet tartománya: 0 – 50 °C - Kültéri hőmérséklet tartománya: -20 –...
Page 16
2. BEKAPCSOLÁS Nyissa ki az elemtartó fedelét és helyezze be a 2 x AAA elemeket polaritás szerint. Bekapcsolás után körülbelül 3 percig tart, amíg a beltéri egység elkezd csatlakozni a kültéri transzmitterhez. Csatlakozás után a készülék elkezdi a rádió jelet keresni. A keresés megáll sikeres csatlakozás esetén, vagy ha a készülék 7 percig a rádió...
Page 17
üzlethez, ahol a terméket megvásárolta! Ezáltal az ETA a.s. kijelenti, hogy a WS1070 típusú rádióberendezések megfelelnek a 2014/53/ EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity HU - 15...
Page 18
Öffnung zum Aufhängen Display Batterieraum 1. FUNKTIONEN - 66 Tasten: ‘SET’ (Einstellung), ‘CH’ (Kanal), ‘UP’ (oben), ‘DOWN’ (unten), ‘SNZ’ (Beigetragen) und ‘ALARM’ (Wecker) - Zeit- und Kalenderanzeige - Alarm- und Beitragsfunktion mit blauer Hintergrundbeleuchtung - Warnung bei niedrigem Batteriestand für Innen- und Außengeräte - Anzeigebereich der Innentemperatur: 0 bis 50 °C - Anzeigebereich der Außentemperatur: -20 bis 50 °C - Anzeige von 3 verschiedenen Temperaturmessstellen auf 3 verschiedenen Kanälen...
Page 19
2. EINSCHALTEN Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefaches und legen Sie 2 AAA-Batterien ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität, wie im Batteriefach angegeben. Nach dem Einschalten braucht die Uhr etwa 3 Minuten, um mit dem Außensensor zu kommunizieren. Es beginnt dann mit der Suche nach einem Funksignal.
Page 20
Entsorgungsunternehmen oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hiermit wird ETA a.s. erklärt, dass der Typ der Funkanlage WS1070 der Richtlinie entspricht 2014/53 / EU. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity. DE - 18...
Page 21
Věnujte prosím pozornost níže uvedeným pokynům: Službu HYUNDAI ZÁRUKA 40 měsíců ETA a. s. Se sídlem: Praha 8 – Karlín, Křižíkova 148/34, PSČ 186 00 IČ: 275 44 001 (dále jen ETA), nad rámec zákonné záruky, v období od 25. do 40. měsíce od zakoupení zboží...
Page 22
831 04 Bratislava, IČO: 313 50 798, DIČ: 2020299259 (ďalej len ETA – Slovakia), nad rámec zákonnej záruky, v období od 25. do 40. mesiaca od zakúpenia výrobku u predajcu. HYUNDAI ZÁRUKA 40 mesiacov končí bez ďalšieho uplynutia lehoty, teda posledným dňom 40. mesiaca nasledujúceho po uzavretí kúpnej zmluvy.
Page 26
Licensed by Hyundai Corporation Holdings, Korea Imported by ETA a. s., náměstí Práce 2523, 760 01 Zlín, CZ...